Готовый перевод Bring a Hunting Space With You / Возьмите с собой место для охоты: Глава 117

Когда все вышли за ворота, Нангун Цзин огляделась, опьянев.

Однако, увидев белокурого Мерлина, она агрессивно моргнула.

Затем Алиса с ухмылкой помахала ей рукой: "Сестра Цзин, давно не виделись!".

Нангун посмотрела на эти слова и увидела знакомую улыбку Алисы и ее длинные голубые волосы. Она была внезапно взволнована, даже пьяна.

Она неловко почесала голову, подошла и кивнула Мерлину и Алисе: "Дядя Мерлин, Алиса, почему вы здесь? Прошло много времени".

Мерлин кивнул с улыбкой: "Более пяти лет, я не ожидал увидеть вас здесь сегодня. Сяоцзин, ты не изменилась".

Алиса тоже улыбнулась и сказала: "Цзин Цзин только что снова закончила пить?".

Рот Нангун Цзина дернулся, и смущение на его лице немного усилилось.

Как продвинутый духовный повар, Мерлин, естественно, имеет много прекрасного вина.

Ранее она тайно хотела сказать Алисе, чтобы она украла вино у дяди Мерлина... Ну, просто взять немного и дать ей попробовать его.

Но в то время Алисе было всего одиннадцать лет, поэтому она побежала прямо к Мерлину и попросила Мерлина принести вина, сказав, что сестра Цзин хочет выпить.

Она до сих пор помнит, как Мерлин смотрел на нее после того, как об этом инциденте стало известно, но она могла себе представить, как ей было неловко.

Лу Вэнь и Фу Шуя увидели, что Мерлин и Алиса, похоже, знают Нангун Цзин, и не могли не моргнуть, Лу Вэнь спросил с улыбкой: "Брат Мерлин, ты знаешь?".

Мерлин с улыбкой кивнул: "У нас с ним хорошие отношения".

На самом деле, семейные отношения высокого уровня в человеческих расах обычно очень хорошие. В конце концов, главная цель каждого - сделать человеческую расу сильнее, а всю расу - лучше жить во вселенной.

Хотя и будет некоторая конкуренция в ресурсах, в целом, все мы помогаем друг другу, и найдутся люди, которые обидятся и обсудят это.

Более того, в решении проблемы обратного удара исходного вещества Алисы помогли многие другие сильные семьи. Семья Нангонг - самая любимая.

Тогда Нангонг посмотрел на Лу Цзэ и посмотрел на Мерлина, удивился, указал на Лу Цзэ и сказал: "Дядя Мерлин, этот ребенок - твой ученик?".

Мерлин взглянул на Лу Цзэ и сказал: "Нет, я просто учил его несколько дней. Мои ученики - Алиса и Лу Ли".

Затем Мерлин указал на Лу Ли и Алису.

Лу Цзэ, мальчик-вонючка, чем дальше, тем лучше.

Лу Зе: "?????"

Почему его столько раз сажали в тюрьму, что его просто бросили?

Слегка кисло.

Однако Мерлин сказал: "В это время будь осторожен, когда идешь на поле боя".

Даже гениям нужно идти на поле боя.

Как можно вырасти в настоящего силача, не пройдя через межзвездные войны?

Как можно понять жестокость Вселенной, не испытав на себе войну?

Гений, взращенный школьными ресурсами Террана, - это не то, на что стоит смотреть. Они должны взять на себя будущее Террана.

Поэтому после окончания Университета Человеческой Расы потребуется несколько лет обязательной военной службы, конкретное время зависит от реальной ситуации.

Более того, когда большинство человеческих гениев вырастают, они обычно выбирают службу в армии, или становятся искателями приключений, чтобы открывать незанятые галактики за пределами галактики, или поступают на службу в другие федеральные ведомства.

Конечно, есть и такие, кто после отставки с военной службы решает присоединиться к другим компаниям, а семье сделать подношение.

Однако, пока человеческая раса находится в тяжелом состоянии и необходима мобилизация, все сильные мужчины должны безоговорочно вступить на поле боя.

В случае гибели на войне у терранов самые лучшие льготы по усыновлению вдов и сирот.

Можно сказать, что все люди - солдаты.

Нангун Цзин услышал эти слова и кивнул: "Я буду оптимистично смотреть на него".

На поле боя у гениев нет никаких преференций, все говорит о военном мастерстве.

Даже сильный игрок выше звездного уровня, если он новичок на поле боя, не будет иметь командования.

Иначе, при небольшой неосторожности, сколько будет погибших солдат?

Однако, как школьники, они немного лучше. В конце концов, они проходят вступительные испытания.

Поэтому опасность очень мала.

Получив заверения Нангун Цзина, Мерлин кивнул и ничего не сказал.

В атмосфере воцарилась тишина. Лу Вэнь, Фу Шуя, Лу Ли и Алиса с беспокойством смотрели на Лу Цзэ.

Лу Цзэ почувствовал на себе взгляды собравшихся, неловко почесал голову и с улыбкой сказал: "Тогда я ухожу, будьте уверены, я перезвоню".

На нынешнем уровне технологического развития квантовой связи достаточно, чтобы разговаривать по всей галактике, и даже некоторые высшие цивилизации имеют возможность общаться по всей вселенной, но это не то, что могут понять люди.

Лу Вэнь кивнул и промолчал.

В глазах Фу Шуя вспыхнула вода. Впервые ее собственный ребенок отправился один на поле боя. Ни одна мать не может быть спокойна.

Она кивнула и коснулась лица Лу Вэня: "Любимый, ты должен уделять внимание безопасности".

Лу Цзэ кивнул, ехидно ухмыляясь: "Облегчение, моя мать, гарантирует безопасное возвращение".

Лу Ли откинула свои длинные волосы и сказала: "Лу Цзэ".

Лу Цзэ повернул голову и посмотрел с сомнением: "А?".

Ее глаза замерцали, и она немного смущенно отвела взгляд, а затем достала маленькую куклу.

Кукла круглая, похожая на шар, черно-белая, и выглядит мило и симпатично.

Лу Цзэ посмотрел на знакомую форму, его рот дернулся.

Мама!

Как Ли! Я - национальное сокровище Хуася!

Да, эта кукла - панда.

Лу Цзэ бросил на Лу Ли странный взгляд: "Это она?"

Лу Ли зарделась, глядя на красивое лицо Лу Цзэ, и, наконец, немного стыдливо сузила глаза: "Говорят, что это национальное сокровище страны под названием Хуася в период Земли, которое может принести удачу. Разве ты не думаешь, что это мило? ? "

Это ее любимая и самая заветная кукла. Как выглядит этот человек? ?

Лу Цзэ дернулся уголком рта, почувствовав, что Лу Ли немного смутилась, и быстро кивнул: "Милая, симпатичная воровка!".

Он просто не думал, что девушка с таким характером, как у Лу Ли, будет любить кукол.

Это немного по-девчачьи.

А эта кукла - все еще милая панда.

Лу Ли передал куклу панды и посмотрел на Лу Цзэ: "Надеюсь, это принесет тебе удачу".

Лу Цзэ посмотрел на серьезные глаза Лу Ли, взял куклу панды, кивнул и серьезно сказал: "Я буду хорошо заботиться о ней".

Лу Ли кивнул головой, склонил голову и сказал голосом, похожим на комариный: "Ну, брат, все путем".

"Хорошо, будьте уверены".

Позже Алиса сбоку достала синее космическое кольцо, передала его Лу Цзэ и с улыбкой сказала: "Старший, это подарок от школьницы!"

Лу Цзэ: "?????"

Неужели это такой тиран? ?

Послать космическое кольцо?

Более того, мне всегда кажется, что дарить кольцо немного странно.

Не только Лу Цзэ, но и все остальные как-то странно смотрели на Алису.

Особенно Мерлин, его лицо изменилось ~ www.wuxiax.com ~ и он почувствовал боль в печени.

Я всегда чувствую, что моя собственная девочка становится все дальше и дальше от себя.

Элис сказала с улыбкой: "Старшие любят есть вкусную еду, а это все духовная пища, приготовленная школьницами. Когда придет время, старшие могут в любое время взять их с собой, чтобы поесть".

Лу Цзэ услышал эти слова, его глаза засияли, он умильно посмотрел на Алису и протянул руку, чтобы взять кольцо: "Спасибо Алисе!"

Конечно, Алиса нежная!

Все очень вкусно...

Другие посмотрели на Лу Цзэ, услышав, что он полон духовной пищи.

Даже Нангун Цзин, который все это время странно наблюдал за происходящим, потерял дар речи.

Когда я смотрел видео выпускного теста в прошлый раз, я знал, что этот парень - гурман, но я не ожидал, что все будет настолько преувеличено.

Получив подарки от Лули и Алисы, Лу Цзэ улыбнулся и сказал: "Я пойду".

Толпа кивнула и замолчала.

Позже Лу Цзэ повернулся, чтобы посмотреть на Нангун Цзина, который стоял с одной стороны, засунув руки в карманы своей повседневной одежды, и сказал с улыбкой: "Господин Нангун, пойдемте, где находится космический корабль".

Нангун Цзин усмехнулся: "Ты умеешь летать? Не отставай."

Как только она сказала, луч золота вспыхнул на ее теле и поднялся в воздух.

Глаза Лу Цзэ вспыхнули зеленым, за ним бесшумно полетел Нангун.

Толпа молча наблюдала за этими двумя фигурами, пока они не начали заниматься своими делами.

http://tl.rulate.ru/book/38938/2113800

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь