Готовый перевод The Delicate Prince and His Shrewd Peasant Consort / Нежный принц и его проницательная супруга...: Глава 355 - Добро пожаловать

Гу Руофенг смотрел на Натали на сцене с лицом, полным нежности.

Люди вокруг него, с другой стороны, разговаривали.

"Этот босс Лю, он действительно неплохо выглядит, интересно, есть ли у него кто-нибудь на примете? Кто женится на ней, тот будет благословлен, способен и прекрасен".

Гу Руофэн посмотрел на голос, это был мужчина средних лет.

"Я не слышал, что у этого босса Лю есть брачный контракт, я должен спросить ее об этом позже, я должен найти ей хорошего жениха, который будет так хорош, как она хочет." Тот, кто говорил, был свахой.

"Десять тысяч добродетелей, босс Лю, пожертвуйте двести фунтов трав".

Громовые аплодисменты толпы, и люди бросали восхищенные взгляды на Натали Лю.

После того, как церемония пожертвования закончилась, как только Натали вышла со сцены, она была окружена толпой.

Гу Руофэн спешно протиснулся мимо, опасаясь, что Натали окажется в опасности, а Юрунь пристально следил за Гу Руофэном, не осмеливаясь уйти ни на минуту.

Натали подумала, что это даже жарче, чем те концерты со свежим мясом, я не знала, что люди в древние времена тоже были такими восторженными.

Гу Руофэн с большим трудом вырвала Натали из толпы, и когда она оглянулась на Юрунь, маленькая девочка вот-вот разрыдалась.

Глядя на её плачущее лицо, Гу Руофенг не мог ни смеяться, ни плакать.

Сев в карету, Юрун еще даже не притормозила.

"Мадам, в будущем нам лучше не приходить на такие мероприятия, эти люди слишком страшные." Думая об этой сцене, у Юрун все еще было сердцебиение.

"Эту толпу до сих пор не собрала твоя жена". Гу Руофэн посмотрел на Натали Лю и подумал: "Многим еще предстоит сыграть за тебя сваху.

Как только карета остановилась у входа в дом, Ванилла поприветствовала ее.

"Брат Руфенг, где ты был? Я не видел тебя все утро." Я сказал, и поступил обидно.

"Мы с женой пошли собирать деньги". Гу Руофенг сказал и вернулся в дом вместе, держа Натали за руку.

В последнее время Натали думала, что это было особенно напряженное время, и теперь она, наконец, смогла найти время, чтобы провести некоторые исследования.

Прошло много времени, прежде чем Натали вышла из своей комнаты.

"Юрун, Лю Ма посадил несколько сладких картофелей с южной стены?" Натали Лю попросила Юруна за ней.

"Да, я помню, как тётя Лю сказала, что эти сладкие картофелины проросли, и жаль выбрасывать их, так что они посажены на южной стене, мэм, мне пойти собирать эти сладкие картофельные листья?" Юрун спросил.

"Давай пойдем вместе, просто я тоже хочу прогуляться". Сказав это, Натали и Юрун пошли вместе к южной стене.

"Брат Руофенг, я знаю, что я у тебя в сердце, ты просто боишься это выразить."

Когда Натали услышала это, это был голос Ваниллы.

Прямо сейчас, чтобы добраться до южной стены, один должен был пройти мимо них двоих, и если бы он остановился там, то это было бы похоже на подслушивание.

После некоторых раздумий Натали решила продолжить.

"Ванилла, ты слишком много думаешь об этом."

"Я не переусердствую, брат Руфус, я знаю, что нравлюсь тебе, поэтому Натали слишком смелая, чтобы выразить это мне, не так ли? Не волнуйся, я не буду соревноваться с ней за основное место, я могу быть наложницей". Ванилла сказала несколько встревоженно.

Натали подумала про себя: "Почему это делается, чтобы выглядеть как подвох?

http://tl.rulate.ru/book/40305/1027805

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь