Готовый перевод The Delicate Prince and His Shrewd Peasant Consort / Нежный принц и его проницательная супруга...: 368 Глава 368 - Брак

Когда Ваниль вернулась в резиденцию Гу, небо потемнело, и воздух стал ошеломляющим, каким бы угнетающим он ни был.

На обратном пути Ванилла думала о своем решении, гадая, что подумает Гу Руофенг, когда услышит, как она это скажет.

Ванилла горько засмеялась и подняла свою взъерошенную юбку, думая, что неважно, о чем Гу Руофенг думает сейчас, то есть позже.

"Мисс Ванилла, вы вернулись? Где ты был в этот день? Все спешат". Как только Юйюнь увидела Ваниль, она подбежала и спросила: "Нет, почему от тебя так пахнет алкоголем, ты пил?".

Услышав голос Юрун, все пришли.

"Где ты был?" Гу Руофэн холодно попросил.

Ванилла повернула лицо в сторону и ничего не сказала.

"Все волновались, когда мы не видели тебя весь день, так что если ты куда-нибудь пойдешь, можешь сказать Перл Юйюнь." Гу Руофэн снова сказал.

"Какая разница, куда я пойду? Ты когда-нибудь заботился обо мне? Я уже бездомный, еще один, не больше, не меньше, так что не беспокойтесь". Ответив игриво, Ванилла повернулась и собиралась уходить.

Гу Руофэн схватила ее за руку и сказала: "Так как ты живешь в резиденции Гу, я должна обеспечить твою безопасность, ты девушка, и ты пьешь так много вина, что это опасно".

Ваниль снова обняла Гу Руфенга.

Гу Руофенг не знал, что делать, поэтому он мог только попросить помощи у Натали.

Натали еще даже не открыла рот, только чтобы услышать, как Ванилла скажет: "Брат Руфенг, ты будешь думать обо мне только тогда, когда меня не будет? Отныне я больше не буду доставлять тебе неприятностей или беспокоить тебя, так что, что бы ни случилось с этого момента, позаботься о себе".

В конце концов, Натали подняла брови, Ванилла заговорила, почему она сделала это похожим на разделение жизни и смерти? Моррис сказал кое-что захватывающее.

"Ванилла, что-то случилось?" Натали Лю спросила.

Ваниль проигнорировала это и продолжала говорить Гу Руофенгу: "Я обещал быть его наложницей, брат Руофенг, ты рад за меня?"

Глаза всех удивлённо распахнулись, только для того, чтобы услышать, как Гу Руофэн скажет: "Ты пьян и ещё не протрезвел? Кому ты обещал?"

Ванильный гарромп, "Гао Хан".

Имя Гу Руофэн было знакомо, он всегда чувствовал, что видел его где-то, в конце концов, ему пришло в голову, что какое-то время человека, который писал Натали Лю каждый день, звали Гао Хань, это может быть он?

"Ритуалист, Такахан?" Натали Лю спросила.

Гу Руофенг и Ян Натали смотрели друг на друга, оба не понимали, как Ваниль стала наложницей Гао Хана всего через несколько дней пребывания здесь.

"Ты имеешь право выбирать свою жизнь, пока ты счастлив".

Гу Руофенг сказал, взять Натали за руку и вернуться.

Все шло слишком быстро для Натали, чтобы повернуть на мгновение.

Только когда она вернулась в дом, она смогла прочистить голову.

"Ваниль означает, что она выходит замуж?" Сказав это, Натали не забыла потереть лицо, чтобы подтвердить, что она не спит.

Если бы Ванилла была ее сестрой, она бы не согласилась на этот брак, несмотря ни на что, было бы лучше не выходить замуж за кого-то другого в качестве наложницы. После замужества ее статус будет низким, и даже ребенок, которого она родит, будет наложницей, дочерью наложницы.

Мать Натали - женщина мира.

http://tl.rulate.ru/book/40305/1031672

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь