Готовый перевод The Delicate Prince and His Shrewd Peasant Consort / Нежный принц и его проницательная супруга...: Глава 281 - Принятие наложницы

Когда Цянь вернулся на сторону Цянь Хая, он рассказал ему, что именно произошло.

"Учитель, в этом подземном мире есть только небесная воля, эта девушка из Дома Цуй Хонг еще не нашла покупателей, она просто ждет вас".

Цянь Хай закатил веки и посмотрел на Цянь Хэ в некотором недоверии.

"Я говорю, что этот старый мастер, не верьте мне, я видел эту девушку своими глазами, не говоря уже о том, что водянистый дух, по сравнению с тем, что маленькая леди из магазина атласа, это даже лучше, люди выложили слово, что они просто ждут кого-то, кому суждено быть там, кто это суждено быть там? Это вы, хозяин". Цянь Он сказал, когда смотрел на лицо Цянь Хая.

"Разве ты не посоветовал мне не быть импульсивным? После поездки в "Нефритовый Красный Дом", почему все слова изменились с тех пор, как ты вернулся?"

Цянь Он бросился на колени: "Учитель, я сказал это только потому, что я никогда не видел эту девушку, вы должны пойти туда сам, подходит или нет, вы делаете свои собственные выводы".

"Не вставай на колени, иди!" Цянь Хай встал и вышел.

Цянь и колючая поскользнулась сразу: "Учитель, Учитель, притормози, есть еще кое-что, сутенер того "Нефритового красного дома" сказал, что для того, чтобы выкупить эту девушку, понадобится не менее двадцати таэлей".

Цянь Хай шёл немного быстрее, двадцать таэлей ему было всё равно, это была всего лишь цена двух му хорошей земли, теперь он просто хотел посмотреть, действительно ли та женщина из "Нефритового Красного Дома" так же привлекательна, как и Цянь Он сказал, что она привлекательна.

Когда Цянь Хай впервые увидел эту женщину, когда вошел в Нефритовый Красный Дом, он почувствовал, что двадцать таэлей серебра - это супер-ценная вещь.

Прежде чем дождаться, когда сутенер что-нибудь скажет, он прямо вытащил серебро и отдал сутенеру, забрав с собой женщину.

По пути Цянь Он также не мог перестать подглядывать за этой девушкой, брови ивы, глаза феникса, что маленький ротик нарисован так изысканно, думал, не удивительно, что хозяину понравится.

Я не знаю, как хозяин устроит эту девушку, если просто отвезти ее домой, место дамы, наверное, в порядке, но место старушки, трудно сказать.

Но правда была полной противоположностью тому, что он думал.

Старая мадам была той, кто ничего не сказал и открыл один глаз и закрыл другой, но мадам, которая всегда была нежной и добродетельной, сделал сцену.

Цянь Хай, как правило, такой флирт, часто едят вино и найти женщину на улице также является обычным явлением, Чен никогда не говорил ничего, но видя, что он привел *дочь назад, Чен, наконец, взорвался.

"Цянь Хай, я не против того, чтобы ты взял наложницу, но ты не можешь взять *девочку". Чен открыл дверь и озвучил свое мнение.

"Какая тебе разница, в этой семье, почему мне нужно использовать тебя, чтобы контролировать меня? Кто сказал, что она женщина? Она еще даже не начала собирать клиентов". Цянь Хай сказал беззаботно.

"Дочь, которая не принимала гостей, тоже дочь, если ты не уверена в своем сердце, давай пойдем к старушке, чтобы судить". Как только она закончила говорить, Чен потянул за рукав Цянь Хая и собирался идти в комнату старухи.

Цянь Хай пожал ей плечами: "Что за суета? Если бы старушка была на твоей стороне, она бы давно вышла. Зачем тебе ее искать? Люди, я все равно привезу ее обратно, это нормально, если я не включу ее, я все равно не могу позволить ей уйти". Цянь Хай вдруг почувствовал, что посвящение Чена во власть все еще немного пугает.

Девушка позади него звала Цю Он улыбался в это время, но эти две маленькие ямочки были яростно красивыми.

В любом случае, я уже в деле, будущие дни еще длинные, посмотрим, так что, думая, она улыбнулась еще слаще.

http://tl.rulate.ru/book/40305/1010712

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь