Готовый перевод Professor Dovahkiin / Профессор Довакин: Глава 46 - История Мерлина

Я обвел взглядом класс и продолжил:

«Что нас не должно удивлять, так это поступления Мерлина в Хогвартсе. Мерлина описывают не только как умного и хитрого, но и как обладающего способностью смотреть на мир целостным взглядом. Это способность понимать, что предмет - это не просто сумма его частей.» Одинокий мальчик теперь носил мантию с надписью "Факультет Слизерина", когда корпел над учебниками в библиотеке.

Он увидел, что заклинание - это больше, чем просто слова и движение палочки. Он знал, что в людях есть нечто большее, чем просто кости и мускулы. И он понимал, что люди в сообществе взаимозависимы друг от друга, что обеспечивало мир и стабильность.» Образ маленькой деревни, в которой люди собирались вместе и помогали друг другу выполнять задания, заполнило комнату.

«Уникальный взгляд Мерлина на мир, определит его образ жизни и его желании помогать людям.» Посреди деревни стоял молодой волшебник, произнося заклинания, чтобы помочь жителям деревни завершить свою работу.

«После учебы в Хогвартсе Мерлин исчез на много лет. Никто не знает, где он был во время своего отсутствия, но мы знаем, что он не бездельничал.

Когда Мерлин вернулся в волшебный мир, он был не один. С ним было большое количество ведьм и волшебников, которые называли себя Орденом Мерлина.» Образ зрелого на вид мужчины появился, стоя перед собранием магов.

Орден Мерлина был группой единомышленников - ведьм и волшебников. Они выступали за мирное слияние магов с магглами. Они даже говорили о наказании ведьм и волшебников, которые причиняли вред невинным магглам.»

«Мерлин был убежден, что весь мир выиграет от совместной работы магов и магглов. Магглы невероятно изобретательны и трудолюбивы. С помощью магии магловские изобретения и идеи могут стать реальностью.» Простая деревня, состоящая из глинобитных хижин и грунтовой дороги, ведущей к прекрасному городу, окруженному стеной. Большие фонтаны и скульптуры стояли на пересечениях дорог, выложенных булыжником. Здесь царил порядок и чистота, по улицам ходили счастливые люди.

«Еда стала обильной. Здания высокие и красивые. Опасные для жизни травмы быстро заживали, и конфликты становились все более редкими.

Многие восприняли эту идею всем сердцем. Боль и страдания, которыми была отмечена их жизнь, становились достоянием истории. Маглы проявляли большую любовь и уважение к ведьмам и волшебникам, которые помогали им.

Но не все так легко приняли слияние двух миров. Некоторые магглы и волшебники пытались положить конец такому союзу. Были даже группы, образованные, как из волшебников, так и из магглов, которые стремились разделить объединенные общины. Лицемеры!» В деревне появились образы людей в темных одеждах. Они кричали и бросали камни в ведьм и волшебников, живущих среди них. Еще одна группа волшебников в черных мантиях ринулась вперед и попыталась напасть на маглов и волшебников одновременно.

Постоянные нападки и дискриминация заставили народ Британии взывать к лидеру. Многие хотели отдать корону Мерлину, но он отказался.» Изображение длиннобородого Мерлина стояло в центре сверкающего города, а жители деревни стояли на коленях, предлагая волшебнику золотую корону.

Класс закричал в смешанной реакции, когда Мерлин отверг корону и потребовал, чтобы жители деревни встали с колен.

«Отказываясь видеть, как прогресс, достигнутый им в слиянии двух миров, разрушается, Мерлин пришел к идее. Его самое знаменитое заклинание - меч и камень.

Мерлин разослал послание всем руководящим органам Британии. Все самопровозглашенные короли, правители и вожди по всей стране. Он пригласил их всех на королевский саммит, чтобы выбрать верховного короля. Его призыв был встречен оглушительной поддержкой!» Великие армии бродившие по Британии, и все они прислушивались к призыву Мерлина.

«На то, чтобы собрать всех местных королей и вождей, ушло несколько дней, и за это время Мерлин заказал меч из лучшего металла. Когда меч был закончен, Мерлин лично зачаровал меч, чтобы мечом мог владеть только тот, кто был достоин этого. Владелец должен быть чист сердцем, благороден и справедлив.»

Пока я продолжал говорить, образ величественного меча, выкованного и зачарованного, появился над классом.

«Когда меч был закончен, Мерлин назвал его Экскалибур. Взяв недавно зачарованный Экскалибур, Мерлин воткнул его глубоко в камень!

Когда королевский саммит наконец состоялся, Мерлин обратился к лидерам Британии. Он объявил, что тот, кто когда-либо вытащит Экскалибур из камня, будет объявлен законным королем Британии. Он сказал делегации, что истинный король должен быть чист сердцем и справедлив, и что только тот, кто имеет древнюю королевскую родословную, может освободить Экскалибур от камня. Это слова, о которых Мерлин еще пожалеет.» Последнюю фразу я произнес тяжелым голосом.

«И вот, с согласия всех присутствующих, начались испытания. Все были приглашены попробовать, и многие сделали несколько попыток. Образы дворян и рыцарей, по очереди пытающихся вытащить меч из камня, заполнили класс. Но все они потерпели неудачу в своей попытке вытащить меч из камня.

«Только поздно ночью к камню подошел молодой темноволосый оруженосец. После нескольких часов наблюдения за тем, как каждая попытка заканчивалась неудачей, никто не ожидал, что мальчик добьется успеха.» Темноволосый подросток нерешительно подошел к мечу и камню.

«Тем не менее, когда темноволосый оруженосец схватился за рукоять Экскалибура, он легко вытащил меч из камня.

Никто не произнес ни слова протеста против коронации молодого сквайра. Итак, в 1045 году вся Британия была объединена в единое целое, когда все преклонили колени перед новым верховным королем Британии Артуром Пендрагоном.

Вся Британия впервые в истории была объединена под единым правлением.

Мерлин лично позаботился о воспитании Артура. Мерлин провел годы, обучая и давая советы молодому Верховному королю. Он видел, как из него вырастает молодой человек, хороший отец и достойный король.

Мерлин сыграл важную роль в правлении короля Артура. Именно чары Мерлина облегчали труды людей, а также его постоянные попытки обогатить отношения между магами и магглами.

Британия все еще страдала от набегов захватчиков и нападений темных магов, но благодаря объединенным усилиям магов и магглов британские армии одержали победу.

Однако чудеса и мир, которые украшали Британию в течение стольких лет, закончились в начале 1066 года нашей эры.»

http://tl.rulate.ru/book/39368/985233

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
как всегда. всё хорошее имеет свойство кончаться(((
Развернуть
#
Спасибо большое 👍
Развернуть
#
"Однако чудеса и мир, которые украшали Британию в течение стольких лет, закончились в начале 1066 года нашей эры.»"
Ведь сейчас начинается Crusaders Kings 2
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь