Готовый перевод Legend of the Arch Magus / Легенда об архимаге: Глава 4

ТОМ 10: ГЛАВА 4

Примечания автора: В предыдущей главе будут внесены некоторые изменения в именах близнецов Мортон. Также, извините за задержку.

-------------------------

Примечания переводчика: имена изменены в Главе 3.

-------------------------

ТОМ 10: ГЛАВА 4

С Калавинкой во главе, посланники вошли в портовую деревню. Каменщики и рабочие, чинившие дороги и дома, остановили свои дела и открыто уставились на посланников, проходивших мимо.

"Эй, кто это такие?"

"Не так громко! Разве вы не слышали, это посланники из Империи!"

"Прекратите болтать!"

"У тебя, что руки не двигаются! Хватит глазеть, работай!"

"Ладно, ладно. Хватит ворчать, старик!"

Ропот и болтовня раздавались по мере того, как посланники проходили через деревню. Великая Империя и Королевство Лукас уже несколько десятилетий вели войну друг против друга, антагонистические отношения зародились еще в эпоху Короля-тирана.

С тех пор погибли десятки тысяч людей.

Принцесса Луна знала, что они должны быть благодарны за то, что луканцы были достаточно цивилизованными, чтобы не напасть на них сразу же, как только узнают, что они из Империи.

"Здание, в котором остановился командующий Мокува, находится немного дальше отсюда", - сказала Калавинка. "Я прошу прощения, что мы не можем предоставить вам карету, принцесса".

Принцесса Луна мягко улыбнулась. "Приятно время от времени совершать такую прогулку. Пожалуйста, не беспокойтесь об этом, лорд Калавинка".

Лицо Калавинки покраснело. Буквы, образовавшиеся на его макушке, выдавали его мысли.

[Какой ангел! Какой добрый! Как и полагается принцессе!]

На мгновение принцесса Луна почувствовала покалывание в сердце. Она чувствовала вину за то, что обманула такого чистого мальчика. Но, в конце концов, она отогнала эти мысли. Она не смогла бы пережить это задание, если бы открыла свои истинные эмоции.

Когда они шли, Джейкоб Фрейзер внезапно остановился на своем пути. Подсознательно принцесса Луна последовала его примеру и тоже остановилась. Она проследила за взглядом придворного мага.

'Каменный столб? Что в нем такого интересного?" - подумала она.

Фрейзер смотрел на большой каменный столб. Судя по фундаменту, луканцы планировали сделать из него большую башню или что-то подобное. Фундамент имел сто метров в диаметре, и почти сотня рабочих трудилась над его завершением.

'Гном?'

Принцесса Луна заметила несколько человек, которые, судя по всему, были гномами. Их было трое, и они кричали рабочим, чтобы те быстрее двигали каменные блоки. Они также увидели нескольких закованных в броню рыцарей, которые несли массивные плиты из камня, дерева и железа. Это было причудливое зрелище: рыцари, человеческие рабочие и гномы работали вместе, чтобы построить единое сооружение.

"Лорд Фрейзер?" - сказала принцесса Луна.

Поскольку принцесса и королевский придворный маг внезапно остановились на месте, все посланники тоже перестали ходить.

Джейкоб Фрейзер нахмурился, как бы недовольный тем, что его мыслительный процесс был нарушен. Он посмотрел на принцессу, на сооружение, которое строили гномы, потом обратно.

Фрейзер сказал: "Ничего страшного. Я прошу прощения за внезапную остановку, Ваше Высочество".

Принцесса Луна смотрела на буквы, которые формировались на голове Фрейзера.

[Дизайн... он странно похож на чертеж, который мы нашли в руинах в Эверфросте].

[Это совпадение? Нет... сходство слишком странное.]

[Я должен изучить это позже.]

"Недавно мы заключили союз с гномами", - объяснил Калавинка. Он не понял взгляда Фрейзера. Он не ожидал, что мага королевского двора больше интересует башня, чем гномы, строящие ее. "Их прислал сюда Его Величество несколько месяцев назад. Без их помощи нам одним было бы трудно так быстро восстановить деревню".

"Понятно", - сказал Фрейзер. Он осторожно добавил: "То сооружение, которое они строят. Лорд Калавинка знает, что это такое?".

Калавинка приложил указательный палец к уголку губ и слегка наклонил голову.

"Я... я слышал, что это должна быть башня. Но она слишком большая, тебе не кажется? После завершения строительства она, вероятно, будет достаточно большой, чтобы отбрасывать тень на порт", - сказал Калавинка.

Судя по словам мальчика, казалось, что Калавинка не имеет представления о том, какое сооружение поручил гномам построить король Лукас.

"Король Ларк сказал мне, что это место скоро станет ареной битвы. И нам нужно построить эти башни, чтобы иметь шанс защитить этот регион", - сказал Калавинка. "Даже в столице они..."

"- Достаточно", - сказал голос.

У Калавинки открылся рот. Он посмотрел на человека, идущего к ним. "А, командир Мокува!"

Посланники смотрели на человека, идущего к ним. Он выглядел хрупким, а с его длинными волосами, завязанными в конский хвост, его легко было принять за женщину. Рядом с Мокувой шел стальной доспех двухметрового роста с малиновыми глазами. В отличие от других рыцарей, которых они видели раньше, этот выглядел более внушительно, и от него исходила атмосфера резни.

Это было странное ощущение.

Казалось, что рыцарь в стальных доспехах способен разорвать их тела в клочья одним ударом кулака. Элитные солдаты, сопровождавшие принцессу Луну, подсознательно схватились за рукояти своих мечей, встретившись с его взглядом.

"Адмирал Калавинка", - сказал Мокува строгим голосом. "Пожалуйста, не разглашайте конфиденциальные сведения посторонним. Полагаю, мы уже обсуждали это раньше".

Мокува без колебаний использовал слово "посторонние", несмотря на то, что находился в присутствии посланников.

"Я прошу прощения, командир", - сказал Калавинка.

Мокува вздохнул. "Пожалуйста, будьте осторожны в следующий раз". Он повернулся к посланникам, положил руку на грудь и представился: "Мокува Борис, прямой вассал Его Величества, короля Ларка, и один из лидеров Легиона Черного Камня".

Принцесса Луна заметила, что сопровождавшие ее солдаты все еще держали мечи за рукояти, настороженно глядя на рыцаря в стальных доспехах.

"Как неуважительно", - сказала принцесса Луна имперским солдатам. "Опустите руки. Нет необходимости доставать мечи. Не порочьте достоинство имперских посланников".

Только услышав эти слова, имперские солдаты вышли из ступора.

"Мы просим прощения, принцесса".

Солдаты опустили головы в знак извинения.

Принцесса Луна знала, что эти люди были элитными солдатами, и они должны были быть более чувствительны к жажде крови и опасности, чем кто-либо другой.

Если эти элитные имперские солдаты так реагировали перед одним рыцарем, то этот человек был явно неординарным. Кем бы ни был этот рыцарь в стальных доспехах, он, вероятно, был, по крайней мере, мастером меча или кем-то подобным.

'Но... самый опасный человек во всем этом регионе, должно быть, он', - подумала принцесса, глядя на командующего Мокуву.

Этот человек перед ней явно контролировал рыцаря в стальных доспехах. По его приказу это чудовище без колебаний расправилось бы с ними. От одной этой мысли по ее позвоночнику пробежали мурашки.

Принцесса Луна поприветствовала его: "Я прошу прощения за грубое поведение моих людей. Я - принцесса Луна Локхарт Мэвис, дочь Солнца и Луны Империи, императора Сильвиуса Локхарта Мэвиса". Она сделала паузу и добавила: "Лидер имперских посланников".

Мокува кивнул головой. "Имперский посланник. Адмирал Калавинка сообщил нам, что через несколько дней сюда прибудет корабль. Впечатляет, как всегда".

Принцесса Луна была озадачена, услышав это.

Этот мальчик, Калавинка, знал, что они прибудут в порт за несколько дней до прибытия?

Неужели он способен до такой степени читать приливы и отливы морей и океанов?

Нет, это не должно быть, возможно, для человека.

Мокува замолчал на несколько секунд, обдумывая свои дальнейшие слова.

"Предупреждаю, принцесса", - сказал Мокува. "Рыцари, размещенные в этом порту, получили приказ убивать всех и каждого нарушителя на месте. И это правило распространяется даже на членов имперских посланников. Пожалуйста, запомните это".

Казалось, Мокува и раньше замечал реакцию имперских солдат.

"Какая наглость!" - прорычал один из имперских солдат.

"Это что, угроза для Ее Высочества?!" - прошипел другой.

Солдаты, охранявшие принцессу Луну, не восприняли эти слова доброжелательно. Как члены элитных войск, они не боялись подобных угроз - особенно если они исходили от такого лукасианца, как Мокува.

"Как я уже сказал, это предупреждение", - сказал Мокува, не дрогнув.

"Этот баста..."

"- Стоп!" - сказала принцесса Луна. "Хватит!"

Голова принцессы Луны начала болеть. Она сказала: "Мы пришли сюда не для того, чтобы вести войну!" Она слегка опустила голову: "Еще раз прошу прощения за грубое поведение моих людей".

Она смотрела на слова, формирующиеся на голове Мокувы.

[Их так легко раззадорить. Но, по крайней мере, эта принцесса разумна. Его Величество, король Ларк, доверил мне этот регион. Я не могу подвести его, несмотря ни на что".]

Было удивительно, что лидеры этой территории были так преданы королю. На мгновение принцесса Луна задумалась, каким именно человеком был король, что эти люди были готовы служить ему всем сердцем.

Уладив небольшой спор, Джейкоб Фрейзер и купцы также представились командующему. После некоторых обсуждений Мокува решил предоставить посланникам жилье. Несколько недавно отреставрированных домов на окраине деревни были отданы посланникам для ночлега.

***

Был поздний вечер. Большинство членов посланников уже спали. Джейкоб Фрейзер лежал на своей кровати и не мог уснуть, вспоминая события, произошедшие с того момента, как они достигли порта Калавинка.

Поначалу он не ожидал многого от этого королевства, но теперь его мысли были другими.

"Эта башня", - сказал Фрейзер. "Я хочу ее увидеть".

Эта единственная мысль крутилась в его голове уже несколько часов. Фрейзер был уверен, что из всех членов имперского посланника он единственный осознавал серьезную важность этого сооружения.

Это была не обычная башня.

Формации, каменные основания и высеченные на каменных стенах символы поразительно напоминали чертеж, который они недавно тайно вывезли из обнаруженных руин в Республике Эверфрост.

Он хотел увидеть его вблизи.

Фрейзер встал, откинул занавески и открыл окно своей комнаты. Он посмотрел наружу, в ту сторону, где возводился фундамент таинственной башни.

Используя ману, он усилил свои чувства в несколько раз и усилием воли распространил ее через большую часть портовой деревни.

Как и ожидалось, отсюда он легко почувствовал присутствие рыцаря в стальных доспехах. Его неестественно тяжелое присутствие позволило Фрейзеру точно определить местонахождение стального рыцаря. В данный момент он находился внутри здания, в котором остановился командир Мокува.

"Стоит ли мне это делать?" - спросил себя Фрейзер.

Должен ли он выйти и посмотреть на башню поближе?

Хотя стальной рыцарь казался до смешного сильным, Фрейзер был уверен, что сможет сразиться с ним в лоб. В отличие от других магов, Фрейзер хорошо разбирался в ближнем и дальнем бою. В сочетании с его "Тройным кастом", он должен быть в состоянии подавить любого противника, независимо от того, насколько он силен, если только это будет один против одного.

"Нет, еще слишком рано", - покачал головой Фрейзер.

Если его поймают, это отрицательно скажется на их миссии. Проклятые луканцы могли легко использовать это как предлог, чтобы отмахнуться от посланников.

Интуиция подсказывала ему, что рыцарь в стальных доспехах способен увидеть его магию невидимости. Идти туда сейчас, пока он на страже, было бы слишком глупо.

Ему все еще нужно было получить лекарство от монстеризации, и не ради императора, а ради своего младшего брата.

В итоге Фрейзер решил остаться на ночь в своей комнате. На следующий день посланники отбыли в герцогство Кельвин - их конечным пунктом назначения была столица королевства.

http://tl.rulate.ru/book/39727/2060573

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь