Готовый перевод Bring a Hunting Space With You / Возьмите с собой место для охоты: Глава 57

Стиль прямых трансляций Лу Цзэ всегда отличался от других.

Прямые трансляции других часто представляют собой картины борьбы со свирепыми зверями, но прямая трансляция Лу Цзэ заключается в том, что он сосредоточен на сборе трав, а в нескольких сотнях метров от него проходит дюжина свирепых зверей.

Лу Цзэ поднял голову, уставился на зверей, затем ухмыльнулся, кивнул, демонстрируя дружбу и согласие.

Я наблюдаю за толпой: "..."

Даже на трех разных планетах все по-прежнему аккуратно прикрывают грудь.

Ужасно, ужасно... это ощущение инфаркта миокарда!

到底 Это продукт для испытаний, или это для сбора овощей? !!!

怕 Эта группа свирепых зверей не все в ямах!

人 Человек, который выглядит таким нежным и аппетитным, находится прямо перед вами. Ты уверен, что не хочешь лизнуть его? ?

Я прошу тебя, попробуй его, у тебя появится аппетит! !!

Как у свирепого зверя может быть такой добрый нрав? !!!

Он копается в еде твоей семьи! !!

Я поднимусь к нему!

Компания Лу Лу, замолчала, сотрудники, смотрящие прямую трансляцию в этот момент смотрели на световой занавес, но не знали, какое выражение использовать.

Фу Шуя наблюдал за зверем, пробегающим мимо Лу Цзэ, и с гордостью подумал: "Посмотрите на обаяние моей любимой семьи, даже зверь не станет его задирать!".

В это время ты должен на время скрестить руки на талии. Моя любимая семья может победить его!

Лу Вэнь дернулся уголком рта. Ему казалось, что его жена заразилась какой-то странной болезнью от папы Лу Цзэ.

Я не очень хорошо разбираюсь... Неужели еще слишком поздно разрабатывать вакцину?

В классе Лу Лу тоже стояла тишина. Изначально я ожидал увидеть, как старшеклассники вырастут и убьют четверку. Величественные одноклассники и ученики школы Changyang No. 1 коллективно молчали.

Старшие, давайте не будем создавать проблем, а лучше убьем монстров, хорошо?

Лу Лу прикрыла лоб и вздохнула.

У меня такой глупый брат. Как остроумная и милая сестра, она находится под большим давлением.

Напротив, умные глаза Алисы с блеском смотрели на проходящих мимо зверей, и она с улыбкой сказала: "Эти звери такие милые, а пейзаж такой красивый. Я хочу, чтобы старший взял меня поиграть в следующий раз".

Лу Лу услышал, что его тело напряглось, с улыбкой на лице, он мягко сказал: "Давай в следующий раз пойдем вместе".

Хотя вопрос о том, является ли зверь милым или нет, все еще открыт, основной политикой является не оставлять их одних!

Алиса услышала эти слова и с улыбкой сказала: "Действительно ~ Алуми действительно лучшая!".

Али намерена создать шанс для нее и старшей познакомиться поближе?

Конечно, Али - лучшая!

阿 Когда Али поговорила с Лу Ли и ждала, когда Лу Цзэбао отправит их вместе, седовласый директор пожал ему руки и достал генное лекарство, чтобы выпить.

Я совсем плох. Я воин в духовных боевых искусствах. У него всегда хорошее здоровье, но что это за чувство стенокардии?

И питье генной медицины не дает никакого эффекта, неужели он не спасен?

良 Ли Лян, за которым в этот момент наблюдала группа учителей, смутился.

Как выражается ваш **** 'Лу Цзэ будет таким худым, потому что у вас проблемы с методом обучения'? ? !! !!

Интересно, есть ли специальное генное лекарство для директора?

Он чувствовал, что оно необходимо.

В зале заседаний учителя посмотрели друг на друга и погрузились в молчание.

Они видели много гениев. Гении обычно обладают индивидуальностью, но гении с такими замечательными мозговыми схемами - это действительно редкий вид...

Лу Цзэ в этот момент бежал к центру леса Фугуан. На самом деле, в лесу Фугуан есть несколько видов свирепых зверей, которые имеют хороший вкус, но эти свирепые звери такие дружелюбные. Смотреть на них - все равно что смотреть на милого щенка. В общем, он не может от них оторваться.

Лу Луцзе покачал головой, намереваясь поискать такого зверя в другом месте.

Поскольку ни один зверь не напал, Лу Цзэ быстро подошел к центру леса Фугуан.

Поскольку в центре находится огромное пресноводное озеро с радиусом в десятки километров, небо не закрыто навесом.

Серебряный свет звезд и луны, брызжущий с ночного неба на озеро, отражался от искрящихся волн, переплетаясь с различными флуоресцентными огнями в плавучем лесу, пейзаж был прекрасен.

В этот момент на поверхности озера появилось несколько багровых гроздьев лотоса, и на лотосе вспыхнул слабый красный свет.

Темное озеро бурлит, и время от времени можно увидеть различные неизвестные длинные черные объекты, которые плавают.

Лу Цзэ потрогал подбородок. После наступления темноты змеи, ищущие воду, выглядели очень активными. Интересно, стали ли они такими же дружелюбными, как звери в лесу?

Если нет, то украсть у змеиной группы... 呸, собирать лотос Сюаньян действительно сложновато.

Лу Цзэ подумал об этом, но он был готов подождать, пока соленая рыба днем не станет немного больше.

В конце концов, Лу Цзэ никогда не предавался смерти!

В итоге Лу Цзэ нашел гигантское дерево у озера, выбрал хорошую позицию после начала дерева и стал отдыхать с закрытыми глазами.

Ранним утром следующего дня утренняя роса конденсировалась на листьях. Ночью стремительная вода озера стала спокойной. Капало солнце, и поверхность озера окрасилась в голубой цвет. Она была усеяна кусочком сюаньаньляня, как будто он горел на голубом озере пламенем.

Лу Цзэ открыл глаза, его глаза вспыхнули голубым светом, хотя он не мог использовать малую световую группу, но это не повлияло на его более глубокое понимание магической силы системы ветра.

В конце концов, при постоянном использовании малых красных и фиолетовых световых групп, его талант восприятия был значительно улучшен, хотя сложность увеличится без помощи стеклянных шаров ветра, но все равно есть выигрыш.

Познакомьтесь со мной, Лу Цзэ, пристрастившимся к культивации!

Он тяжело вдохнул свежий утренний воздух, встал и потянулся.

Глядя на успокаивающееся озеро, Лу Цзэ слегка вздрогнул.

А ведь я действительно немного умен!

Прошлой ночью водяная змея была так активна, что он был немного раздражен.

Знайте, что внутри есть таинственные звери!

Теперь Лу Цзэ смотрел на большую территорию Сюаньянлянь, которая находилась всего в километре от озера, с дико разинутым ртом.

Он ударил пальцами ног по ветке дерева, его тело замерцало, появилось у озера, затем все тело опутал ветерок, и он без колебаний ступил на озеро.

Ботинки ступили на озеро, чтобы взбудоражить легкую волну, а Лу Цзэ просто стоял на озере таким образом.

Толпа смотрит прямую трансляцию рано утром: "???

"Трава! Что это за операция?!"

"Этот вид легких упражнений для тела не должен быть возможен в царстве Лингву, верно? Одноклассник Лу Цзэ, очевидно, просто царство воинов, как это произошло?"

Вообще говоря, после Lingwu Realm, использование духовной силы может достичь легкого эффекта веса, но как Лу Цзэ, стоя на озере, как будто без веса ~ www.wuxiax.com ~ Многие мощные базальтовые силы с грубым использованием Не обязательно в состоянии сделать это!

Ведь для этого нужно досконально разбираться в духовной силе.

Самое похвальное, что Лу Цзэ, будучи воином, явно не может использовать духовную силу, но он легко справился!

Это позор для тех, кто тайно наблюдает, но не может этого сделать".

Лу Цзэ удовлетворенно улыбнулся. Это был первый раз, когда он ступил на воду. Я не ожидал, что эксперимент удастся!

Отныне на воде будут оставаться его счастливые следы!

Лу Луцзе осторожно ступал по поверхности воды и, наблюдая за зверем, который мог появиться под водой, двинулся к Сюаньянлянь.

Похоже, что водяная змея действительно уснула. Когда Лу Цзэ добрался до стороны Сюаньян Лотоса, после сбора Сюаньян Лотоса его не обнаружили.

Когда появился Сюань Яньлянь, Лу Цзэ усмехнулся и решительно отступил.

Сотни лотосов Сюаньян хватит Алисе для приготовления пищи, остальное он не возьмет.

Я ускользнул.

Однако, когда Лу Цзэ вернулся к озеру и собирался уходить, со дна воды поднялся мощный импульс.

Все тело Лу Цзэ взорвалось. Когда он приблизился к врагу, его глаза стали холодными, и он повернулся, чтобы посмотреть на озеро.

Вскоре после этого голубая вода озера окрасилась красной кровью, водные волны дико вздымались, и ужас был ненормальным.

Мгновение спустя поверхность озера взорвалась, и черная гигантская змея длиной в сотни метров вырвалась из озера и бешено поплыла к берегу, а Лу Цзэ, находившийся на берегу, был агрессивен.

Босс гадюк, не плыви ко мне? !!!

Ух ...

感谢 [Спасибо за моба, который всегда хочет навредить 朕, 11 случайных 11, и толстяка, любящего толстяка, милого нового мяу, разбивающего персики 丨 за награду, спасибо вам, ребята ~ (〃 '▽ ' 〃)].

http://tl.rulate.ru/book/38938/2112767

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь