Готовый перевод Naruto: True Potential / Наруто: Истинный Потенциал: Глава 42.1: Поиски Утакаты

Солнце начало подниматься над разрушенной деревней Узушиогакуре. Когда день только начинался, Джирайя и молодые Узумаки заканчивали последние приготовления к отъезду. Через полчаса группа закончила собирать вещи и теперь стояла перед храмом Узушиогакуре. Масакадо стоял у входа, глядя на собравшихся.

- Вы все пробыли здесь не слишком долго, но быстро освоили фуиндзюцу. Я верю, что вы можете изучить более глубокие тонкости искусства в свое свободное время. - Сказал им Масакадо с ухмылкой.

- Мы сделаем это! - Взволнованно воскликнула Карин.

- У нас также появилось гораздо более глубокое понимание нашего клана! - Упомянула Таюя.

- Верно. - Масакадо кивнул головой. Он слегка нахмурился, вспомнив первоначальную причину, по которой группа прибыла в деревню. - Послушайте, я понимаю, что вы все пришли узнать секреты клана и вернуться в свои деревни. Скажите несколько вещей, если хотите... но помните, что секреты клана должны оставаться секретами. Держите некоторые вещи при себе. - Затем он обратил свое внимание на Джирайю и прищурился. - Это касается и тебя, Джирайя. Тебе повезло, как чужаку, что ты хотя бы ступил в этот храм. Я надеюсь, что ты не расскажешь своему лидеру обо всем, что видел и слышал.

- Не буду, - понимающе кивнул Джирайя.

- Никто из нас этого не сделает. Мы позаботимся о том, чтобы все оставалось в секрете. - Добавил Наруто. Затем он показал старейшине поднятый вверх большой палец. - Ты можешь доверять нам, Масакадо-джи-сан!

Лицо Масакадо смягчилось, и он позволил себе улыбнуться.

- Я доверяю вам, я доверяю тебе. Ты честен до предела, Наруто. - Заявил он со смехом. - Я буду скучать по тебе. Я буду скучать по всем вам, сопляки. Было приятно иметь кого-то, кого можно было назвать семьей в первый раз за последние десятилетия.

- ... Ты можешь пойти с нами, если хочешь. - Тихо заметила Таюя.

- Хм? - Масакадо бросил на девушку странный взгляд.

- Ну, мы с Наруто собираемся в Коноху. Ты можешь, знаешь ли, вернуться с нами. Конечно, я пробуду в тюремной камере еще какое-то время, - усмехнулась Таюя, прежде чем продолжить, - но ты можешь подождать. Или ты можешь поехать в Кусу с Карин. Ты не должен оставаться здесь один. У тебя есть семья в этом мире.

- Я... - пробормотал Масакадо, пытаясь осмыслить ее предложение. - Я... мне нужно кое-что выяснить. У меня есть история, с которой нужно разобраться. Я…

- Расслабься, я не хотела тебя напрягать. Тебе не обязательно идти с нами. Это была всего лишь мысль. - Таюя пожала плечами в ответ. Затем она подошла к Масакадо и, к его удивлению, заключила его в объятия. - Я... я не думала, что буду чувствовать себя так, когда мы впервые встретились, но я тоже буду скучать по тебе, Масакадо-сенсей.

- Я…

- Но пойми меня правильно: я не собираюсь забывать, что ты пытался убить нас, потому что был слишком эмоционален, чтобы рассуждать здраво. Поверь мне: когда-нибудь я тебе отомщу. - Таюя предупредила его. Несмотря на угрозу, она, казалось, еще крепче сжала его в объятиях.

- … Хa. Хaa! - Масакадо громко рассмеялся в ответ и обнял ее. - Хотел бы я посмотреть, как ты это сделаешь!

Наруто и Карин присоединились к группе - обнявшись, они все прощались со старшим Узумаки. Через минуту, однако, Джирайя кашлянул и привлек их внимание, напомнив, что им нужно поскорее уйти, чтобы они могли отправиться обратно в Коноху. Молодые люди отпустили Масакадо и подошли к Джирайе. Затем группа двинулась прочь из деревни.

- Когда-нибудь мы снова встретимся! - Крикнула Карин мужчине.

- Да. Всякий раз, когда я буду в этом районе на задании, я постараюсь заглянуть. - Наруто сообщил ему. - Береги себя!

- Аналогично. Ради бога, позаботься о себе получше. - Попросила Таюя. - Твоя одежда разваливается, и от тебя чертовски воняет. Серьезно, в следующий раз, когда я увижу тебя, тебе лучше не выглядеть дерьмово!

- Я постараюсь. - Масакадо рассмеялся в ответ на приказ Таюи.

Сандайме Узукаге помахал на прощание рукой, и группа направилась к выходу. Он остался снаружи, провожая их взглядом, пока они не скрылись за горизонтом. Когда они ушли, Масакадо снова остался один.

Мужчина на мгновение задержался снаружи, все еще глядя в ту сторону, куда ушла группа. Прошло несколько мгновений, прежде чем он вздохнул и вернулся в свой храм.

В течение нескольких дней Узушиогакуре словно была живой. В деревне было всего четыре человека, но этого было достаточно. Все они были замечательными людьми. Они были семьей - в буквальном смысле. Однако теперь, когда они ушли, деревня вернулась к своей обычной пустой атмосфере. Масакадо жил в этой среде более двух десятилетий. Теперь, получив краткую передышку, он не знал, сможет ли снова вернуться к этой жизни.

- Мне следовало попросить их остаться. Они, вероятно, не стали бы этого делать, но я должен был бы. - Пробормотал он себе под нос. - Или... может быть, мне следовало принять предложение Таюи.

«Но я не могу этого сделать. Я несу ответственность перед всеми, кто погиб в деревне в день вторжения. Я обязан все свое время уделять печати путешествия во времени и вернуться, чтобы спасти их. Я не могу позволить себе переехать в другую деревню и забыть о них». Масакадо мысленно выругал себя за то, что ему пришла в голову такая мысль.

- Но... было бы неплохо не всегда быть таким одиноким. - Он вздохнул.

Мужчине нужно было подумать.


http://tl.rulate.ru/book/40047/1099045

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь