Готовый перевод Transmigrated into the Cannon Fodder’s Daughter / Трансмиграция в дочь пушечного мяса: Глава 30 (2)

"Хорошо, тогда договорились".

Попрощавшись с Ай Вэнь, Ли Сяо положила трубку.

Ай Вэнь позвонила ей, чтобы порадоваться несчастью семьи Ли и похвалить ум Ли Сяо за своевременную продажу акций. Она также хотела попросить Ли Сяо проверить фэн-шуй компании и выяснить, в чем конкретно заключается проблема.

Ли Сяо согласилась. Ай Вэнь по-прежнему работала в Huawu Entertainment и все еще владела акциями компании. Она отчаянно желала, чтобы Huawu Entertainment добилась успеха. Ли Сяо не стала тянуть и решила проверить все завтра. В конце концов, через три дня она станет студенткой университета.

Ли Сяо посмотрела на список класса. Некоторые другие студенты из того же класса уже пришли в школу, чтобы стать волонтерами и подготовиться к ориентации. Она полагала, что из-за ее печально известной личности ее никто не будет искать. Это ее вполне устраивало. Она была рада расслабиться.

От чего у нее болела голова, так это от занятий на втором курсе. Она специализировалась на изобразительном искусстве... все было бы хорошо, если бы это была прежняя Ли Сяо, но нынешняя Ли Сяо могла только рисовать чары!

Ей стоило об этом забыть. Она могла посетить несколько занятий, а если ничего не получится, то нужно будет взять временный перерыв.

Тем временем воробей яростно писал с такой скоростью, что можно было увидеть лишь след от его движений. Она провела целый день за играми вместо того, чтобы писать, и теперь оказалась в ситуации жизни и смерти, пытаясь вовремя обновить статью.

Шум воробьиного духа, постукивающего по клавиатуре, был довольно шумным. "Возвращайся в свою комнату и используй компьютер, чтобы писать", - сказал Ли Сяо духу воробья.

Воробьиный дух кивнул и повернулся в сторону Ли Сяо. "Сяо Сяо, у меня уже есть VIP-читатели! Просто жди меня! Скоро я стану Богом!"

Она была абсолютно уверена в себе.

Ли Сяо ничего не ответила. Это было правдой, что у духа воробья был хороший запас слов. Роман давал воробьиному духу выход энергии, не позволяя ему скучать и проводить весь день в болтовне с Ли Сяо. Непрекращающаяся болтовня воробьиного духа была не тем, с чем Ли Сяо хотела иметь дело.

Болтливость кажется очень привлекательной характеристикой для двухмерных персонажей, но на самом деле она только раздражала! До сих пор Ли Сяо не вмешивалась в жизнь духа воробья, а он уже нашел свою настоящую любовь!

Дух воробья полетел и сказал: "Правильно. Сяо Сяо, с завтрашнего дня я буду учиться превращаться!".

"Почему ты вдруг заинтересовался?" с сомнением спросила Ли Сяо. Она уже пыталась научить воробья трансфигурации, так как просветление было редкостью. Ли Сяо надеялась получить дополнительную помощь в уборке дома. К сожалению, воробей отказался, настаивая на том, что обучение трансфигурации - пустая трата времени и что чтение романов полезнее. Ли Сяо не знала, что заставило ее передумать.

"Я собираюсь научиться превращаться и присоединиться к оффлайновой игровой встрече", - сказал воробьиный дух.

Ли Сяо чуть не захрипела. Ты - воробьиный дух! Почему ты хочешь встретиться с людьми лицом к лицу?

Дух воробья взволнованно сказал: "Люди из моей гильдии говорили, что на этом мероприятии всегда много драмы, поэтому я хочу увидеть все своими глазами!"

Это было очень похоже на воробьиного духа - назвать такую причину.

Впечатленная Ли Сяо сказала: "Я сделаю для тебя новую копию техники трансформации позже". Хотя она уже учила воробьиного духа раньше, тот, у которого глаза были только для романов, определенно не помнил этого.

Дух воробья был доволен и вернулся в свою комнату, а в гостиной вдруг стало тихо.

Ли Сяо легла на диван, пролистала Weibo и позволила комментариям развлечь себя.

Она не ожидала, что ее бабушка будет делать такие взрывоопасные заявления о незаконнорожденном сыне, хотя пол ребенка еще не был известен.

После этого семья Ли боялась только летающих кур и свиней. Конечно, Ли Сяо была очень довольна таким поворотом событий. Немного больше хаоса было бы лучше.

К сожалению, одиночество Ли Сяо продолжалось недолго, в 20:40 пришла Ли Цяньфэй.

Ли Цяньфэй была измождена, ее кожа осунулась. Она и так была довольно худой, и потеря веса не пошла ей на пользу. Но похудение было следствием душевного волнения. Из-за всего, что происходило дома, она уже не могла быть той счастливой маленькой принцессой, какой была раньше.

Ли Сяо подумала, не хочет ли Ли Цяньфэй забрать ожерелье обратно? Не стоит. Она уже отдала ожерелье Цзян Чао, чтобы выставить его на аукцион в конце месяца. Ли Сяо не могла его вернуть!

Ли Цяньфэй подняла голову и жалобно вздохнула: "Старшая сестра".

В какой-то степени Ли Сяо восхищалась ее наглостью. Сестры уже несколько раз ссорились друг с другом, но Ли Цяньфэй могла вести себя так, будто ничего не произошло.

Ли Сяо снова почувствовала тошноту от вида Ли Цяньфэй.

Она также приветливо улыбнулась. "В следующем месяце тебе исполняется 18 лет. Твой подарок на день рождения должен быть замечательным~".

Ли Цяньфэй замерла в ужасе. Сможет ли она устроить банкет по случаю дня рождения в такое бурное время, оставалось под вопросом. Она знала, что если семья Ли не перегруппируется как можно скорее, большинство приглашенных VIP-персон не придут. Эти люди были очень материалистичны.

"Когда придет время, я подарю тебе торт ручной работы. В конце концов, важен не сам подарок. А то, что за ним стоит", - сказала Ли Сяо.

Она ни за что не стала бы тратить деньги на Ли Цяньфэй. Она послала бы ей торт только потому, что Ли Цяньфэй так любезно подарила ей ожерелье.

Слова Ли Сяо были как нож, тысячу раз вонзившийся в сердце Ли Цяньфэй. Ли Цяньфэй не хотела позволить Ли Сяо продолжать раздражать ее и подняла тему, о которой так хотела поговорить. "Старшая сестра видела новости в интернете? В следующем году у нас будет еще один брат".

"Мы не знаем, будут ли это близнецы. Может быть, у нас будет еще одна пара детей дракона и феникса", - сказал Ли Сяо.

Ли Цяньфэй ошеломленно молчала.

Ей нечего было сказать.

"Отец, конечно, будет отвлекаться на новых братьев и сестер. Они ведь еще маленькие". Выражение лица Ли Цяньфэй стало еще более мрачным.

Ли Сяо поняла, зачем Ли Цяньфэй пришла в гости. Неужели Ли Цяньфэй пытается заставить Ли Сяо сделать какую-то глупость?

"Дети невинны. Как мы можем винить их за ошибки взрослых? Несмотря ни на что, они наши младшие братья и сестры. Мы должны приветствовать новых членов семьи с энтузиазмом~ Я всегда хотела иметь младшего брата, и я очень надеюсь, что папа даст мне еще". Ли Сяо взяла моральную высоту и была глубоко тронута своим собственным характером.

Выражение лица Ли Цяньфэй застыло. Почему это звучало так знакомо?

Ли Сяо нанесла ей последний удар. "Раз ты знаешь, что такое быть незаконнорожденной дочерью, ты должна лучше понимать их ситуацию и правильно выполнять свой сестринский долг по уходу за ними, верно? Эй, я всегда жалела, что не загладила свою вину перед тобой и заставила тебя так сильно страдать из-за того, что ты была незаконнорожденной. Я решила загладить свою вину перед будущими братьями и сестрами, чтобы они не повторяли моих ошибок! Я уже обидела одну сестру. Я не могу обидеть другую!"

В этот момент она, должно быть, излучала святой свет.

Ли Цяньфэй захотелось блевать кровью. Если ты чувствуешь себя виноватой, загладь свою вину передо мной! А не перед каким-то нерожденным ребенком!

http://tl.rulate.ru/book/39062/2052348

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 9
#
Ли Сяо тролль !!!💜
Вернула все долги со 100% предоплатой !🤣💜

Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за перевод  и ваш труд ❤️
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Спасибо за главу ✨
Развернуть
#
Хочу быть Воробьём Цзян…
Развернуть
#
Все хотят!
Развернуть
#
Не хочу быть воробьем... Хочу жизнь, как у воробья: в шикарной вилле, на полном обеспечении, только знай, что развлекайся!
Развернуть
#
Тоже живёшь на вилле на полном обеспечении , только знай , что развлекайся!!!! 🔥😅
МЯчты !!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь