Готовый перевод Guide the Villain Father to Be Virtuous / Инструкция для отца-злодея — как стать порядочным: Глава 44.2

— Конечно. Поэтому я и опасаюсь, что Вы её не так поймёте. На самом деле она не такая проказница, как сегодня могло показаться. Возможно, она себя так повела, потому что долгое время находилась дома и просто обрадовалась тому, что ей впервые удалось посетить парк развлечений.

Тётя Чжао была посторонней в семье Хо, поэтому старалась тщательно подбирать слова, но в конце концов решилась высказать то, что думает:

— Господин Хо, не вините меня за эти слова. Я работала в разных семьях и заботилась об их детях. В некоторых семьях оба родителя настолько заняты, что целый год не появляются дома. Это накладывает отпечаток на личность ребенка… — покачала головой тётя Чжао и продолжила: — Вы постоянно заняты работой, а Вашему отцу нездоровится. Конечно, Сяосяо всё понимает, но она просто ребёнок, а ребёнку важно быть в компании родителей. Если Вы будете проводить с ней больше времени, это положительно скажется на развитии её личности.

Хо Суйчэн бессознательно потёр пальцы.

При каждом проступке Хо Сяосяо оборачивала ситуацию в свою пользу. Так было уже не раз и он знал, как это бывает.

— Значит, она такая умная?

— Конечно, умная! Она — самый умный ребёнок из всех, что я видела. Для своего возраста она очень рассудительная. Она понимает, о чём говорят взрослые, и формирует своё представление о происходящем. Это особенно заметно, если сравнить её с И Цянем.

Хо Суйчэн понимающе кивнул:

— Ясно. Большое спасибо.

— Это моя работа, вот и всё.

Тётя Чжао вернулась в свою комнату, а Хо Суйчэн тем временем в раздумьях стоял на балконе.

Вроде бы беспокоиться было не о чем, но, видя озорство Хо Сяосяо, он ощущал, что здесь что-то не так.

Сегодня она так горестно плакала. Обычно дома она не говорит таких жалостливых слов.

Спокойная дома, но вредная за его пределами. А теперь еще и плачет перед ним, совершив дурной поступок.

И так было уже несколько раз.

Хо Суйчэн вспоминал прошлое и обдумывал случившееся.

— Дядя Хо, — обратился к нему И Цянь, стоя в пижаме в дверном проёме и глядя на него сонными глазами.

— В чём дело? — спросил Хо Суйчэн, обернувшись.

И Цянь поджал губы и извинился:

— Простите за то, что случилось сегодня. Я не хотел и Сяосяо тоже не хотела.

Приняв молчание Хо Суйчэна за неверие, он, краснея, вытянул шею и повторил:

— Правда! Мы не хотели! Я…

Хо Суйчэн махнул И Цяню рукой, и тот подбежал к нему.

— Твоя мать снимается в фильме, а отец уехал за границу. Ты часто остаёшься дома один?

— Нет, это первый раз, — покачал головой И Цянь.

— Первый раз?

— Раньше, когда мама снималась в фильме, папа оставался дома, а, когда он уезжал за границу, со мной оставалась мама. К тому же я дома не один, со мной — дедушка.

Хо Суйчэн на мгновение замолчал.

— Твой отец очень занят на работе. Откуда у него берётся время быть с тобой?

— Он не очень занят. Он каждую ночь приходит и рассказывает сказки.

— Ясно, — ответил Хо Суйчэн, немного помолчав. — Можешь идти спать.

— Так Вы прощаете меня, дядя Хо?

— Раз уж ты извинился, я тебя прощаю. Но в следующий раз не балуйся, понял?

— Понял! — кивнул И Цянь.

Получив прощение Хо Суйчэна, И Цянь с облегчением вернулся к себе в комнату и спокойно уснул.

Хо Суйчэн обернулся и спустился вниз.

Хо Сяосяо тихо свернулась на кровати клубочком и, вероятно, уже спала.

Хо Суйчэн подошёл к кровати и приподнял уголок одеяла, закрывающий её лицо.

— Я снова тебе верю, маленькая лгунья.

 

http://tl.rulate.ru/book/38921/1473707

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод и ваш труд ❤️❤️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь