Готовый перевод Like Pearl and Jade / Под стать жемчугу и нефриту: Глава 27.1. Женщины во дворце

 – Благородные дамы, прошу садиться, – дворцовая служанка подала чай и пирожные, поклонилась им обеим и отошла в сторону.

В прошлом, когда Гу Жу Цзю входила во дворец, она встречалась непосредственно с Вдовствующей Императрицей. На этот раз, возможно, из-за присутствия госпожи Ли, дворцовая служанка провела её в боковой зал, чтобы она подождала появления Вдовствующей Императрицы.

Боковой зал Дворца Канцюань был большим и светлым, с изысканным декором. Было видно, что Вдовствующая Императрица часто принимала здесь гостей женского пола.

Как только Гу Жу Цзю подняла свою чашку, У-ши заговорила:

 – Мы уже давно не виделись. Юная леди Гу здорова?

Когда-то У-ши намеревалась сделать предложение семье Гу от имени своего сына. Но после того, как она попросила кого-то проверить воду и обнаружила, что семья Гу не имела таких намерений, она никогда больше не упоминала об этом вопросе. К счастью, новость не распространилась, так что между двумя семьями не было слишком неловких отношений.

В этом маленьком ребёнке из прошлого теперь был намёк на красоту. Однако в её чертах всё ещё чувствовалась невинность. Было видно, что семья Гу хорошо защищала её. Если бы её дочь всё ещё была жива…

Глаза У-ши слегка потускнели. Она использовала движение, когда пила чай, чтобы скрыть свои эмоции.

 – Благодарю Вас, госпожа Ли, за то, что Вы обо мне подумали, – Гу Жу Цзю вежливо улыбнулась У-ши и вежливо ответила: У неё не было намерений сближаться с У-ши.

Взгляд У-ши упал на подвеску в форме гибискуса из нефрита, которую Гу Жу Цзю использовала, чтобы скрепить свои запахивающиеся юбки. Когда девушка пила чай, она слегка подула на его поверхность.

В то время как Клан Гу был только на дне второго яруса аристократических семей, они были намного богаче, чем учёные семьи с хорошей репутацией, как герцогская семья Ян. В противном случае нефритовый кулон, используемый для удержания юбок, не был бы таким экстраординарным.

Думая о привязанности Вдовствующей Императрицы ко второй юной леди Гу и о близости Святого к семье Гу, У-ши была ещё более уверена в своих предположениях.

Если это предположение сбудется, то она не станет тратить силы на их сегодняшнюю случайную встречу.

У-ши поставила чашку с чаем и тихо сказала:

 – В последний раз, когда я видела тебя, ты была просто ребёнком. В мгновение ока ты повзрослела.

В последний раз Гу Жу Цзю встречалась с У-ши на пригородном ипподроме. В тот день произошёл несчастный случай с юной леди Ли. Девушка думала, что в то время как она обращала внимание на У-ши, У-ши не было никакого интереса видеть других людей.

 – Эта младшая давно Вас не видела, – Гу Жу Цзю казалась невинной и безобидной. – Вы хорошо себя чувствуете?

 – Со мной всё было в порядке, – улыбнулась У-ши стандартной и безупречной улыбкой.

В самом деле, как может быть хорошо матери, потерявшей своего ребёнка?

Честно говоря, У-ши не была особенно красивой женщиной, но она обладала невыразимым достоинством. Черты её лица тоже были мягкими, У-ши казалась человеком, с которым легко ладить. Но всё это было лишь видимостью. Кто-то, кто мог стать матриархом крупной аристократической семьи, не мог быть такой нежной, как она казалась.

Гу Жу Цзю такая жизнь не интересовала. Она не хотела жить как зомби и стать примером для подражания, который люди почитали.

Им действительно нечего было сказать друг другу. После нескольких любезностей в комнате воцарилась тишина. Но, возможно, потому, что присутствие У-ши было слишком спокойным, Гу Жу Цзю не чувствовала никакой неловкости.

Примерно через полчаса появилась Вдовствующая Императрица Чжоу со своей свитой. Они поздоровались с Вдовствующей Императрицей, прежде чем Вдовствующая Императрица Чжоу усадила обеих дам.

Отношение Вдовствующей Императрицы Чжоу к У-ши было чрезвычайно вежливым и спокойным. Гу Жу Цзю смутно чувствовала, что Вдовствующая Императрица не очень-то любит этого человека.

Как и ожидалось, через некоторое время У-ши встала и попрощалась. Вдовствующая Императрица не стала настаивать на её удержании и позволила У-ши уйти.

 – Цзю-Цзю удивляется, почему я так холодна к ней? – после ухода У-ши благородное и достойное присутствие Вдовствующей Императрицы Чжоу значительно уменьшилось. Она взяла Гу Жу Цзю за руку и встала, сказав с улыбкой: – Идём, давай зайдём внутрь и поговорим.

 – Мне действительно было немного любопытно, – задумчиво проговорила Гу Жу Цзю. – Я чувствую, что она Вам не очень нравится.

 – В прошлом она была такой по отношению ко мне, – ровным тоном произнесла Вдовствующая Императрица Чжоу. – Когда я впервые вошла во дворец и ещё не была возведена в ранг Императрицы, когда придворные женщины пришли навестить меня, У-ши посмотрела на меня так, словно смотрела на жалкую и плачущую женщину.

Гу Жу Цзю никогда не слышала, чтобы Вдовствующая Императрица упоминала о чём-то подобном. Она замерла и повернулась, чтобы посмотреть на Вдовствующую Императрицу Чжоу. Девушка обнаружила, что та была особенно спокойна.

 – Она вроде бы сочувствовала кому-то другому, но на самом деле просто удовлетворяла свою гордость, – Вдовствующая Императрица Чжоу посмотрела на Гу Жу Цзю и сказала: – Если бы она действительно чувствовала сочувствие, она бы так себя не вела.

Гу Жу Цзю поняла, что имела в виду Вдовствующая Императрица. Если бы человек действительно заботился о чьей-то ситуации, он бы тщательно избегал болезненных вопросов прошлого и не беспокоил другого снова.

Может быть, У-ши и не собиралась этого делать, но для Вдовствующей Императрицы Чжоу в то время, когда на неё смотрели так, это определённо не было счастливым делом.

 – Вдовствующая Императрица, Вдовствующая супруга Вэй пришла повидать Вас, – Момо Лю подошла к ним и прошептала: – Эта слуга видит, что Вдовствующая супруга Вэй выглядит не очень хорошо.

Вдовствующая Императрица нахмурилась, услышав это.

 – Впусти её.

Гу Жу Цзю помогла ей сесть на прежнее место, а затем встала рядом с Вдовствующей императрицей.

Она много раз бывала во дворце, но видела Вдовствующую супругу Вэй только один раз, а Вдовствующая Императрица и Император присутствовали при этом.

Когда Вдовствующая супруга Вэй вошла, Гу Жу Цзю была шокирована. Она не могла поверить, что эта хрупкая и худая женщина была Вдовствующей супругой Вэй.

Вдовствующей супруге Вэй ещё не было тридцати, но почему она выглядела так, будто ей за сорок?

 – Эта Чэньце приветствует Вдовствующую Императрицу, – когда Вдовствующая супруга Вэй вошла, она опустилась на колени и поклонилась Вдовствующей Императрице Чжоу. Гу Жу Цзю поспешно отошла в сторону, чтобы избежать приветствия Вдовствующей супруги Вэй. Она также присела в реверансе перед другой.

Вдовствующая супруга Вэй заметила её действия. Её лицо слегка задрожало, а затем она склонила голову.

http://tl.rulate.ru/book/38260/1327139

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Прошу прощения за длительное отсутствие.
Сильно заболела, только более-менее оклемалась( Дальше постараюсь выкладывать стабильно.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь