Готовый перевод Love Code at the End of the World / Кодекс Любви в Конце Света: Глава 10

Гарри усмехнулся и наклонился к плечу Раффлза, чтобы снова что-то прошептать ему на ухо. Лицо Раффла мгновенно залилось румянцем. Он заморгал и опустил взгляд. «Сегодня вечером ты должен составить компанию Лил Бинг. Ты давно не видел Лил Бинг».

Я мгновенно покраснела. Что сказал Гарри Раффлзу? Неужели они обсуждали, кто составит мне компанию этим вечером?

Гарри улыбнулся и обнял плечо Раффлза рукой. «Когда бы ты осмелился подойти к Лил Бинг без меня? Позволь мне подать тебе руку помощи сегодня вечером».

«Нет!» Лицо Раффлза покраснело еще сильнее. Он закатил глаза на Гарри. «Мне не нужна твоя помощь!»

«Верно. Это задевает мужское эго». Внезапно перед нами возник Хе Лей в своем шикарном черном пальто. Он был как принц эльфов, появившийся из темной ночи, величественный, холодный и безжизненный.

Внезапное появление Хе Лей шокировало нас. Только что его окружали девушки. Как он оказался здесь, где мы?

Мы бросили взгляд в сторону, где раньше стоял Хе Лей. Как и ожидалось, девушки выглядели растерянными и искали Хе Лей повсюду.

— Я все еще не слишком силен в этом. — Хе Лей сел и указал на девушек. — Не слишком силен в общении с девушками, я имею в виду. Фэт-Ту в этом лучше.

Фэт-Ту обнимал каждую девушку одной рукой и явно наслаждался вниманием.

Хе Лей подошел, и мы вчетвером сели кругом. Хе Лей сел напротив меня.

— Как долго ты подслушивал? — усмехнулся Гарри, глядя на Хе Лей. С самого начала у них были отличные отношения.

Хе Лей взглянул на покрасневшего Раффлза. — Не слишком долго. Гарри, я знаю, что ты хочешь помочь Раффлзу, но иногда слишком много помощи может задеть его мужское эго. Поэтому лучше не вмешиваться в отношения между ним и Лил Бинг.

Гарри понимающе кивнул.

Раффлз облегченно вздохнул и посмотрел на Хе Лея благодарным взглядом.

— Я рад, что ты не против поговорить с нами. — Раффлз застенчиво посмотрел на Хе Лей. — В Серебряном лунном городе многие почувствовали бы себя неловко.

Поначалу Хе Лей казался довольно непринужденным. Но теперь, когда Раффлз упомянул об этом, на его лице промелькнула неловкость. — Хехе. Я стараюсь изо всех сил приспособиться. — Он напряженно посмотрел на нас троих. — Вы трое...

— Что ты пытаешься сделать? — Гарри игриво ухмыльнулся Хе Лей, но в его глазах было что-то холодное. Его выражение лица было похоже на то, будто он защищался от других людей, которые могли попытаться вторгнуться в наш мир троих.

Раффлз немного опустил голову. Его ресницы задрожали, а лицо стало мрачным.

— Я не хочу отдаляться от вас из-за этой неловкости. Поскольку вы трое — мои хорошие друзья, я пытаюсь приспособиться. — Хе Лей усмехнулся. Он покачал головой, словно смеясь над собой. — Сейчас еще очевиднее, что я неловко себя чувствую?

Ошеломленный Гарри рассмеялся прямо в лицо. — Ха-ха-ха! Хотя ты кажешься прямолинейным и скучным, ты довольно забавный.

Раффлз тоже рассмеялся. — Извини. Мы поставили тебя в неловкое положение.

— Нет, нет, нет. На самом деле вы очень впечатляющие. Быть друзьями с вами — это моя радость. — При тусклом освещении взгляд Хе Лея замерцал, когда он вздохнул: — Раффлз — потрясающий ученый и механик. Нет ничего, чего бы Раффлз не смог построить. Мысли его двух мозгов намного умнее, чем у таких, как мы. — Искренняя похвала светилась во взрослом взгляде Хе Лея.

— Я, я не так удивителен, как ты меня описал. — Это был первый раз, когда Раффлз получил комплименты от людей за пределами Города Ноя, поэтому он был застенчив.

— А Гарри... — Хе Лей протянул руку, чтобы похлопать Гарри по плечу. — Нечего и говорить, ты определенно сильный!

— Ты слишком скромен. Ты тоже! — Гарри тоже положил руку на плечо Хе Лею. От их героических взглядов мне стало завидно.

Они оба стали взрослыми. Гарри стал более уравновешенным, чем когда уехал из Серебряного лунного города. Теперь у него были черты надежного мужчины. Гарри и Хе Лей были больше не молодыми парнями, а настоящими мужчинами.

Это было преображение, которое принадлежало мужчине, бесформенное, но освежающее преображение.

Что касается Луо Бина». Он Лэй посмотрел на меня, но его взгляд, похоже, стал потерянным. «Его суперсила еще более магическая и удивительная. Он уникальное и незаменимое существо в этом мире». Он очень долго смотрел на меня, погруженный в свои мысли.

Рэйффилс и Гарри, казалось, что-то заметили. Рэйффилс взглянул на Гарри, и Гарри тут же помахал рукой перед глазами Хэ Лей, которые были устремлены на меня. Он злобно ухмыльнулся ему. «Эй! Будь откровенным с нами. Если бы Лил Бин была девушкой, она бы тебе понравилась?»

«Гарри!» Я немедленно протянула руку и тихонько ущипнула его за талию сзади.

Улыбка Гарри чуть не исчезла. Он повернулся, чтобы посмотреть на меня, и прошипел сквозь стиснутые зубы: «Я твой муж!»

Я взглянула на Он Лэя, который чувствовал себя неловко. «Он Лэй, не обращай на них внимания. Они любят шутить в таком духе».

Он Лэй расслабился и улыбнулся: «Спасибо за помощь, Луо Бин».

«Нельзя ли нам не шутить так? Мы наконец-то воссоединились». Я многозначительно посмотрела на Гарри.

Гарри игриво ухмыльнулся.

Его рука, которую он положил на землю позади меня, медленно поднялась по моей спине, подкрадываясь под мою рубашку. Его необычайно горячие руки погладили кожу на моей талии, заставив мое сердце биться чаще. Я уставилась на Гарри, но он продолжал смотреть на Он Лэя, как будто ничего не произошло. «Мы приближаемся к столице Затмений Призраков. Я слышал, что металюди там очень сильны и их уровни выше».

Гарри и Он Лэй говорили о войне.

Мы четверо сидели вместе в кругу, наши колени соприкасались.

Услышав, как Гарри и Он Лэй говорят о войне, Рэйффилс воодушевился и пришел в восторг. «Какими были металюди, с которыми ты столкнулся на войне? Есть ли среди них особенные?!»

Он Лэй и Гарри отправились в путешествие по дорогам памяти.

Внезапно я почувствовала, что рука на моей спине начала подниматься выше. Я немедленно уставилась на Гарри, а Гарри выглядел так, будто все еще вспоминал. «О, есть один, который действительно хорошо умеет гадить!»

«Что?!» - удивленно воскликнули Он Лэй и Рэйффилс.

Гарри выглядел отвращенным. «Вы не знаете. Они использовали дерьмо в качестве своей оборонительной линии, и вы не могли подойти близко, потому что аммиак в его дерьме был особенно интенсивным. Так что это была практически ядовитая атака.

*Блевотина*.

«Эта суперсила неплохая!» Глаза Рэйффилса заблестели. Я посмотрел на Рэйффилса, который опустил глаза и подпер подбородок правой рукой. «В конце света нам нужна эта суперсила, потому что она может удобрить почву, позволяя ей восстанавливаться самостоятельно и восстанавливать экологическую среду».

«Рэйффилс, ты такой храбрый!» Он Лэй похлопал Рэйффилса по плечу, но Рэйффилс выглядел сбитым с толку: «Почему? Я действительно думаю, что это великая суперсила. Где этот человек? Ты оставил его в живых?» - обеспокоенно спросил Рэйффилс у Гарри, словно был обеспокоен тем, что Гарри убил этого человека.

Я тоже посмотрел на Гарри. Внезапно палец на моей спине скользнул мимо моего позвоночника, щекоча вниз, как гусеница, извивающаяся по моему позвоночнику. Мое тело напряглось, и я немедленно надавила на непослушную руку Гарри, глядя на него.

http://tl.rulate.ru/book/38648/3989093

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь