Готовый перевод Naruto: True Potential / Наруто: Истинный Потенциал: Глава 42.7: Поиски Утакаты

- Что? - Джирайя чуть не закричал.

И он, и Наруто, несмотря на некоторые шутки, были обеспокоены их встречей с Хокаге и задавались вопросом, что именно он должен им сказать. Они оба не ожидали услышать его доклад о ситуации в Мизу-но-Куни.

- Значит, Анко-сенсей, Хината-тян, Шикамару и Досу сейчас находятся в центре войны? - Спросил Наруто, нахмурившись. Блондин выглядел очень обеспокоенным и взволнованным.

Хирузен кивнул в ответ.

- Они выполняли обычную миссию ранга «В», которая очень быстро пошла по плохому сценарию. С направлением их миссии и на основе действий, которые они предприняли, они теперь сражаются на войне. И, следовательно, Коноха тоже.

- И сразу после вторжения Суны и Ото. - Джирайя в отчаянии покачал головой. - Просто замечательно. Мы не можем прожить больше гребаного месяца без того, чтобы что-нибудь не случилось.

- Да уж. Я чувствую, что становлюсь старше с каждым днем, с каждым новым событием. - Нахмурившись, заметил Хирузен. - ...Если вы двое еще не поняли, я уже начал организовывать атакующие силы, которые присоединятся к повстанцам Киригакуре. Согласно моему последнему контакту с Анко, они планируют решающее вторжение в Киригакуре, чтобы положить конец гражданской войне. Я посылаю группу подходящего размера и силы, чтобы гарантировать успех.

- ...И я полагаю, это означает, что мы находимся в этой армии? - Тихо спросил Наруто.

- Джирайя будет ее вести. - Заявил Сандайме.

- Сарутоби-сенсей, ты же знаешь, как я отношусь к подобным вещам. - Джирайя нахмурился, скрестив руки на груди.

- Я понимаю твои взгляды на все это, но у меня нет особого выбора. Я не могу покинуть Коноху сразу после вторжения. Это поставило бы нас под угрозу. Я думаю, что Кумо попытается что-то сделать в этой ситуации. - Хирузен проинформировал его. - Я думаю, что мог бы попросить Цунаде, но, учитывая, что она сейчас даже не является частью деревни, я бы не доверил ей это сделать. Ты единственный шиноби, который у меня есть, который способен вести армию и вдохновлять солдат. Это должен быть ты, Джирайя.

- … Ладно. - Джирайя вздохнул в ответ. - Мне это не нравится. Я думал, что покончил с этим после Третьей Мировой Войны Шиноби. Но я сделаю это.

- А я? - Прервал его Наруто. В его голосе звучало отчаяние, и он выглядел одновременно встревоженным и сердитым. - Я ведь в армии, верно?

- Так и есть. - Хирузен подтвердил.

Джирайя в замешательстве поднял брови. Наруто же просто вздохнул с облегчением.

- Когда мы выходим? - Снова спросил Наруто.

- Мы ждали вас. Я пошлю сообщение остальным шиноби, что вы прибыли. У вас есть три часа, чтобы быть у деревенских ворот, готовыми к походу в Мизу-но-Куни. - Приказал Хирузен.

- Понятно. - Наруто поклонился в ответ.

- Это все, что я хотел обсудить с тобой, Наруто-кун. Вы можете идти готовиться. - Хокаге проинформировал его.

Наруто снова кивнул и быстро вышел из комнаты.

- Анко-сенсей, Шикамару, Досу... Хината-тян... я пойду. Вы, ребята, берегите себя. - Пробормотал он себе под нос и поспешил к двери, чтобы закончить приготовления.

Когда блондин ушел, Джирайя и Хирузен остались одни. Саннин бросил на Хокаге смущенный взгляд.

- Это опасно, Сарутоби-сенсей. Гораздо опаснее, чем вторжение. Тот же Ягура, и сам по себе, без Санби, является гораздо более опасным противником, чем тот ребенок Гаара, даже когда он был под полным влиянием Ичиби. - Заявил Джирайя. - ...Ты уверен, что разумно позволить Наруто отправиться на это задание?

- Я понимаю риск, но Наруто собирался узнать о ситуации в Мизу-но-Куни в любом случаи. И в ту же секунду он, вероятно, просто сбежал бы, чтобы убедиться, что его друзья в безопасности. - Ответил Хирузен с легким смешком. - Если он останется, то не сможет успокоиться, пока миссия не будет завершена. Так что это к лучшему, я полагаю. Я доверяю ему и верю в его силу. Наруто-кун не умрет. - Затем Хокаге серьезно посмотрел на своего бывшего ученика. - Я также верю в тебя, Джирайя, что ты и твоя армия останетесь живы. Хотя наивно предполагать, что жертв не будет, я верю, что вы сведете их к минимуму. Я лично отобрал всех шиноби, которые будут участвовать в этой миссии. Мне нужна гарантия, что каждый из них вернется.

- ...Я сделаю все, что смогу, Сарутоби-сенсей. - Джирайя понимающе кивнул головой. - Ради всех, я надеюсь, этого будет достаточно.

- Так и будет. - Ответил Хирузен. - Ты свободен, Джирайя. Готовьтесь.

Саннин снова понимающе кивнул и исчез из комнаты в клубах дыма.


- Продолжайте следить за ним, ребята. - Объявил Ао, когда группа поспешно покинула деревню Хитачи.

- Если они действительно здесь, чтобы помочь той девушке, то он, вероятно, у большого источника воды. - Прокомментировала Анко. - Поблизости есть озера?

- Озеро Аомори. - Предложила Мисора. - Не слишком далеко от Хитачи. По-моему, это вполне вероятное место для него.

- Тогда пошли в том направлении. - Предложила Анко.

- Да. - Ао кивнул головой.

Группа бросилась вперед через болота к западу от Хитачи в направлении озера Аомори, ища Утакату. Они сохраняли свой первоначальный строй. Ао, Хината и Мисора в данный момент внимательно осматривали все вокруг, выискивая любые признаки Утакаты.

Группа двигалась примерно полтора часа, прежде чем Хината заметила что-то на краю своего поля зрения. Она заметила большую группу шиноби Киригакуре... направляющихся к ним!

- Ребята, у нас неприятности! - Хината сказала своей команде. - Приближаются шиноби Киригакуре!

Все инстинктивно напряглись и приготовились к бою. Когда группа продолжила свой путь, Ао и Мисора также заметили присутствие приближающейся группы. Прошло несколько мгновений, прежде чем две группы столкнулись.

Перед ними было около двадцати шиноби Киригакуре. Каждый из них был одет в стандартную униформу и внешне ничем не отличался от остальных. Однако все они выглядели в разной степени усталыми и ранеными. У некоторых из них на мундирах были широкие прорехи, а кожа под ними сильно кровоточила.

Прямо перед шиноби стояла женщина со светлыми волосами, собранными в пучок и скрепленными парой палочек для еды. Под бронежилетом Киригакуре она носила боди коричневого и синего цветов. На женщине был стандартный протектор на лбу, а в руках она держала посох. Как и другие шиноби с ней, она казалась очень усталой и слабой.

Группа Киригакуре шиноби, похоже, не ожидала столкнуться с группой повстанцев. Все они, казалось, были удивлены, увидев их. Как только удивление исчезло, появилось разочарование.

- Конечно, черт возьми, это происходит во время моей миссии. - Прошипела блондинка. - Все идет к чертям собачьим, а потом я натыкаюсь на этих чертовых повстанцев. Клянусь, боги хотят наказать меня.

- Томоэ, это ты? - Спросил Ао, узнав женщину.

Женщина, Томоэ, пристальнее посмотрела на Ао. Она тоже, казалось, узнала его. С ее губ сорвался смешок.

- Неужели это Ао. Ты все еще мятежник? Удивительно, что ты до сих пор не умер от старости. - Прокомментировала она.

- ...Ты ведь не намного моложе меня. Тебе сорок лет. - Ао в ответ сверкнул глазами.

«Кто она такая? Она выглядит такой знакомой...» - Досу прищурился, глядя на блондинку.

Как будто понимая внутренние вопросы Досу, Мисора начала говорить:

- Томоэ, без фамилии - это шиноби Киригакуре, которая прославилась ближе к концу третьей мировой войны Шиноби. Известна своим бодзюцу, мастерством владения ниндзюцу в стиле молнии, а также своим безжалостным поведением на поле боя и вне его.

- Ах, не говорите так. Я могу быть милой, когда нахожусь в окружении товарищей. - С улыбкой заметила Томоэ. Эта улыбка сразу же стала злобной, когда она крепко сжала посох в своих руках. - Тем не менее, вы мятежники и отбросы Конохи, которые помогают им. Для всех вас я буду безжалостна.

- Томоэ-сама, у нас нет на это сил. - Заявил один из шиноби Киригакуре позади нее. - Мы все опустошены. Даже вы не в состоянии бороться с ними всеми должным образом.

Злобная улыбка Томоэ исчезла, и она повернула голову, чтобы хмуро посмотреть на заговорившего шиноби. Затем она повернулась к группе из шести человек.

- К сожалению, у нас есть и другие дела. Мы разберемся с вами позже. И поверьте мне, мы это сделаем. - Заявила она. - Я позабочусь о том, чтобы все вы и каждый предательский мятежный ублюдок погиб под моим натиском.

С этими словами группа из двадцати шиноби Киригакуре исчезла в облаке дыма.

- В какую сторону они пошли? - Спросила Анко.

- Я все еще слышу их шаги. Они еще близко. - Заявил Досу.

- Так и есть. - Заметила Хината, ее Бьякуган сосредоточился на их удаляющихся фигурах.  

- Сосредоточьтесь на миссии, ребята. - Мисора заговорила, прерывая куноичи. - У нас другая цель. Нам не нужно сражаться с ними.

- Мисора в чем-то права. - Заявил АО. - Пошли, нам пора двигаться.

Через несколько мгновений группа из шести человек продолжила движение по болоту. Прошел еще час, прежде чем Хината краем глаза заметила две фигуры. Одной из них была молодая женщина со светлыми волнистыми волосами и вдовьим пиком. На ней был фиолетовый топ, черная юбка с черными шортами под ней и черные высокие сапоги. Рядом с ней стоял мужчина примерно ее возраста с каштановыми волосами до плеч. На нем было длинное светло-голубое кимоно, распущенное и открывавшее живот, а под ним-серые брюки. Он носил оранжевый пояс. Кроме того, он нес бамбуковый кувшин и какую-то трубку.

- Кажется, я их нашла. - Заговорила Хината.

Постепенно Мисора и Ао начали видеть то, что видела она. Группа двинулась в направлении этих двух фигур, готовая встретиться с ними.

Через несколько минут они добрались до озера Аомори. Сразу же по прибытии, два человека, которые были там, заметили их. Молодая женщина напряглась, а мужчина, казалось, никак не отреагировал.

- Проклятие. Еще одни шиноби пытаются найти тебя? - Заметила она, нахмурившись. - Я не знала, что здесь будет такой хаос.

- Я же говорил, что так и будет, Хотару. Вот почему я предложил не приходить. - Он ответил своей напарнице Хотару.

- Мы не хотим причинить никакого вреда, Утакате. - Ао заговорил первым за всю группу. Мужчина сделал шаг вперед. - Мы…

Через несколько секунд Утаката исчез и появился прямо перед Ао. Он приставил кунай прямо к шее мужчины и взял его под свой контроль.

Глаза Ао расширились от удивления. Анко, Шикамару, Хината, Досу и Мисора, казалось, были в равной степени ошарашены. Они не ожидали, что он будет двигаться так быстро.

- Эх! - Ао вздрогнул, когда Утаката слегка вонзил лезвие ему в шею. У мужчины пошла кровь.

- Ао! - Анко выкрикнула имя мятежного шиноби.

Она инстинктивно начала складывать печати. Утаката заметил это и покачал головой.

- Если вы не хотите, чтобы этот человек умер, ничего не предпринимайте. - Резко заявил он.

Анко немедленно остановилась. Вместо этого она крепко сжала руки в кулаки и пристально посмотрела на мужчину, стоявшего перед ней.

- ...Полагаю, я завладел вашим вниманием. - Утаката продолжал говорить. Мужчина продолжал смотреть каждому из шиноби в глаза, гнев присутствовал в его глазах. - Хорошо. Тогда я хочу, чтобы вы все ответили на несколько вопросов. Кто вы все такие? Вы представляете Ягуру или Мэй? И что вы хотите от меня? Отвечайте на каждый вопрос осторожно, потому что если мне не понравятся ответы, я покончу с жизнью этого человека, а затем убью всех вас.

http://tl.rulate.ru/book/40047/1100645

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь