Готовый перевод Naruto: True Potential / Наруто: Истинный Потенциал: Глава 16: Свитки Неба и Земли (2)

Сначала Шикамару побежал в лес в случайном направлении. Однако через несколько минут бега он столкнулся с одним из клонов Наруто.

- Шикамару! Сюда!

Нара последовал за клоном к необычно большому дереву (даже для этого леса). У основания дерева была дыра. Шикамару и клон вошли внутрь. Другой клон Наруто и бессознательные товарищи по команде были там.

- Вы, ребята, ушли быстро и незаметно. Молодцы! - Сказал он клонам.

- Босс - мастер скрытности, ну и мы, соответственно, тоже! - Воскликнул один из клонов, выпятив грудь. - Так что же ты сделал, чтобы сбежать?

- Я взорвал поляну. - Ответил Шикамару. Клоны разинули рты, заставив Нару вздохнуть. - Я расставлял ловушки по всей округе. Вы забыли?

- Шикамару... ты страшный... - хором заявили клоны.

- ...хех. Неужели? - Шикамару ухмыльнулся. «Я позабочусь, чтобы Наруто узнал, что его клоны считают меня страшным, когда он проснется».

Разговор прекратился, когда Шикамару и клоны обратили свое внимание на лежащих без сознания товарищей по команде. Они оставались неподвижными в течение тридцати минут, пока клоны не рассеялись, напугав Шикамару.

- Что? - Воскликнул он, оглядывая окрестности, пытаясь понять, что случилось с клонами. Прошло несколько минут, прежде чем он успокоился, осознав, что поблизости никого нет. Затем он понял, что случилось с клонами, и вздохнул. - Думаю, у них закончилась чакра. Они и так уже находились здесь долгое время.

Шикамару сосредоточил все свое внимание на товарищах по команде.

Прошел еще час, прежде чем он заметил какое-то движение. Глаза Хинаты начали открываться.

- Ух... - простонала она, пытаясь подняться. Шикамару немедленно подошел к ней и помог встать.

- Похоже, ты наконец-то решила проснуться. - Дразняще сказал он. На его лице появилась улыбка.

Прошло несколько секунд, прежде чем Хината полностью осознала, где находится. Она открыла глаза и огляделась вокруг.

- Шикамару-кун! Что случилось? Где мы находимся? - Спросила она почти в отчаянии.

- Эй, эй, успокойся, Хината. - Ответил Шикамару.

Нара рассказал девушке о том, что Саннин смог нокаутировать ее и Наруто. Затем о том, как он и два клона Наруто заботились о них, пока они были без сознания. Шикамару также упомянул команду из Такигакуре и как они смогли от них уйти.

- ...как долго я была без сознания? - Спросила Хината, выслушав объяснения Шикамару.

- Я точно не знаю. Может быть, десять, одиннадцать, двенадцать часов? Где-то около этого. - Он пожал плечами в ответ.

- Понятно... прости за это бремя. - Сказала она, глядя в землю.

- Бремя? Перестань. - Шикамару покачал головой. - Мы пошли против Саннина! Просто чудо, что мы вообще выжили! Не надо сожалеть о том, что случилось.

- Но я так долго отсутствовала. Должно быть, тяжело было так долго оставаться одному и заботиться о нас... ты, должно быть, устал... - ответила Хината, все еще не поднимая глаз.

- Нет, это не так. По крайней мере, теперь. Я сейчас вроде как на чистом адреналине бегаю, так что сомневаюсь, что смогу уснуть, пока мы не выберемся из этого проклятого леса. - Сказал Шикамару со вздохом.

- Но…

- Кроме того, в конце концов, это не имеет значения. - Нара перебил Хинату прежде, чем та успела сказать что-то еще. - Мы все выбрались оттуда живыми и невредимыми. Все, что осталось, это дождаться когда очнется Наруто!

- Наруто-кун... - Хината взглянула на своего возлюбленного.

- Не беспокойся о нем. Он, наверное, скоро очнется. С твоим парнем все будет в порядке. - Шутливо сказал Шикамару, пытаясь успокоить своего товарища по команде.

Его план сработал. Ее лицо покрылось румянцем.

- М-мы еще не встречаемся... - ответила она.

- Ключевым словом в этом предложении было "еще". - Возразил Шикамару.

Румянец Хьюги почему-то стал еще сильнее.

- В любом случае, ты не против активировать свой Бьякуган и следить за окрестностями? Так мы узнаем, если кто-то решит на нас напасть.

Хината кивнула и тут же активировала свой Бьякуган.

- О, Хината, - заговорил Шикамару. Хьюга повернулась к нему лицом. - Я уже начал беспокоиться за вас, ребята, так что я рад, что с вами все в порядке.

Нара на секунду подумал, что Хьюга выскажет еще один самоуничижительный комментарий. Но вместо этого он получил от нее ослепительную улыбку, на которую ответил тем же.

- Спасибо, что присмотрел за нами. Я помогу присмотреть за Наруто-куном. Заявила Хината, прежде чем сосредоточить свое внимание на окружающей обстановке, ища любые возможные угрозы.

---------

«Где... я?»

Наруто продолжал задавать себе этот вопрос. Последнее, что он помнил, это то, как на него и его друзей напал Орочимару. Но сейчас он находился в месте, которое напоминало ему канализацию. Узумаки понятия не имел, как он сюда попал, и как отсюда выйти.

«Мне нужно выбраться отсюда и найти Шикамару и Хинату... интересно, они где-то здесь...?»

Блондин продолжал бесцельно бродить, пока не наткнулся на что-то в канализации: большую клетку. Наруто почему-то почувствовал, что его тянет туда. И он направился прямо к ней.

- Итак, мой тюремщик решил, наконец, нанести мне визит. - Раздался голос из клетки.

Наруто остановился и растерянно огляделся.

- Кто там? - Спросил он.

У прутьев клетки появилась фигура. Глаза Наруто расширились при виде этого зрелища: он стоял перед Кьюби-но-Кицунэ.

- К-Кьюби! - Потрясенно пробормотал Наруто. - Н-но как? Ты должен быть заперт во мне! Как ты выбрался?

- Идиот. - Кьюби закатил глаза. - Это и есть твой разум. Это тюрьма, в которой я провел последние двенадцать лет.

- Это мой разум? - Наруто еще раз оглядел канализацию вокруг. - ...но это место-помойка!

- Подходяще, не так ли? - Сухо заметил лис.

Блондин нахмурился. Казалось, он перестал бояться находиться в его присутствии. Теперь он был просто раздражен и зол.

- Ты прав. Это подходящая тюрьма для демона, который убил так много невинных людей в Конохе! - Крикнул он.

- Хм. Наглый сопляк. У тебя хватает наглости говорить со мной таким тоном. Я бы съел тебя за это. - Прокомментировал Кьюби.

- Жаль, что ты не можешь, потому что заперт! - Усмехнулся Узумаки, вызвав рычание лиса. - Итак, Кьюби, как я сюда попал?

Прежде чем заговорить, Кьюби раздраженно хмыкнул.

- Ты использовал много моей чакры. В процессе ты укрепил связь между нами. Твои медитации также помогли усилить эту связь. Наши умы постепенно соединяются, и мы соединяемся всякий раз, когда ты используешь мою чакру. Когда тебя вырубили, с помощью моей чакры наши умы все еще были связаны. Поэтому, хотя твое тело сейчас без сознания, твой ум - нет. И вот мы здесь вдвоём.

- Хм... понятно. - Наруто понимающе кивнул. Теперь блондин, казалось, заинтересовался. - Значит ли это, что другие джинчурики и их биджу связаны таким образом? Неужели Хан-нии и Гоби связаны так же?

- Да. Хм... все зависит от того, как часто джинчурики используют чакру своего биджу. Я бы предположил, что бронированный джинчурики имеет сходную связь с Кокуо. - Ответил Кьюби.

- Хм? Кокуо? - Наруто посмотрел на него.

- Ты знаешь его как Гоби. - Ответил лис.

- Погодите, у вас что, есть имена? Тогда какое у тебя?

- Ты надоедливый мальчишка. Ты держишь меня взаперти последние двенадцать лет, ты приходишь и начинаешь кричать на меня и задавать глупые вопросы, и у тебя хватает наглости спрашивать мое имя. Будь проклят Йондайме! Я разорву тебя на части и буду лакомиться твоими конечностями! - Прорычал лис.

Наруто не ответил. Он не знал, как реагировать на такое заявление. Он молчал, просто глядя на лиса.

Наруто всегда ассоциировал лиса с каким-то безмозглым злым демоном, который терроризировал Коноху. Теперь, однако, он видел в лисе гораздо больше глубины.

Кьюби, одновременно раздраженный и скучающий, опустил голову в попытке заснуть.

Разум Наруто был спокоен…

http://tl.rulate.ru/book/40047/979630

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ооо я думал будет это фигня по типу, ты мой друг, так что становись моим рабом, либо он про квартплату заговорит, как это в оригинале было, правда там это произошло когда жабафил скинул Наруто в пропасть
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь