Готовый перевод Legend of the Arch Magus / Легенда об архимаге: Глава 2

ГЛАВА 2

Когда наступила ночь, группа Ларка разбила лагерь посреди леса. Его солдаты разбили палатки и развели костры. Они начали жарить на гриле мясо, которое купили в столице.

Для укрытой принцессы это был совершенно новый опыт. Это был первый раз, когда она будет спать снаружи, хотя ей предоставили свободное место в третьей повозке в качестве ее личных покоев. Это было немного, но она знала, что у нее все еще есть это лучше, чем у солдат, которые будут спать на холодной твердой земле.

Сидя у костра, принцесса наблюдала за окружавшими ее солдатами. Большинство из них весело болтали всю ночь напролет, в то время как те, кто носил полную пластинчатую броню, просто стояли рядом. Она слышала от своих рыцарей, что последние не были людьми.

”Принцесса, вы можете простудиться, если останетесь на улице слишком долго".

Парциваль протянул принцессе шерстяное одеяло. Принцесса завернулась в него и продолжала смотреть на костер, на потрескивающие и горящие дрова, на искры, которые время от времени взлетали в воздух.

” Парциваль, а что, если мы не сможем его найти? " - спросила принцесса.

"Тогда мы продолжим поиски, в другом месте, другим способом”.

Парциваль знал, что есть и другие группы, которые ищут способ излечить проклятие короля. Недавно он даже услышал, что капитан Королевских рыцарей организует экспедицию в Запретный Регион. Группа избранных представителей элиты отважилась бы отправиться туда и поискать цветок.

Принцесса, должно быть, была несколько удовлетворена ответом своего рыцаря. Она больше не дулась. К ней вернулся блеск в глазах.

“Я слышала, что Бесконечный Лес большой", - сказала она. Ее голос был полон убежденности. “Мы обязательно найдем его. Даже если это займет у нас месяцы, год—мы продолжим поиски”.

Парциваль улыбнулся. “Ваши рыцари обязательно защитят вас, принцесса”.

Поужинав, принцесса вернулась в свою повозку и уснула. Ее личные рыцари по очереди охраняли ее.

Парциваль направился к повозке, стоявшей сзади. Он оперся на нее и заговорил с кучером.

"Прошло много времени, инструктор”.

Кучер - Микаэль, посмотрел в ту сторону, где находился Ларк. Убедившись, что никто не подслушивает, он заговорил: “Парциваль. Я не ожидал увидеть тебя здесь, да еще с принцессой.

“Прихоть его величества", - сказал Парциваль. ”И так получилось, что это совпало с нынешней целью принцессы".

Парциваль изучал внешность своего бывшего инструктора. В настоящее время Микаэль выглядел как крепостной. Его одежда была изношена, а кожа грязной, как будто он не принимал ванну несколько дней.

” Я также не ожидал увидеть здесь Инструктора", - сказал Парциваль. “Я не знал, что ты наблюдатель, назначенный Ларку Маркусу”.

“Вот уже больше полугода я наблюдаю за ним", - сказал Микаэль. “Корзина, полная сюрпризов. Иногда я даже начинаю сомневаться, действительно ли он просто ребенок”.

Это был первый раз, когда Парциваль слышал, чтобы Микаэль так хвалил кого-то. Он также слышал о подвигах Ларка во время войны с Империей.

” Радульфу поручено наблюдать за Калавинкой Кельвин", - сказал Парциваль. ”В последний раз, когда мы встречались, он сказал мне, что ребенок замкнутый, но становится демоном во время морского сражения".

"Гений военно-морского флота, да?” Микаэль и раньше слышал о Калавинке.

“Пиратов Маллгрея в последнее время становится все труднее держать в узде", - сказал Парциваль. “Я слышал, что они даже начали нападать на порты Империи. Но они всегда терпели поражение от Калавинки".

“Здорово, что молодежь набирает обороты”, - сказал Микаэль.

В молодом поколении было много талантливых личностей. И, что удивительно, большинство из них происходили из знатных семей.

Луи Маркус, Калавинка Келвин, Ларк Маркус.

Даже трое сыновей графа Бориса—Арис, Мокува и Арзен—уже сделали себе имя, несмотря на свой юный возраст. К сожалению, братья Борис не имели права участвовать в конкурсе на трон.

”Если Калавинка выиграет соревнование за трон, мы можем вступить в золотой век морских исследований". Парциваль ухмыльнулся, подумав об этом. "И Луи Маркус—неплохой выбор... ”

Парциваль остановился на полпути. Они с Микаэлем заметили несколько глаз, светящихся в темноте леса. Вскоре послышалось рычание. Все солдаты немедленно вытащили свое оружие, и рыцари принцессы Эсмеральды окружили повозку, где она спала.

“Волки,” спокойно сказал Микаэль. Он ясно видел волков, спрятавшихся в море деревьев. “Парциваль, принцесса”.

Волки медленно приближались к лагерю. Изо рта у них капала слюна. Запах жареного мяса, должно быть, привлек стаю.

Парциваль немедленно направился к повозке, где находилась принцесса. Должно быть, ее разбудил лязг металла и рычащие звуки, когда она открыла клапан, закрывающий ее тележку, и выглянула наружу, только чтобы испугаться, увидев более дюжины волков, медленно приближающихся к лагерю.

“Принцесса, это опасно. Пожалуйста, вернись внутрь.”

Парциваль стоял прямо перед принцессой, держа в руке меч.

Вожак стаи взвыл, и, как по команде, вся волчья стая атаковала. Солдаты уже собирались вступить в бой, когда с неба внезапно обрушилась молния и поразила сразу нескольких волков. Молния опасно потрескивала, сжигая тела волков. Вопли и предсмертные судороги волков эхом отдавались в лесу.

Увидев это, оставшиеся волки немедленно остановились как вкопанные. Даже альфа-волк, очевидно, был напуган, застыл на месте, не в силах напасть.

После того, как заклинание молнии закончилось, несколько обгоревших тел безжизненно лежали на лесной земле.

Солдаты посмотрели на рыжеволосую женщину, которая произнесла заклинание. Не обращая внимания на то, что солдаты смотрят на нее, Хрисель указала пальцем на альфа-волка. Молния выстрелила и пронзила тело цели, убив ее на месте.

После смерти их вожака остальные волки немедленно скрылись из виду, исчезнув в темном лесу.

Хрисель вздохнула и вытерла пот со лба. Она была рада, что ее заклинание сработало идеально.

“Магия без заклинаний", - сказал Ларк. “Довольно впечатляюще для человека твоего возраста”.

Хрисель криво улыбнулась, услышав это от Ларка — волшебника, который был моложе и могущественнее ее.

"Ой! Как и следовало ожидать от Эльда...

Остин чуть не выпалил, кто она такая. Хризель прикрыла рот Остина ладонью и уставилась на него. Ларк улыбнулся, позабавленная этим зрелищем. Хрисель, вероятно, станет сильнее, чем сейчас, как только пройдет частные уроки магии Ларк. В конце концов, у нее уже были основы.

“Кто это?” - спросил я.

Парциваль и его товарищи-рыцари уставились на рыжеволосую женщину. Только по одному этому заклинанию они были уверены, что она была высокопоставленным магом Королевства. Принцесса широко раскрыла глаза, когда посмотрела на Хрисель. Это был первый раз, когда она столкнулась с такой сильной женщиной-магом.

“Принцесса?”

Парциваль был удивлен, когда принцесса внезапно выскочила из повозки и подошла к рыжеволосой женщине.

” Это было потрясающе! " - сказала принцесса Эсмеральда. “И ты тоже очень красивая! Как прекрасно!”

Хрисель замерла, когда принцесса внезапно подошла к ней и пробормотала неловкие похвалы. Она не ответила, не зная, что сказать.

Глаза принцессы мерцали, когда она смотрела на Хрисель.

“Ах, я еще не представил вас друг другу", - сказал Ларк. ”Это принцесса Эсмеральда, младшая дочь его величества".

Хрисель медленно кивнула. Она уже знала это.

- И Хрисель, - сказал Ларк. “Мой четвертый ученик”.

Принцесса ошеломленно уставилась на Ларка после этого последнего заявления. “У-Ученик? Она-то?”

Укрытая принцесса не могла понять, почему кто-то вроде нее, кто мог убить сразу нескольких волков, был простым учеником молодого человека, который даже не прошел церемонию совершеннолетия.

Принцессу было очень легко читать, в отличие от Ларка.

Хрисель слегка наклонила голову вперед и сделала реверанс. Она обладала элегантностью, которую можно увидеть только у Знатных особ. “Приятно познакомиться с вами, принцесса. Я слышала, что вы тоже едете в Блэкстоун. Тогда мы будем часто видеться. Я надеюсь, мы сможем поладить".

Принцесса была в восторге от этих слов. Она нашла Хрисель такой же красивой, как и ее вторая старшая сестра. Кроме того, в отличие от членов королевской семьи, она была очень способной в магических заклинаниях.

“Хрисель, не так ли?” Принцесса протянула руку. “Ты можешь называть меня просто Эсмеральдой. Нет необходимости в формальностях! Стань моим другом!”

Как прямолинейно.

Принцесса часто избегала взгляда Ларка с тех пор, как они встретились, но она, казалось, была полна решимости сделать Хрисель своей подругой. Ларк улыбнулся этой невинности.

Хрисель улыбнулась. Ее голос был успокаивающим. “Это так? Это мой первый раз, когда я завожу друга из королевской семьи”.

Эти двое болтали друг с другом. Принцесса совершенно забыла о том, что совсем недавно на них чуть не напали волки. Парциваль и остальные рыцари были в замешательстве по поводу того, было ли это хорошим развитием событий.

” Ну, по крайней мере, принцесса завела друга", - вздохнул Парциваль.

Парциваль посмотрел на группу Ларк. В этой армии было много сильных людей—даже его бывший инструктор был здесь, притворяясь простым кучером. Следовать за ними было действительно мудрым решением. По крайней мере, принцесса будет в безопасности, пока они не прибудут к месту назначения.

***

Дни пролетали быстро.

Когда они направлялись в город Блэкстоун, на группу время от времени нападали монстры, но живые доспехи и Солдат Блэкстоуна легко справлялись с ними. Казалось, что после битвы с имперскими солдатами простые гоблины и кобольды больше не чувствовали угрозы для них.

Была также группа лучников с пугающе сильной огневой мощью. Каждая из их стрел была способна разбить черепа кобольдов, лишив монстров возможности даже начать атаку.

Неудивительно, что инструктор Микаэль оставался спокойным на протяжении всего путешествия. Он уже знал о силе этой армии.

Группа прибыла в города Виззерт и начала пополнять запасы своих пайков.

Ларк спросил Хрисель, не хочет ли она на минутку посетить башню, пока они пополнят запасы, но она категорически отказалась от предложения. Она также скрыла свою личность плащом с капюшоном и отказалась входить в город, опасаясь, что брат обнаружит ее магическую подпись, если она подойдет ближе.

Группа Ларка пробыла в городе всего несколько часов, прежде чем продолжить свое путешествие в Блэкстоун-Таун.

Наконец, группа прибыла к озеру Полной Луны. Озеро было огромным, вероятно, таким же большим, как и сама столица. Вода была кристально чистой, как будто ее никогда не пачкали человеческие руки.

“Лидер”, - сказал один из рыцарей Парцивалю. "Эти руины...”

Парциваль нахмурился, глядя в ту сторону, куда указывал рыцарь. У озера виднелась разрушенная крепость. Стены рухнули, а сторожевые башни рухнули на землю.

Прежде чем прийти, рыцари провели свое исследование. Они знали, что им нужно будет миновать это опасное озеро, чтобы прибыть в город Блэкстоун. Они знали, что во время полнолуния тысячи монстров выйдут из этого озера и нападут на всех, кто находится поблизости.

“Пройдет неделя, прежде чем наступит еще одно полнолуние”, - сказал Парциваль. ”Нам не нужно будет сражаться с чудовищами озера".

Рыцари вздохнули с облегчением, услышав это.

“Хрисель, смотри!” Принцесса уставилась на озеро. “Разве это не прекрасно!”

В настоящее время Хрисель и принцесса находились в одной повозке. Они оба уставились на кристально чистую воду озера, восхищаясь ее красотой. Это был первый раз, когда принцесса видела озеро такого масштаба. Он был так велик, что она не видела его конца.

”Да, это прекрасно, принцесса". Хрисель улыбнулась, глядя в мерцающие глаза принцессы Эсмеральды.

Хрисель знала, что это озеро кишит чудовищами, что оно превратится в самое ужасное место на этом континенте, как только на небе появятся две луны. Но она решила не говорить об этом принцессе. В конце концов, они просто проходили бы через это место. Она не хотела разбивать такую чистую душу.

Миновав озеро, группа в конце концов прибыла в Город Львов. Башни, которые Ларк построил для города, все еще были целы. И судя по следам ожогов, которые они видели снаружи, казалось, что монстры из озера больше не могли даже приблизиться—их сразу же сбили башни, прежде чем они смогли даже взобраться на стены.

Ларк решил, что они останутся здесь на ночь. Он снял целую гостиницу для своих людей, а затем отправился навестить гильдию торговцев.

После того, как он раскрыл свою личность, глаза клерка расширились.

“П-подождите минутку, пожалуйста!” - сказала она, почти пискнув. “Я немедленно сообщу главному торговцу!”

Она взбежала по лестнице и через несколько мгновений вернулась и сказала ему: “Главный торговец согласился встретиться с тобой. Сюда, пожалуйста!”

Ларк провели в ту же комнату на втором этаже. Но на этот раз он больше не чувствовал никаких охранников, прячущихся у стен.

В комнату вошел Большой Мона. Он широко улыбнулся, увидев Ларка. “Мой дорогой партнер! Я так рад, что ты вернулся живым!”

Зелье среднего сорта в эти дни продавалось за целое состояние, и даже низкосортные целебные зелья продавались как ржаной хлеб. Их качество было намного выше, чем у алхимиков в столице. Солдаты, наемники и даже дворяне начали желать их.

Более того, камни калрейна начинали становиться популярными среди Высшей знати. Большой Мона заработал на них несколько сотен золотых монет с тех пор, как началась его сделка с Ларком.

Для Большого Моны Ларк был как Бог Гея—Бог Земли, Урожая и Милосердия. Он был очень рад, когда Ларк пришел навестить его.

Большой Мона налил вина в кубок и протянул его Ларку. “Пожалуйста, выпейте. Прошли месяцы с тех пор, как мы виделись в последний раз. Как там столица? Я слышал, ты тот, кто убил Призрака Империи.”

Ларк отхлебнул вина. “Просто удачный удар”.

“Это так?” Большая Мона понял, что Ларк не хочет рассказывать эту историю.

“Как там башни?” спросил Ларк.

“Идеально. После того, как башни были достроены, монстры с озера не могли даже приблизиться к городу. Солдаты также становятся более опытными в их использовании. Во время последней волны мы не понесли никаких потерь".

Ларк был впечатлена. Солдаты, вероятно, теперь могли свободно перемещать блоки башни, расположенные у ее основания, переключаясь с дальних одиночных магических атак на заклинания меньшей дальности и большой площади.

Теперь, когда Львиный Город был способен подавлять монстров, Ларк больше не придется беспокоиться о том, что они достигнут его территории.

” Трупы монстров? " - спросил Ларк.

Большой Мона начал набивать его рот закусками. Он заговорил с наполовину набитым ртом. “Мы отправили их в город Блэкстоун. Я всегда выполнял свою часть сделки, партнер.”

К настоящему времени в подземной камере его особняка, вероятно, уже гнили сотни трупов монстров. Ларк был удовлетворен тем, что он мог немедленно приступить к созданию новых рыцарей Блэкстоуна, как только прибудет в город.

“Как долго ты собираешься здесь оставаться?” - спросил Большой Мона.

"Мы вернемся в Блэкстоун завтра утром”.

Большой Мона потер подбородок. “Завтра, да? Послушай ... — Голос Большого Моны внезапно стал серьезным. "Валькрес планирует подчинить чудовищ озера”.

Проницательный. Трусливо. Таково было первое впечатление Ларка о Лорде Львиного Города, когда он встретил его тогда. Ларк не ожидал, что этот коротышка организует силы порабощения, чтобы очистить озеро от монстров.

“Это невозможно, - сказал Ларк. “Это будет самоубийственная миссия”.

Судя по сообщениям, монстры, напавшие на Львиный город, были лишь частью монстров с озера. Несмотря на то, что Львиный город был крупным городом, у него было всего несколько тысяч солдат, чтобы защитить свою территорию. Даже если бы Городской Лорд послал их всех, чтобы подчинить монстров озера, было бы невозможно убить всех этих монстров.

“Это верно", - согласился Большой Мона.

“Как он планирует подчинить их?” - спросил Ларк.

” Насчет этого, - медленно произнес Большой Мона, - Валькрес надеется, что ты сможешь построить несколько башен возле озера. У тебя будет несколько недель, чтобы закончить его с помощью солдат после следующего полнолуния.”

- Нет, - сказал Ларк. “Скажи ему, что я больше не буду строить башни для его города. Если он действительно хочет подчинить себе озерных монстров, попросите помощи у королевской семьи.”

Этого должно быть достаточно, чтобы удержать глупого лорда от того, чтобы посылать своих солдат на смерть.

Основываясь на имеющихся данных об озере, Ларк предположил, что это был не просто регион, кишащий монстрами. Не было никакого способа, чтобы десятки тысяч монстров могли оставаться скрытыми под этим озером почти месяц, только чтобы выйти, как только полная луна поднимется высоко над небом.

Даже если они уничтожат всех монстров во время полнолуния, не было никакой гарантии, что они не возродятся позже. Ларк чувствовал, что было бы слишком глупо формировать команду по подчинению, имея в своих руках только текущую информацию.

Большой Мона разделял чувства Ларка. Казалось, он был доволен ответом. Он усмехнулся. “Конечно, я обязательно скажу об этом господину”.

“Почему господин вдруг захотел подчинить себе озерных монстров?” - спросил Ларк. “Я слышал, что озеро оставалось нетронутым в течение нескольких десятилетий. Даже предыдущий лорд этого города не осмелился прикоснуться к этим монстрам.”

“Деньги", - сказал Большой Мона. ”Недавно мы узнали, что глубоко в озере есть адамантиновая жила".

Интерес Ларк был задет. Адамантиновую жилу было трудно найти даже в Империи Магии. Это был идеальный материал для изготовления магинуса и другого магического оружия.

“Обычно на добычу одной руды уходит несколько дней или недель. В конце концов, это сложнее, чем мифрил, - сказал Большой Мона. “Но с текущим местоположением вены нам посчастливится добыть хотя бы одну через месяц или два. И еще нужно подумать о чудовищах озера.”

“Я понимаю”.

Наконец-то все обрело смысл. Почему лорд Валькрес внезапно начал организовывать силы порабощения, чтобы уничтожить озерных монстров. Если бы он получил неограниченный доступ к адамантиновой жиле, он стал бы одним из богатейших лордов не только в этой стране, но и на всем континенте.

” Я уже сказал Валькресу забыть об адамантине", - сказал Большой Мона. “Я почти уверен, что мы не первые, кто это обнаружил. Предыдущий лорд, возможно, даже знал об этом, но решил скрыть этот факт от широкой общественности. Есть причина, по которой никому не удавалось добывать эти руды все эти годы”.

Ларк вспомнил о мифриле, подаренном ему виконтом Захарией.

“Я слышал, что в этом городе есть кузнец по имени Гарма", - сказал Ларк. “Ты не знаешь, где я могу его найти?”

“Ах. Этот старик довольно знаменит.” Большой Мона подошел к карте города, приклеенной к стене, и указал на место, где находилась кузница. “Вот. Просто поспрашивай вокруг. Он довольно известен в округе, так что найти его будет довольно легко. Но этот старик сварливый. Он довольно придирчив и не примет просто любую просьбу.”

Ларк сказали, что кузнец немедленно согласится поработать над его оружием, если он упомянет имя Захарии. Он был уверен, что кузнец согласится сделать ему оружие из мифрила.

http://tl.rulate.ru/book/39727/1815331

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь