Готовый перевод The Delicate Prince and His Shrewd Peasant Consort / Нежный принц и его проницательная супруга...: 306 Глава 306.

Натали больше всего ненавидела такого рода ****.

На протяжении веков, пока **** были вместе, больше всего страдали простые люди.

Натали думала про себя, сколько денег нужно будет послать им, если это будет открыто для них, так что такие вещи твердо не должны быть сделаны.

"Сюда, ты пойдешь сначала на сторону Джинчжихуа, а старую фирму закроют первой, я придумаю способ."

Хотя Ли Шэн был встревожен в своем сердце, когда он увидел, что Натали сказала, у него не было другого выбора, кроме как слушать ее договоренности, и теперь он пошел в магазин атласа.

На самом деле, сердце Лю Натали также было бездонным, но у нее была своя собственная суть, которая заключалась в том, что она была полна решимости не поддаваться коррумпированным чиновникам.

"Мадам, наш старый магазин закрыт вот так?" Чжу Юань спросил немного с тревогой.

"Он закроется через два дня, пусть ребята тоже отдохнут, это всего лишь хорошие два дня, вы, ребята, пойдете со мной на свидание." Натали сказала с улыбкой.

Чжу Юань подумала про себя, что пришло время госпоже сделать перерыв, она была не в хорошем настроении в эти дни и съела меньше еды.

Натали и Чжу Юань бесцельно бродили по улицам, сейчас она просто хотела снять напряжение.

Вспоминая свою прошлую жизнь, одна из сотрудниц сказала ей, что если ты чувствуешь стресс, то идешь по магазинам, даже если ничего не покупаешь, то чувствуешь себя отлично в кругу.

Они прошли через ювелирный магазин и посмотрели на некоторые цветы и растения, прежде чем, наконец, прибыть в Jinzhihua.

Как только они вошли в дверь, джентльмен-бухгалтер поспешил: "Госпожа, босс Ван из виллы Watson Satin Villa уже давно ждет вас".

Натали посмотрела на бухгалтера, только чтобы услышать, как бухгалтер шепчет еще раз: "Есть проблема, у него есть партия шелкового атласа, который был заказан у магистрата, говорят, что это был подарок для магистрата, цена этой партии шелкового атласа была сохранена низкой, но после того, как он принес несколько кусочков, чтобы посмотреть на товар, он обнаружил, что этот вид шелкового атласа потерял свой цвет, он пошел к магистрату, и магистрат тоже беспокоились, но Совершенно не может быть, и поэтому он здесь".

Натали подумала про себя, как это замечательно, она очень хотела спеть песню в данный момент.

Вдруг в ее голове сформировалась идея, которая бы как облегчить насущные потребности окружного магистрата и позволить ее магазин, чтобы открыть должным образом.

Сохраняя цвета, они делали это, казалось, что никто другой, кроме себя, не может сделать это прямо сейчас.

Натали кивнула бухгалтеру и подошла.

В данный момент владелец виллы Watson Satin Villa беспокоился и даже не видел прибытия Натали.

Когда он почувствовал темноту перед ним, он посмотрел вверх только для того, чтобы найти, что Натали стояла прямо перед ним.

"Босс Ванг, редкий посетитель". Натали сказала с улыбкой.

Увидев, что Натали была здесь, босс Ванг тут же встал.

"Мисс Лю, давайте не будем говорить о таких вежливых словах, я так волнуюсь, что умираю, что на этот раз вы должны мне помочь." Что босс Ван был на грани слез, но, учитывая, что так много людей присутствовали, ему все же удалось контролировать свои эмоции.

Натали Лю протянула руку и ударила его в позу, чтобы он мог сесть, а затем села напротив него.

"Мисс Лю, я уверен, что мистер Бухгалтер рассказал вам об этом, так что вы, вероятно, немного знаете об этом." Босс Ван сказал, что качает головой, тревожный взгляд на его лице.

"Я знаю, что это само по себе, но в этом месте ты просто не можешь обойтись без отправки подарков магистрату, даже закуски, которые ты делаешь, не посылаешь ли ты подарки господину дивизии, который передает их магистрату"? Босс Ван все это говорит.

http://tl.rulate.ru/book/40305/1016697

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь