Готовый перевод Naruto: True Potential / Наруто: Истинный Потенциал: Глава 47.1: Вторжение в Киригакуре

-Они здесь.- Забуза обратился к своей команде.

Забуза, Какаши, Анко, Дзинин и Чодзюро ждали на бывшей базе операций "Ме ни Миемасен" с того момента, как они уничтожили организацию. Миссия прошла успешно, все члены "Me ni Miemasen" погибли. Теперь не было никакой возможности предупредить Киригакуре о вторжении. Команда осталась на базе, чтобы отдохнуть, ожидая, пока Мэй поведет армию в Киригакуре. Теперь их ожидание закончилось.

-Самое время!- Заявил Джинн, вставая. - Скучно было сидеть здесь и ждать. Пора уже приступать к делу!

Собрав свои инструменты и оружие, группа из пяти человек покинула убежище и вышла наружу. Как и говорил Забуза, Теруми Мэй ждала их там вместе с армией, состоящей из шиноби Конохи во главе с Джирайей и ее мятежными шиноби.

- Хех.- Забуза усмехнулся при виде всех шиноби. -Просто глядя на размер группы, кажется, что у нас есть настоящая армия.

- У нас есть.- Ответила Мэй с улыбкой. - У нас есть армия, единственной целью которой является освобождение Киригакуре и Мизу-но-Куни от угнетения.

Времени терять было нельзя: Забуза, Какаши, Анко, Дзинин и Ходзюро присоединились к армии и выступили вместе с ними. Все они продолжали свой путь к Киригакуре.


Марш был непрерывным, без каких-либо конфликтов со стороны шиноби Киригакуре, пытающихся замедлить их или уменьшить их численность. Армия Мэй продолжала идти до наступления темноты, где они разбили лагерь в различных пещерах. Стражники должны были дежурить по ночам и предупреждать армию в случае возможного нападения.

Мэй, Джирайя, Утаката и группа Забузы для миссии "Me ni Miemasen" сидели в пещере в одиночестве. Они сидели вокруг небольшого костра и обсуждали детали вторжения друг с другом.

- Проще говоря, каждый шиноби был назначен в разные группы с разными целями. Когда я введу вас пятерых, я сообщу вам всем, в какую группу вы должны войти.- Заявила Мэй. -Но прежде я хотел бы предварить свои распоряжения некоторыми общими замечаниями. Я понимаю, что не каждый человек в Киригакуре в данный момент выполняет приказ Ягуры. Некоторые из них, вероятно, вынуждены совершать те или иные действия. Поэтому я предоставлю вам все возможности пощадить любого и всех шиноби, которые, по вашему мнению, не представляют опасности для миссии. Однако в своих суждениях руководствуйтесь здравым смыслом. Если вы можете сказать, что они преданы нынешнему режиму в Кири, а я почти уверен, что вы все сможете это сделать, тогда убейте их. Понятно?

Забуза, Какаши, Анко, Дзинин и Чодзюро понимающе закивали головами.

-Хорошо. Теперь перейдем к вторжению. Первый приказ - нападение на ворота деревни. У нас будет один отряд, который будет создавать вход в деревню через ворота. Как только остальные отряды войдут в деревню, группе будет отведена роль отвлекающего маневра и привлечения к ним как можно большего внимания, в то время как остальные силы смогут выполнить свои задачи.- Заявил лидер повстанцев. Затем она повернулась к Джирайе. -В результате эта сила самая большая. Большая часть шиноби Конохи в миссии будет назначена на эту задачу. Поэтому Джирайя будет активным лидером этой группы. - Затем она обратила свое внимание на Чодзюро. - Чодзюро, я назначаю тебя в эту группу. Как только что было сказано, Джирайя-ваш лидер. Следуй его приказам.

- К-конечно! - Чодзюро склонил голову в знак уважения к Мэй и Джирайе.

-При входе в деревню будут развернуты еще четыре группы шиноби.- Продолжала Мэй. -Первая из этих групп будет направлена в гражданские кварталы с целью уничтожения членов политического режима Киригакуре. Довольно много из них-гражданские лица с политической властью, но некоторые из них действительно квалифицированные шиноби. Однако все перечисленные в этом списке люди сыграли важную роль в развитии страха у людей с кеккей генкай. Цель этой группы состоит в том, чтобы убедиться, что любые потенциальные политические угрозы Киригакуре умрут, чтобы предотвратить дальнейшие боевые действия и еще одно потенциальное восстание. - Лидер мятежников продолжала качать головой. -Никто из вас не назначен на эту миссию, но я только что сообщил вам о ее существовании. В этой группе есть два командира отделения: Узумаки Хонока и Юки Хаку.

- Хаку и Хонока, ага.- Забуза нахмурился, услышав это имя. Он слышал о том, что после воссоединения с армией заложников спасти не удалось. Он также кратко поговорил с Хаку о миссии и получил возможность увидеть психическое состояние мальчика. -С ними все в порядке? Смогут ли они справиться с этой миссией?

- Я верю, что они смогут это сделать. Кроме того, в их списке есть одна цель, которую, как я чувствую, им необходим получить.- Мэй пожала плечами в ответ. - Двигаясь дальше, вторая группа войдет в деревню и направится к штабу семи воинов тумана. Оказавшись там, вы захватите здание и разгромите шиноби внутри.- Она перевела взгляд на Забузу. - Забуза, ты возглавляешь группу, если тебя это устраивает. - Не дожидаясь ответа, она повернулась к Анко. - Анко, ты тоже будешь в этой группе.

-Понятно.- Сказала Анко.

- Хех.- Забуза ухмыльнулся в ответ. -Полагаю, я также собираюсь забрать два меча, верно? Шибуки и Нуибари?

-Да.- Ответила Мэй. -Это также означает, что Джинпачи и Кусимару должны умереть.

- Джинпачи... - Анко нахмурилась, услышав имя воина. - Это будет месть за то время в Кибо. Его заднице капут.

-Согласен. - Ухмылка Забузы превратилась в злобную ухмылку. -Пришло время тем двум воинам, которые последовали за Мизукаге, получить заслуженную смерть.

Мэй нахмурилась в ответ на замечание Забузы, но затем обратила свое внимание на Какаши.

- Какаши, я хочу, чтобы ты возглавил третью группу. Миссия вашей группы состоит в том, чтобы проникнуть в особняк Мизукаге и захватить здание. Это также включает в себя вынимание каждого шиноби внутри.- Затем она повернула голову к Джинну. - Джинн, ты тоже будешь в этой группе.

- Захватить особняк?- Джинн повторил ее приказ с усмешкой. -Хех, там будет много шиноби. Меня это вполне устраивает.

-Хотя я прекрасно справляюсь с этой миссией и выполню ее соответственно, означает ли это, что я беру на себя Мизукаге? Из всего, что мне сообщили о миссии, я заключил, что вы хотите получить это задание.- Сказал Какаши.

-Нет, вы правы. Последняя группа, которая войдет в деревню, будет возглавляться мной и будет включать только Утакату и Узумаки Наруто.- Заметила Мэй. -Я точно знаю, где Ягура будет в деревне. В особняке его не будет.

-Подождите. Вы хотите, чтобы мой ученик пошел против Мизукаге Йондайме?- Анко перебила лидера повстанцев. Она прищурилась, глядя на женщину. -О чем, черт возьми, вы думаете? Наруто…

- Член моей армии.- Провозгласила Мэй, обращаясь к джонину Конохи. Она ответила ей тем же взглядом. - Я решаю, что он будет делать. У вас нет права голоса в принятии решения.

-Ба.- Анко почти зашипела, когда начала выдавать убийственное намерение. - Лидер повстанцев или нет, и независимо от успеха, если Наруто умрет завтра из-за твоего решения, я убью тебя на хрен.

- Наруто-сан не умрет.- Утаката заговорил впервые с начала собрания.

-Если тебе будет легче, Анко, я уже говорила с Джирайей, и он считает, что мое решение правильно. Наруто будет в безопасности.- Ответила Мэй с легкой улыбкой. -Я позабочусь об этом.

- ...Моя угроза все еще в силе.- Заявил джонин.

- Как и мое заявление.- Заявила Мэй. Затем она начала вставать. - Как бы то ни было, вы все были проинформированы обо всех планах. Пора нам всем лечь спать и отдохнуть. Завтра будет тяжелый день.

Все понимающе закивали. Один за другим люди начали устраиваться на ночлег среди остальной армии. Через минуту Мэй и Утаката остались одни.

- Анко-Сан, кажется, очень заботится о Наруто-Сане.- Заметил Утаката.

-Она его джонин-сенсей, Утаката.- Мэй просто сообщила ему об этом. Это заставило глаза джинчурики сузиться, и Мэй покачала головой. -Я понимаю обстоятельства, стоящие за твоим отвращением к отношениям учителя и сенсея, но ты должен понимать, что твоя ситуация была аномалией. Большинство людей имеют близкие отношения со своим сенсеем. Наруто и Анко-не исключение. Они очень близки друг к другу.

-... Я понимаю. - Утаката вздохнул в ответ. У молодого человека не было явного желания много думать о своих собственных обстоятельствах.

- Кстати, о сенсее и ученике, где Хотару? Вы оставили ее в Кибо, верно?- Спросила Мэй.

-Да, она там. - Утаката кивнул головой. -Я хотел, чтобы она была в безопасности. Потребовалось некоторое время, чтобы убедить ее согласиться с моей логикой, но это к лучшему. Я не думаю, что она находится на том уровне, на котором смогла бы пережить эту войну.

- Это мудрое решение. Интересно видеть, что ты так заботишься о ее выживании.- Заметила лидер повстанцев с игривой улыбкой на лице.

-Конечно, знаю. Я не хочу, чтобы она умерла.- Ответил Утаката. -Она для меня особенная.

-Я знаю. - Мэй подавила желание рассмеяться над его ответом.

Однако она не смогла удержаться и издала тихий звук, похожий на хихиканье. Утаката заметил это и нахмурился.

-Ты опять неверно истолковываешь наши отношения, Мэй-Сан.- Твердо заявил джинчурики.

- Не знаю, Утаката.- Заметила Мэй, снова хихикая. -Мне знакомо это чувство. Я знаю эти знаки. Даже если вы еще не осознаете этих чувств, я могу сказать, что они есть. И я почти уверен, что когда-нибудь после этой войны между вами что-то может произойти.

Утаката не дал никакого устного ответа. На его щеках появился легкий розовый румянец. Мэй, приняв это за подтверждение своей теории, рассмеялась. Джинчурики продолжал хмуриться в ответ, но понимание появилось на его лице, когда он начал собирать информацию, основанную на прошлых разговорах, которые он имел с лидером повстанцев.

- ...Были ли у вас те "чувства", о которых вы говорите в Йондайме Мизукаге?- Он решил задать вопрос.

Мэй перестала смеяться. Женщина посмотрела на него совершенно бесстрастным взглядом.

-И с чего ты это взял?- Спросила она.

- Просто собираю кое-что по кусочкам. Вы, кажется, совершенно уверены в своей теории, что он находится под контролем и не хотите его убивать. Ты, кажется, относишься к нему с уважением и хмуришься всякий раз, когда кто-то слишком сильно оскорбляет Ягуру. Кроме того, у вас были какие-то отношения друг с другом. Вы сказали, что, несмотря на то, что вам сообщили ваши шпионы, вы знаете, где он будет в деревне.- Утаката объяснил, пожав плечами. -Я никого не осуждаю, ничего такого. Мне просто было любопытно.

- ...Ну, чтобы успокоить ваше любопытство, я могу ответить "нет". У меня нет никаких чувств к Йондайме Мизукаге.- Резко заявила Мэй.

- Ладно.- Утаката понимающе кивнул и пошел прочь. -Но ты прав, нам пора спать."

С этими словами Утаката ушел. Мэй осталась у костра в пещере, а потом устроилась там на ночлег и легла у костра. Она смотрела в огонь, вспоминая, что было много лет назад.


-Привет! Значит, мы товарищи по команде, да? - Мэй протянула руку, широко улыбаясь. - Приятно познакомиться!

К ее удивлению, седовласый парень, которому она представилась, отступил назад. Он слегка покраснел и не смотрел ей в глаза.

-Хм, что я такого сказала?- Она растерянно заморгала.

-Эй, ты должна быть с ним терпелива. Здешний парнишка плохо ладит с незнакомцами.- Произнес третий голос.

Мэй повернулась лицом к их третьему товарищу по команде-мальчику с голубоватой кожей, который был немного высок для своего возраста. На его лице играла самоуверенная улыбка, обнажавшая акульи зубы.

-Застенчивый, да?- Спросила Мэй.

-Конечно. Парнишка ужасно не любит встречаться с незнакомыми людьми. С другой стороны, он не очень-то разговорчив, даже когда знает их. Я прав, маленькая черепашка?-Спросил мальчик с акульими зубами с той же ухмылкой на лице.

-З-заткнись, Кисаме.-Пробормотал себе под нос седовласый мальчик.

-Он говорит! Будь я проклят!- Другой мальчик, Кисаме, продолжал смеяться. Затем Мэй толкнула его локтем в живот, заставив задохнуться. - Ак! Для чего это было нужно?

-Не будь с ним груб. Как ты и сказал, Мы все команда. Мы должны работать вместе. Не надо быть с ним злым!- Заявила она. Затем она снова обратила свое внимание на другого мальчика и улыбнулась. - Я Мэй. Теруми Мэй. Напомни, как тебя зовут?"

-Гм... ты самая красивая девушка, которую я когда-либо видел.- Ответил он, и его румянец усилился.

-А?- Мэй покраснела в ответ.

- Хa! О, эта черепаха! - Кисаме теперь громко смеялся. -Ты действительно плохо ладишь с людьми, не так ли? Ты не можешь просто так сказать что-то подобное, когда встречаешь кого-то!

Мальчик, прозванный черепахой, продолжал светиться все ярче и ярче. Его щеки были краснее, чем Мэй могла себе представить.

-П-прости ... - пробормотал он, глядя вниз. -Я ... э-э ... просто открыл рот, чтобы что-то сказать, и это вырвалось. Я...я не хотел…

-Н-ну, я польщена.- Ответила Мэй. Она покачала головой, избавляясь от румянца на щеках. Улыбка вернулась на ее лицо, когда она снова протянула руку к "черепахе". -Но вы так и не ответил на мой вопрос. Как тебя зовут?"

Мальчик поднял голову, позволив Мэй мельком увидеть его розовые глаза, когда он наконец шагнул вперед и пожал ей руку.

-Я... Ягура.

-Ну, Ягура, приятно познакомиться! Я знаю, что из нас получится потрясающая команда и еще лучшие друзья!- Ответила Мэй.

Мальчик, Ягура, ответил ей самой широкой улыбкой, которую Мэй когда-либо видела в своей жизни.


http://tl.rulate.ru/book/40047/1125199

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь