Готовый перевод Like Pearl and Jade / Под стать жемчугу и нефриту: Глава 40.1

 – Ваше Величество, семья Гу не согласилась на предложение семьи герцога Яна, – Ху Юнь Ци был почти ошеломлён выражением лица Его Величества. Он давно догадался, что Его Величество питает какие-то чувства к младшей сестре Гу, но не ожидал, что они будут такими глубокими. Он и его жена поженились благодаря своим родителям. Хотя они не были связаны друг с другом, у них было взаимное уважение, и они никогда не ссорились друг с другом. Для таких сыновей аристократических семей, как он, возможность иметь такие супружеские отношения была удовлетворительной.

Ху Юнь Ци не мог понять, каково это, сходить с ума от любви, и не мог этого сделать. По его мнению, чувства были иллюзорными. О них писали в книгах, обсуждали люди, но это были нематериальные вещи.

Хотя молодой человек не мог понять, это не означало, что он отвергнет чувства других людей. Поэтому, увидев Цзинь Яна таким разгневанным, а его лицо таким бледным, он не осмелился медлить и немедленно рассказал Его Величеству всё, что знал:

 – Ваше Величество, семья Гу считает, что их дочь слишком молода, и тонко отклонила предложение моей матери, – Ху Юнь Ци волновался, обвинит ли Его Величество семью Ху. Если бы он знал, что его мать решит помогать герцогу Яну в качестве свахи, юноша бы точно остановил её.

 – Ты говоришь, что семья Гу не собирается вступать в брак с семьёй герцога Яна? – Цзинь Ян прислонился к столу, кашляя, его бледное лицо покраснело.

Ху Юнь Ци хотел сказать, что семья Гу отказалась от этого предложения, но это не означало, что у Ян Чуй Вэня не было шансов. Если Семья Ян была достаточно бесстыдной, и Ян Чуй Вэнь смог добиться привязанности младшей сестры Гу, это дело всё ещё могло быть успешным. Но, видя Его Величество таким, Ху Юнь Ци не осмелился сказать такие вещи.

 – Поскольку семья Гу отвергла сватовство моей матери с семьёй герцога Яна, я думаю, что они не собираются заключать этот брак. Семья герцога Яна славится в столице. Хотя семья Гу тонко отказалась, учитывая статус семьи Ян, они не будут настолько бесстыдными, чтобы спросить ещё раз. Значит, брак не удастся.

После слов Ху Юнь Ци Цзинь Ян медленно успокоился. После того, как он полностью успокоился, молодой Император посмотрел на Ху Юнь Ци, который стоял с опущенной головой. Он серьёзно сказал:

 – Юнь Ци, ты знаешь, почему Чжэнь не хочет, чтобы младшая сестра вышла замуж в семью Ян?

"Вы так взволнованы – какая ещё может быть причина?"

Ху Юнь Ци поклонился и сказал:

 – Ваше Величество относится к принцессе округа Чанъянь как к члену семьи и, естественно, хочет выбрать для неё самое лучшее.

Жена также была членом семьи. Ху Юнь Ци считал, что он использовал этот термин очень уместно.

 – Ты прав. Чжэнь не хочет, чтобы младшая сестра вышла замуж за семью Ян, – Цзинь Ян посмотрел на грязный стол, заложил руки за спину, и решительная улыбка появилась на его слегка болезненном лице. – Член семьи должен быть защищён.

Ху Юнь Ци вздохнул с облегчением. Похоже, внимание Его Величества было обращено не на семью Ху.

 – Верно, госпожа Ху, которая на этот раз помогла семье герцога Яна, – твоя мать? – Цзинь Ян посмотрел на Ху Юнь Ци безо всякого выражения. Или, скорее, даже если бы он был недоволен этим, он не стал бы винить в этом невиновную семью Ху. Хотя Цзинь Ян был монархом, он не был тираном, который поступал так, как ему заблагорассудится.

 – Ваше Величество, это была моя мать, – Ху Юнь Ци взглянул на выражение лица Цзинь Яна и ничего не увидел. Он мог только сказать: – Фамилия моей матери Ян, и она двоюродная сестра герцога Яна. Учитывая супружеские отношения между семьями Ху и Гу, герцог Ян попросил мою маму заняться этим делом.

 – Так вот как это бывает. Похоже, твоя семья в хороших отношениях с семьёй Гу? – небрежно спросил Цзинь Ян.

Брачные узы между аристократическими семьями были нормальным явлением. Поэтому Ху Юнь Ци не беспокоился о том, что Цзинь Ян будет слишком много думать. Он сказал:

 – Моя младшая сестра – жена Цунь Цзина, поэтому наши отношения близки.

 – Так и должно быть, – Цзинь Ян кивнул и больше ничего не сказал.

Когда Ху Юнь Ци уходил, он с лёгким трепетом посмотрел на Императора, который так быстро восстановил своё спокойствие. Если бы не беспорядок на столе, он бы почувствовал, что Император, который минуту назад пребывал в панике, как маленький мальчик, был иллюзией, а этот властный и спокойный Император был реальностью.

* * *

Во дворе семьи Гу Гу Жу Цзю разлила чай, благотворно влияющий на горло, в два глиняных кувшина. Затем наклеила на банки красную бумагу с надписью "Подарок".

Ян-ши села рядом с ней. Увидев перед дочерью красную бумагу, она сказала:

 – Это для Вдовствующей Императрицы?

Гу Жу Цзю кивнула.

 – Вдовствующая Императрица недавно кашляла. Его Величество... тоже часто кашляет. Это неплохой чай, и я надеюсь, что он придётся им по вкусу.

 – Во всем суде никто легко не осмелится принести что-либо подобного в подарок важным людям. Ты… – вздохнула Ян-ши. – Хотя эта мать не знает, почему ты не хочешь выйти замуж за молодого мастера Яна, раз ты не хочешь, я отказалась от твоего имени. Я только надеюсь, что ты не пожалеешь об этом в будущем.

 – Мама, муж, которого я хочу, должен быть таким, как отец в отношении к тебе. Молодой мастер Ян хороший, но он добр ко всем, – Гу Жу Цзю сказала с улыбкой: – Как он может сравниться с папой?

 – Девушка, ты так бесстыдна, что осмеливаешься говорить о своих старших, – Ян-ши рассмеялась, и последний конфликт исчез. – В столице много хороших людей. Ты ещё не достигла совершеннолетия. Мы можем медленно подбирать кандидата.

Ян-ши сказала это, но она хорошо знала, что не выдаст замуж Цзю-Цзю за пределы столицы. А в столице было не так много семей, которые вступили бы в брак с семьёй Гу. Но нельзя было требовать замужества, и она не вынесла бы, чтобы её ребёнок страдал от невзгод. Каким бы хорошим ни был сын герцога Яна, это было ничто по сравнению с нежеланием её ребёнка.

* * *

Только люди, близкие к двум семьям, знали, что герцог Ян предложил семье Гу заключить брак между детьми. Другие семьи, возможно, знали об этом, но не знали правдивости, поэтому они только в частном порядке упомянули об этом, а затем оставили этот вопрос. Сейчас всех больше волновала кандидатка в Императрицу. У семьи Сыма не было особых возможностей, семья Ли не проявляла никакой инициативы, поэтому положение Императрицы стало загадкой.

Кто-то догадывался о семье Гу, кто-то строил домыслы о семье Ли, кто-то упоминал о семье герцога Яна. Были и другие юные леди подходящего возраста из хороших аристократических семей, о которых размышляли и судачили все, кому не лень.

Несколько дней спустя Вдовствующая Императрица Чжоу неожиданно вызвала госпожу семьи Ху и также оставила её во дворце на обед. Все задавались вопросом, хотел ли Императорский дом, чтобы Ху-ши была Императрицей?

Что бы ни предполагали другие люди, семья Ху ничего не сказала. Через две недели юная леди Ху Си вышла замуж за Ян Вэнь Цзи из семьи Ян.

Все были ошеломлены поведением семьи Ху. Неужели семья Ху смотрела свысока на Императорский дом и собиралась выдать свою дочь замуж? Последняя аристократическая семья, которая осмелилась сделать это, была в первые дни династии Фэн. Но их исход был настолько ужасен, что все аристократические семьи усвоили урок, и их уважение к Императорскому дому достигло нового уровня.

http://tl.rulate.ru/book/38260/1539971

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь