Готовый перевод The Delicate Prince and His Shrewd Peasant Consort / Нежный принц и его проницательная супруга...: 449-я глава - Снятие блокады

Человек перед ним был не брат, а больше, чем брат, и чтобы иметь возможность сказать эти слова, он, должно быть, очень волновался.

Гу Руофэн почувствовал ожог вины в сердце, и на мгновение почувствовал много эмоций.

"Ли Сон, я заставил тебя волноваться, не волнуйся, я не буду таким в будущем".

Как будто Гу Руофенг утешал Ли Сонга, но также как будто он разговаривал с Ли Натали, которая была далеко.

Изначально Ли Сон думал, что он подробно расскажет Гу Руофэну о том, что случилось, когда он приехал в город сегодня, но, к сожалению, он выпил слишком много, и за винным столом заснул.

К тому времени, как он проснулся, уже был вечер.

Когда он снова нашел Гу Руфенга, он также несколько апологетически поцарапал голову и сказал: "Ваше Высочество, я только что выпил слишком много".

На лице Гу Руофэна не было упрека, но он сказал: "Почему бы тебе не отдохнуть, если ты слишком много выпил".

"Я здесь, чтобы доложить Вашему Высочеству, и я не всегда могу понять, как хоть одно слово от Вашего Высочества могло заставить Гао Хана так испугаться, а потом выглядеть так, будто он потерял душу"? Ли Сонг был озадачен.

Гу Руофэн засмеялся и сказал: "Ты здесь, чтобы отчитываться передо мной, или ты здесь, чтобы спрашивать меня о чем-то?".

Ли Сон дважды засмеялся и сказал: "И то, и другое".

"Иди сюда, я тебе скажу". Гу Руофэн подал знак Ли Сонгу, и Ли Сонг подошел.

Кто знает, Гу Руофенг сказал три слова в ухе: "Иди спать"!

В тот момент, когда Ли Сон вышел из комнаты, он вдруг понял, он должен был качать головой, этот человек, если он был очень красивый, это действительно было не очень хорошо.

Слова, которые Гу Руофенг попросил Ли Сонга привезти в Гао Хань, звучали так: "Гу Руофенг - это Нангун Чэнь, не позволяй Ваниле причинять больше неприятностей".

Когда Гао Хан сказал это Ванилле, Ванилла выглядела неверующей.

Что это значит? Гу Руофэн - это Нангун Чэнь, ее брат Руофэн - второй принц? Как такое возможно! Если бы он был вторым принцем, он бы не убил Натали сначала, когда она так высокомерно с ним обращалась!

Идя на сторону Гао Хана, Ванилла мягко сказала: "Хозяин, вы что-то не так слышали? Это невозможно".

Лицо Гао Хана мгновенно затонуло: "Как я мог услышать это неправильно? Ты знаешь, кто отправил сообщение? Это стюард дома второго принца, что-то не так?"

Услышав это, Ванилла была ошеломлена.

Натали, ты правда девушка-демон? Действительно ли можно предсказать прошлое и будущее? Ты готов поставить на карту свою репутацию, потому что знаешь, что он второй принц?

Снова всплыла ванильная неохота, и руки, спрятанные в рукавах, сжались в кулаки.

"Я не знаю, какая у тебя была связь в прошлом, но теперь, когда ты присоединился к нашей семье Гао, забудь о прошлом, иначе ты потеряешь больше, чем выиграешь."

Слова Гао Хана уже были достаточно ясны, что означало, что он предупреждал Ваниль, чтобы она позаботилась о себе.

Ванилла увидела, что у лица Гао Хана уже были недовольные намерения, когда она сразу же стала нежной и сказала: "Учитель, это мое невежество заставило вас волноваться, моя нацеленность на Натали Лю - просто банальное дело, или Мастер прав, прошлое в прошлом, я теперь член семьи Гао, все должно быть сделано во имя семьи Гао".

Сказав это, он посмотрел на Гао Хана парой больших, слезливых глаз, и все разочарование Гао Хана ушло на мгновение.

И все проблемы Джин Чжихуа были так же успокоены.

http://tl.rulate.ru/book/40305/1081504

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь