Готовый перевод Love Code at the End of the World / Кодекс Любви в Конце Света: Глава 29

Я смотрю на твой дом и представляю, как вы все выглядите. Я слез с дерева. Приятно было ощущать дуновение морского бриза.

— Что случилось с тобой в другой день? Почему ты внезапно разъярился, когда мы упомянули имя моего брата? — Робот-птица спустилась вместе со мной.

Я умолк, направляясь к своему лагерю. — Потому что в ином мире тоже есть человек по имени Син Цюань. Он убил того, кого я любил.

— Что? — Робот-птица поразилась.

Я терпел сердечную боль, продолжая идти к своему лагерю. Я сжал кольцо на безымянном пальце.

Робот-птица подлетела и сказала:

— Ты солгал! Син Я не верила.

— У меня нет причин лгать тебе. Тебе решать, верить или нет. — Я вернулся в свой лагерь, чтобы высушить рыбу.

Син Я долго не говорила, а только стояла в сторонке. — Брату не везёт. Его зовут так же, как убийцу.

Я взглянул на неё и слегка усмехнулся. — Все там — убийцы. Я тоже.

Робот-птица посмотрела на меня и склонила голову набок. — Ты… Когда ты упоминал, что снаружи люди едят людей. Это правда?

Мой взгляд на неё стал сложным.

Если бы я попал сюда сразу после того, как оказался в этом мире, разве это не было бы прекрасно? Тогда я бы не изменился. Я не выглядел бы на десять лет старше. Глядя на Син Я, я видел невинную и ребячливую себя из прошлого.

— Ты не захочешь увидеть это собственными глазами. Не стоит интересоваться внешним миром. Он тебя убьёт, — сказал я, перестав смотреть на неё.

Она постояла немного, прежде чем улететь. Робот-птица полетела к острову, который выглядел очень красивым.

Шло время, и жители острова Хагрида постепенно теряли бдительность. Больше не было роботов-птиц, которые постоянно следили за мной. Они регулярно присылали мне еду и предметы первой необходимости.

Среди еды я увидел овощи и фрукты, что означало наличие растительности на острове. Это было прекрасно. Для внешнего мира это место было просто раем, жемчужиной на краю света.

Со временем я постепенно успокоился. Я чувствовал, что стал намного холоднее и спокойнее своего прежнего «я», но также понимал, что в глубине души ничего не изменилось.

Именно Чжун и Зон Бен, этот красивый и безмятежный остров и добрые люди на острове залечили рану в моём сердце. Тьма не смогла полностью поглотить меня.

Я постепенно привыкал к острову. Мне не хотелось покидать это место. Я влюбился в царившие здесь покой и тишину...

Может быть...

Ло Бин, устроивший бойню за пределами города...

Ло Бин хотел отомстить за Гарри, убив всех Призрачных Затмений в этом мире...

Я очень устал...

Лёжа на пляже, я размышлял о своих действиях во время бойни в городе.

Я убил там всех Призрачных Затмений, но не испытал облегчения. Напротив, я почувствовал в себе огромную ненависть. Я чувствовал себя потерянным и опустошённым. Даже сейчас, когда я вспоминал об этом, некоторые воспоминания были туманными...

Это было время, когда мой разум был самым слабым. Моя защита рухнула из-за внезапной смерти Гарри. Оказалось, что на самом деле я хрупкий.

Когда я впервые попал в этот мир, мне было шестнадцать с половиной лет. Я думал, что я сильный, но на самом деле это было потому, что я встретил Гарри и я встретил Ноев город.

Гарри и Ноев город хорошо меня защищали. Сейчас, задумываясь об этом, я был обеспокоен только своими отношениями с Гарри и Раффлсом. Я никогда ни о чём другом не беспокоился.

Мы говорили о том, насколько ужасны Призрачные Затмения, но они были очень далеко от меня.

Это было как остров Хагрида. Я был похож на Син Я, которая интересовалась внешним миром.

Она была похожа на меня тогдашнюю. Она знала, что внешний мир опасен, а Призрачные Затмения страшны. Однако она всё ещё была любопытна и не могла устоять перед искушением внешнего мира.

После того как я все это пережил, мне захотелось жить на этом острове и никогда не возвращаться в жестокий мир.

Невинный человек хотел получить грубый опыт и думал, что это будет приключением.

Человек, который получил грубый опыт, хотел стать невинным, но никогда не мог вернуться…

Я хотел вернуться к мирной жизни, но не мог остаться на острове, потому что у меня были обязательства и миссии, которые нужно было выполнить.

Я хотел отомстить за Гарри, но я больше не был достаточно безрассудным и импульсивным, чтобы позволить ненависти заставить меня найти Син Чана и убить его. В этом не было бы смысла. Напротив, это сделало бы Призрачных Затмевателей еще более агрессивными.

Вместо этого я хотел закончить войну, используя свой собственный метод. Я хотел полностью положить конец войне.

Не как часть Лунного города или Авроры, а как Ло Бинг!

Для этого мне нужно было многое подготовить.

Син Я время от времени приходила навестить меня. Она очень любопытствовала к внешнему миру и хотела узнать больше и обо мне тоже.

За дни на острове эта девушка больше всех со мной разговаривала. Хотя я никогда ее не видел, я чувствовал, что она определенно выглядела очень мило.

«Я сказала своему брату, что у твоего врага такое же имя, как и у него».

Я пошел к морю, чтобы поймать немного морепродуктов.

«Мой брат был в шоке. Ха-ха». Син Я, похоже, была рада, что ее брат был так поражен, как будто она удачно сыграла с ним шутку. «Сестра Елена тоже выглядела шокированной».

«Елена?» Я стоял у воды и удивленно смотрел на Син Я.

«Да. Она моя невестка, жена моего брата. Что-то не так?»

Если бы был только один Син Чан, это могло быть совпадением. Но что насчет Елены?

Почему этот таинственный остров, который, кажется, забыт к краю света, во многих отношениях связан с людьми на Серебряном Луне?

«Ничего. Я пошел ловить рыбу». Я нырнул в воду.

«Твой жареный гребешок был очень вкусным! Оставь сегодня немного для меня!» Син Я взмахнула крыльями над поверхностью морской воды.

Яркий солнечный свет проникал в прозрачную морскую воду.

С тех пор как я здесь оказался, мелководье стало местом, которое я посещал чаще всего. Я мог ходить под солнечным светом и играть с разноцветными рыбами, плавающими среди красивых кораллов. Было ясно и красиво.

Син Я даже принесла мне водолазное снаряжение, чтобы я мог нырять глубже.

В этом районе не было хищных рыб, но здешние рыбы были огромными. Я мог прокормиться в течение нескольких дней, когда поймаю одну. Были и огромные моллюски.

Впереди была глубокая впадина, куда не проникал солнечный свет. Звездные огни вспыхивали в глубине впадины. Внезапно прямо передо мной выскочил огромный щупальце! Светло-фиолетовое щупальце выглядело чрезвычайно свежим и вкусным!

Только когда щупальце атаковало меня, я заметил, что не взял с собой никакого оружия!

Я тут же отступил, но мои ноги запутались. Осьминог был сильным!

Я обернулся, чтобы посмотреть на щупальце. Как раз когда я хотел обжечь его своей сверхспособностью, на солнечном свете появилась фигура.

Он был очень быстрым. Подойдя к щупальцу, он взмахнул своими острыми когтями. Щупальце было мгновенно отрезано его острыми когтями!

Я удивленно смотрел на него. Он плыл в воде, и я узнал его. Это был водяной призрак. Водяной призрак из Стального Города Призраков!

Взглянув на меня, он повернулся. Он поплыл в глубокую впадину и исчез.

Растерянный, я вернулся. По дороге к берегу я наугад поймал омара.

«Ты в порядке? Ты так долго пробыл в воде». Син Я пролетела рядом со мной. «Вау! Жареный лобстер! Я беру свой контейнер для еды!»

Жадность Син Я показала, что, хотя на острове Хагрида было много ресурсов, у них не было великих поваров, как в Лунном городе.

Меня все еще терзали сомнения. Хотя водяные призраки обычно похожи друг на друга, он выглядел иначе. Свет в его глазах говорил мне, что в нем есть разум. Вот почему я смог его узнать.

Однако почему водный дух, с которым я повстречалась в Городе Стальных Духов, появился здесь?

Птица-робот уже принесла мне контейнер с едой. Она выглядела так, как будто она всегда готова поесть.

Я улыбнулась. Давай я сначала покормлю эту птицу.

Когда птица-робот принесла запечённого лобстера, я взяла яблоко и пошла к морю. Смотря на морскую поверхность, я крутила яблоко в руке. «Эй! Если ты понимаешь человеческую речь, выйди и поговори со мной!» Я бросила яблоко в воду.

Яблоко упало в море. Оно немного поплавало, прежде чем зелёная рука неожиданно не схватила яблоко, вызвав рябь на воде.

Я побежала к воде и огляделась. Зелёная фигура быстро приблизилась ко мне и поплыла вокруг меня. Его холодное тело слегка дотронулось до моих ног, как акула, которая кружила вокруг меня. Затем он появился передо мной, изучая меня большими круглыми глазами. Его зрачки были цвета янтаря.

«Я узнала тебя», — я пристально посмотрела на него. Уши водного духа эволюционировали в жабры. Они были тесно прикреплены по бокам, как тонкие крылья. Я подозрительно посмотрела на него. «Что ты здесь делаешь?»

Его рука постепенно появилась надо водой. Когда он раскрыл ладонь, моё сердце остановилось. Это было кольцо Гарри...

Он нежно дотронулся до него, и кольцо засияло. Оно указывало в моём направлении.

Моя рука дрожала, когда я брала кольцо. Слёзы потекли из моих глаз и поползли к уголкам улыбающихся губ.

Гарри был отправлен ко мне, должно быть, судьба. Гарри, ты сдержал слово. Ты навсегда будешь рядом со мной...

Я посмотрела на водного духа. «Спасибо...» Я надела кольцо на палец.

Он смотрел на меня в воде.

Утирая слёзы, я улыбнулась ему. «Так ты пришёл по следу? Из любопытства?»

Он кивнул.

Я улыбнулась. «Ты несколько месяцев плыл, чтобы добраться сюда. Я беру на себя ответственность. Ходи за мной в будущем. Что есть у меня, будет и у тебя».

Он ответил улыбкой, обнажив ряд острых зубов. Внезапно он развернулся и нырнул в воду. Через некоторое время он вновь появился, держа в руках огромное щупальце. Он убил осьминога!

Он бросил щупальце на берег, примерно в дюжине метров от меня. Он намекал, что ему не нужно моё покровительство.

«Ладно, ладно. Я восхищаюсь тем, что ты гораздо сильнее меня. Что скажешь, будем держаться вместе?» Я протянула ему руку.

Он посмотрел на меня и улыбнулся. Протянув свою клешню, он коснулся моей руки. Затем он вернулся в воду.

С тех пор у меня появился новый спутник, Призрак. С Призраком рядом мне не нужно было беспокоиться о том, чтобы не добыть морепродуктов.

Призрак не мог долго оставаться на суше. Хотя он был амфибией, его кожа высыхала, и ему становилось неуютно, если он выходил на берег надолго. Поэтому океан был его домом. Если рассматривать Призрака как русалку, то он был бы самой уродливой русалкой в мире.

http://tl.rulate.ru/book/38648/3989916

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь