Готовый перевод Transmigrated into the Cannon Fodder’s Daughter / Трансмиграция в дочь пушечного мяса: Глава 21 (1)

Еда на столе выглядела настолько великолепно, что от одного вида слюнки текли.

К сожалению, аппетит был только у Ли Сяо.

Не желая тратить попусту время, она поехала в особняк Ли и успела ровно к ужину. Она была счастлива, что сможет поесть за чужой счет.

Чжань Цзяинь молча ковырялась в пиале с горсточкой риса: ей, как актрисе, приходится поддерживать свою фигуру — она с осторожностью относится к крахмалосодержащим продуктам, и маленькая порция риса — это максимум, что она может себе позволить за одну трапезу. Женщина то и дело поднимала взгляд и обиженно посматривала на Ли Наньчжу.

За последние несколько дней Наньчжу ей и слова не сказал, их отношения держались в состоянии холодной войны. Сегодня он согласился сесть за один стол с Чжань Цзяинь только ради дочери Фей'эр. Промерзлая атмосфера дома все больше тяготила женщину.

Чжань Цзяинь чувствовала себя несправедливо обиженной. Она ведь все как следует разъяснила Наньчжу. Почему он не верит ей? Сам он только то и делает, что ностальгирует по Сюй Манцинь и изо всех сил старается наладить отношения с Ли Сяо.

Чем больше она думала об этом, тем больше росла ее жалость к себе, первоначальное чувство вины постепенно исчезало, сменяясь недовольством и обидой на Ли Наньчжу.

Заметив слезы в глазах матери, сердце Ли Цяньфей болезненно сжалось.

— Папа, ты что, пока меня не было, маму обижал? — посетовала девушка тем капризным тоном, который получался у нее лучше всего. Даже если слезы ее матери притворны, она не станет ее осуждать.

Лицо Ли Наньчжу осталось равнодушным.

— Твоя мать кое-что сделала, она сама знает что.

Последние дни стоило Ли Наньчжу выйти за порог дома, как он сразу натыкался на сочувствующие взгляды. Все знали, что Жэнь Шаотан водрузил на его голову зеленую шляпу. В глаза они все жалели его, а за спиной смеялись, насмехаясь, что он не сумел удержать свою жену. И ведь со дня свадьбы и года не прошло, а тут такое дело. 

Гордость Ли Наньчжу, как мужчины, снова и снова оказывалась уязвленной. При таких условиях было бы весьма странно, если бы он легко простил Чжань Цзяинь. Сама же она вела себя так, будто бы это он обижал ее, причиняя ей боль своей черствостью. Больше не было прежней нежности и заботы.

А в сравнении с безумно влюбленной в него бывшей женой… От этих дум в его сердце начали прорастать семена недовольства к Чжань Цзяинь. Манцинь, хоть и причиняла зло, но она делала это из очень сильной любви к нему.

Один из супругов чувствовал обиду, поэтому не шел мириться, а другой осознал, что его партнер не так уж сильно любит его. Между ними выросла колючая стена. В общем, супругам понадобилось всего несколько дней, чтобы истинная любовь превратилась в равнодушное сожительство.

Ли Цяньфей стиснула зубы. Отец отдал 10% акций Ли Сяо, и мама еще не имеет права злиться? Ранее, когда она узнала от матери, что отец собирается передать ей с братом по 5% акций, она была в восторге, думала, что это именно они самые любимые дети отца. Новость о Ли Сяо, узнанная ей сразу по приезде домой, была словно пощечина.

Ли Цяньфей по-прежнему полагала, что ее родители в ссоре из-за распределения семейных активов. 

Периферийным зрением она заметила слабую улыбку на лице Ли Сяо и чуть не выронила палочки из рук.

Ли Сяо посеяла раздор между родителями. Довольна ли она сейчас?

Если бы не необходимость сохранить лицо перед отцом, Ли Цяньфей уже давно бы взорвалась.

Чжань Цзяинь не хотела, чтобы ее любимая дочь своим заступничеством навлекла на себя гнев Ли Наньчжу, поэтому поспешила вмешаться:

— Я в порядке. Я просто задумалась о сценарии, слишком вжилась в роль и немного заигралась. Это никак не связано с твоим отцом, — нашла способ выкрутиться Чжань Цзяинь.

Вроде бы это звучало разумно, однако грудь Ли Наньчжу вновь пронзила боль. В своем новом проекте Чжань Цзяинь исполняет роль любовницы Жэнь Шаотана. Она сказала, что слишком вжилась в роль. И если она по-прежнему погружена в своего персонажа, значит ли это, что она влюблена в Жэнь Шаотана?

Лицо Ли Наньчжу омрачилось, вокруг него образовалась холодная аура. Любой мог понять, что он в очень ужасном настроении. 

Когда Ли Цяньфей увидела покорное выражение на лице матери, злость внутри нее стала еще сильнее. Отец действительно изменился… Она не понимала, что такого сделала Ли Сяо за короткий период ее отсутствия, что крепко любящий их отец превратился в другого человека. 

Так не пойдет. Если все продолжится в том же духе, отец потеряет голову и оставит все активы Ли Сяо, и как тогда быть? Неужели ей с братом, после стольких лет лишений, еще придется угождать Ли Сяо? 

Внезапно у Ли Цяньфей появилась идея. Она может рассказать всё бабушке. Бабушка очень любит их с братом, и если она узнает об этом, она определенно устроит головомойку отцу. И тогда посмотрим, найдется ли у отца еще наглости ссориться с мамой? К тому же, появление общего врага улучшит отношения между бабушкой и мамой, и тогда матушке больше не придется терпеть упреки свекрови. Раньше бабушка хорошо ладила с мамой и поддерживала их. Ли Цяньфей невольно унеслась мыслями в прошлое. Из-за её с братом статуса незаконнорожденных их с матерью не сразу приняли в обществе, но благодаря постоянной защите отца и бабушки, им не пришлось страдать от презрения.

От пришедшей идеи в уголках глаз Ли Цяньфей проступила еле заметная улыбка, и, не удержавшись, она бросила полный самодовольства взгляд на Ли Сяо. Она позволит этой старшей сестрице побыть надменной еще несколько дней.    

 

***

 

Ли Сяо прогуливалась по саду.

Пребывая во время ужина в хорошем настроении, она обильно поела и, решив разгрузить неприятно раздувшийся живот, вышла на прогулку. Раньше сад Ли был полностью усеян розами, которые также являлись любимыми цветами Сюй Манцинь. Но как только сменилась хозяйка дома, в саду посадили любимые Чжань Цзяинь лилии. 

Несмотря на свою антипатию к Чжань Цзяинь, Ли Сяо не собиралась срывать злость на ни в чем не повинных цветах. Вместо этого она мирно любовалась всей этой цветочной красотой. Ночь окутала лилии покровом таинственности, а витающий вокруг них аромат слегка пьянил. 

— Старшая сестра, — за спиной раздался звонкий голос Ли Цяньфей.

Ли Сяо обернулась и увидела в слегка развевающемся бежевом платье младшую сестру, которая с доверчивым видом глядела на нее.

Ли Сяо произнесла:

— Тоже решила прогуляться?

Ли Цяньфей встала по левую руку от нее. Недоумение, прозвучавшее в ее голосе, выглядело совершенно безвинно:

— Ой, старшая сестра не надела колье, которое я подарила?

— Слишком тяжелое, шея от него болит, — ответила Ли Сяо.

Ли Цяньфей: … .

Это объяснение рассыпало всю ее заготовленную речь.

Обведя взглядом распустившиеся лилии, Ли Цяньфей протянула руку и сорвала одну из них. Она смотрела на этот цветок, словно погрузившись в воспоминания. 

— Этот цветок напомнил мне о моем детстве.

Ли Сяо молча посмотрела на нее с видом «Хорошо, я взгляну на твое выступление».

— Десять лет назад я видела лилии даже прекраснее этих, — продолжила Ли Цяньфей. — Но только при не очень хороших обстоятельствах. В то время, меня вместе с одним маленьким мальчиком похитили, и именно тогда, в горной долине, я увидела целое поле лилий.

Ли Сяо выслушала начало истории Ли Цяньфей. Дальше она рассказала, что после того, как ее похитили вместе с маленьким мальчиком, они, благодаря сообразительности этого маленького мальчика, сбежали, но неожиданно на их пути выросли похитители. И тогда, чтобы спасти этого маленького мальчика, она состригла свои длинные волосы, поменялась с ним одеждой и отвлекла похитителей. Тот маленький мальчик как раз и подарил колье Ли Цяньфей, а она в свою очередь уже Ли Сяо.

— Раз уж это колье тебе так дорого, почему ты отдала его мне? — спросила Ли Сяо.

— Потому что моя старшая сестра тоже дорога мне. Поэтому я захотела подарить то, что очень дорого моему сердцу, тебе. Надеюсь, что мы всю нашу жизнь будем хорошими сестрами, — с глубокой искренностью ответила Ли Цяньфей.

Ли Сяо кивнула.

— В таком случае, спасибо.

Ли Сяо действительно благодарна ей. Она ведь два миллиарда подарила.

Ли Цяньфей слегка нахмурилась. Равнодушная реакция Ли Сяо вызвала некоторое недовольство, но она должна сдерживать свои эмоции. Она опустила взгляд и чуть-чуть сжала кулаки. Всё, что хотела, Ли Цяньфей уже сказала. Остальное зависит от действий этой хорошей старшей сестрицы.

Проследив, как Ли Сяо спокойным и уверенным шагом выходит из сада, Ли Цяньфей протяжно выдохнула.

Она достала свой телефон и начала искать номер бабушки.

— Бабушка, это я.

http://tl.rulate.ru/book/39062/1305512

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 18
#
Спасибо!
Развернуть
#
Всегда буду ждать продолжение)! Очень захватывающе)
Развернуть
#
Спасибо)
Развернуть
#
Интересно, как мальчик держал при себе большое тяжёлое колье, что похитители не заметили ценную вещь, когда схватили их первый раз? И, если она на ходу обрезала волосы, то у неё при себе был нож или ножницы? Их, получается, совсем не обыскали? Действительно, вот это везение.
Развернуть
#
это называется удача главных героев и движ сюжета, а то как бы тогда вселенная романа “Красивая жена председателя — королева фильмов” продолжила свое существование, надо же и ребенка ЧЦИ пристроить
Развернуть
#
Согласна)
Бывают авторы, которые на полном серьёзе прописывают и более удивительные совпадения, чем случайно завалявшуюся у десятилетнего похищенного мальчика семейную реликвию. Если вспомнить, то, например, в "Тёмном дворецком" как раз был такой эпизод, но с перстнем вместо ожерелья, и ситуация не выглядела чересчур натянутой.
Развернуть
#
Согласна перстень ещё можно спрятать но колье!!! Даже интересно знать, в какое место он его спрятал.... в рот наверное. И похитили подумали, что он немой и у него зуб болит, вот и щека раздута)
Развернуть
#
В какой рот, если от этого тяжелого ожерелья болит шея взрослой девицы?
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Бабка -сексистка сейчас даст по "зелёной шапке" ...невестку за волосы потаскает ...и млажшОй внучке тоже урок будет (а то интригами занимается )
Развернуть
#
Фей -Фей да моя ты умничка !!! Звони бабки правильно!!!
Мамка огребёт !
Развернуть
#
Бабуляяяя, я жду тебяяяя! В цирке клоунов мааааааало!
Развернуть
#
"бы он легко простил Чжань Цзяинь. Сама же она вела себя так, будто бы это он обижал ее, причиняя ей боль своей черствостью. Больше не было прежней нежности и заботы."
Мужик очень странный !!!!Она ,что не может обидится ...или до их брака ...она его "купала " в нежности и заботе...
В его понимании она не должна обижаться совсем (ладно здесь она не права )
Получается ,что она должна его постоянно умасливать ?Странные отношения !!!!😼
Развернуть
#
Дочурка тоже бесит ...можно подумать она сейчас плохо живёт?
Развернуть
#
Спасибо за перевод  и ваш труд ❤️
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Спасибо за главу ✨
Развернуть
#
"От этих дум в его сердце начали прорастать семена недовольства к Чжань Цзяинь. Манцинь, хоть и причиняла зло, но она делала это из очень сильной любви к нему. "

Наивный ЛН Манцинь больше из-за самоуважение боролась за этот брак
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь