Готовый перевод Naruto: True Potential / Наруто: Истинный Потенциал: Глава 28.1: Последние Мгновения

После того, как Хьюга Хиаши покинул лазарет, медицинский шиноби вошел в комнату и снова начал ухаживать за Неджи. После того, как они закончили свои приготовления, они сообщили вундеркинду Хьюга, что он может покинуть комнату примерно через десять минут, прежде чем уйти из комнаты, чтобы забрать другого генина с экзаменов. Поняв, что теперь он один, Неджи воспользовался случаем, чтобы поразмыслить над тем, что рассказал Хиаши и что написал отец. Он закрыл глаза и приготовился медитировать.

- ...А? Где я нахожусь?

Медитация Неджи длилась недолго. Рок Ли, лежавший без сознания на соседней кровати, только что проснулся. Парень в спандексе уже встал с кровати и оглядывал комнату.

- Ты в лазарете. - Ответил Неджи своему товарищу по команде.

Ли перевел взгляд на Хьюгу. Он растерянно уставился на него.

- Неджи?

- Тебя послали сюда после матча с Саске. Очевидно, он применил к тебе гендзюцу и лишил тебя сознания. - Продолжал уточнять Хьюга.

- …О. - Ли опустил глаза, вспомнив, что с ним произошло.

Он вспомнил свою битву с Саске и то, как она проходила. Учиха был в состоянии сравняться с ним в скорости и силе в первой половине матча, и он действительно впечатлил его. Ли собирался использовать Основной Лотос и попытаться закончить матч, когда его мир исчез. Вместо реальной жизни он увидел мир, где Учиха легко унижал его, и наблюдал, как его сенсей отвергал его и его трудовую этику.

«Это было гендзюцу, да? Но это было так реально...»  Подумал Ли и покачал головой. «...Может быть, потому, что это реально: в какой-то степени. Я же проиграл Саске-куну и опозорился. Я... не смог победить необработанный талант».

- ...Спасибо, что навестил меня здесь, Неджи. - Специалист по тайдзюцу тихо пробормотал после минутного молчания.

- Ли, хотя я и рад, что ты проснулся, но неужели это похоже на то, что я здесь только для того, чтобы навестить тебя? - Спросил Неджи.

Ли поднял глаза и обратил свое внимание на Неджи. Именно тогда мальчик заметил различные повязки на его теле и некоторые раны. Даже сейчас Хьюга выглядел так, словно ему было больно. Ли продолжал потрясенно изучать своего товарища по команде.

- Ч-что с тобой случилось? - Удивленно спросил он.

- Я проиграл свой бой. Против Хинаты-сама. - Ответил его товарищ по команде.

- Х-Хинаты-сан? - Ли удивленно моргнул.

- Она сражалась хорошо: как истинная Хьюга. Я ошибался насчет того, кем она была на самом деле. Она не была неудачницей. - Со вздохом ответил Неджи. Мальчик покачал головой и опустил глаза, вспоминая истинные обстоятельства смерти отца. - ...Я во многом ошибался.

Как бы ему не нравились замечания Неджи по отношению к другим людям, Ли всегда помнил все, что Хьюга когда-либо говорил ему. Он знал, что Хината - кузина Неджи, и он считал ее слабой. Неджи часто называл ее неудачницей и даже не раз сравнивал с Ли. Услышав, что она, эта неудачница, которую Неджи часто критиковал, сумела победить его, Ли удивился. К тому же, услышав заявление Неджи о том, что он ошибся насчет того, кем она была, он удивился еще больше.

- Я ... - начал было Ли, но его прервал звук открывающейся двери.

Медицинский шиноби привел еще одного генина - Куроцучи, девушку из Ивагакуре. Они положили ее на одну из кроватей и немедленно начали лечить. У девушки было много открытых ран и синяков на теле, и она, казалось, не могла много двигаться. Очевидно, она сломала несколько костей в своем теле.

- Я так понимаю, что Узумаки сумел победить тебя. - Неджи заговорил с генином Ивы.

- Да. - Ответила Куроцучи, поморщившись от боли, вызванной медицинскими шиноби, обрабатывающими некоторые ее раны. - Он устроил мне адскую драку.

- Ему снова удалось победить. Против шиноби одного из великих кланов Ивы, и против внучки Цучикаге... - пробормотал себе под нос Неджи. - ...Похоже, я тоже недооценил его.

«Он тоже выиграл?» Глаза Ли расширились еще больше. На глазах у него выступили слезы радости. «Я... я не могу поверить, что позволил этому гендзюцу заставить меня усомниться в своих убеждениях. С упорным трудом и самоотверженностью можно достичь чего угодно! Хината-сан и Наруто-кун смогли сделать это против своих противников, так что это возможно! И если они смогли это сделать, то и я смогу. Я достигну их уровня и стану гением тяжелой работы!»

Теперь Ли чувствовал себя более разгоряченным, чем когда-либо в своей жизни. Он с нетерпением ждал возвращения к тренировкам и самосовершенствованию. Хотя он, возможно, потерпел неудачу в своем матче, его идеалы были доказаны Наруто и Хинатой, и он собирался тренироваться еще усерднее, чтобы достичь того же успеха, что и они, и стать настоящим "гением тяжелой работы".


- А-а... - Наруто поморщился от боли.

- Наруто-кун, просто сделай глубокий вдох. - Хината мягко сказала своему возлюбленному. - Жечь будет недолго.

Узумаки больше ничего не сказал, наблюдая, как его товарищ по команде втирает какой-то лечебный крем, который она наносила на его обожженную ногу. Как и сказала Хината, от крема была жгучая боль, но он мог сказать, что он и правда действовал. Сама рана начала уменьшаться и постепенно исчезать.

Прошла минута, прежде чем она закончила наносить крем. Как только она закончила, ожог полностью исчез. Она убрала лечебный крем и достала другую баночку крема, предназначенную для порезов и синяков. Затем она начала втирать его в некоторые раны, полученные Наруто в других местах.

- Твои кремы потрясающие, Хината-тян. Я не могу поверить, что ты смогла это сделать! - Наруто улыбнулся девушке, похвалив ее работу.

- Я рада, что они тебе помогли, Наруто-кун. - Сказала она ему с такой же улыбкой. Затем она снова сосредоточилась на нанесении крема. - Хотя, должна признаться, я удивлена. Я не думала, что они так быстро залечат твои раны.

«Наверное, из-за Кьюби. Это усиливает целебный эффект кремов». Шикамару понял.

Прошла всего лишь минута, прежде чем Хината закончила наносить кремы на все раны Наруто. Когда она закончила, Наруто показал ей большой палец и широко улыбнулся.

- Еще раз большое спасибо, Хината. Мне это и правда было нужно. - Весело сказал он ей.

- Не благодари меня. - Сказала она ему, возвращая улыбку. - И еще раз поздравляю. Ты и Куроцучи показали потрясающий бой!

- Да, пожалуй. Это была действительно впечатляющая битва. - Шикамару добавил. - Ты определенно хорошо поработал. Я буду ошеломлен, если тебя не повысят.

- Спасибо! - Узумаки рассмеялся в ответ. - Думаю и вас тоже. Вы оба показали класс в своих боях!

- Ну, у нас есть еще шанс, чтобы проявить себя. - Сказал Хината. Затем она обратила свое внимание на Шикамару. - Знаешь, Шикамару-кун, если ты выиграешь свой бой, мы с тобой будем сражаться.

- «Если» я выиграю свой бой. Это ключевое слово. - Нара вздохнул. - С Саске будет чертовски трудно сражаться.

Наруто открыл рот, чтобы ответить на замечание Нара, но его прервал голос Генмы.

- Настало время начать второй раунд. Может быть, Нара Шикамару и Учиха Саске выйдут вперед? - Объявил судья.

- Вот черт. - Проворчал Шикамару.

- Ты ведь не сомневаешься в себе, Шикамару? - Удивленно переспросил Наруто.

- Нет, я знаю, на что способен и что могу сделать. Я просто думаю, что Саске будет занозой в заднице. - Пробурчал Нара, засовывая руки в карманы брюк.

- Не думай об этом слишком много. Просто иди туда и сражайся. Больше делать нечего. - Сообщил ему Узумаки, пожав плечами.

- Наруто-кун прав. Просто иди туда и сразись с ним, делай все, что в твоих силах. Я уверена, что у тебя все получится, Шикамару-кун. - Сказала ему Хината с улыбкой. - ...И я действительно хотела бы попытаться сразиться с тобой, что и произойдет, если ты победишь.

- ...Хех. - Шикамару ухмыльнулся в ответ. - Я постараюсь, ребята. Не беспокойся обо мне.

С этими словами Шикамару зашагал прочь, направляясь к выходу из зала ожидания. Наруто и Хината помахали ему на прощание, пожелав удачи.

Увидев, что Шикамару направляется на матч, Саске покинул свою позицию в зале ожидания и тихо последовал за ним, готовый начать бой.


http://tl.rulate.ru/book/40047/1047837

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь