Готовый перевод The Delicate Prince and His Shrewd Peasant Consort / Нежный принц и его проницательная супруга...: Глава 488 Понятно

"Это тоже ошибка с нашей стороны, как мы можем так легко войти на важное место зерна и травы другой стороны, какая жалость, наши люди". В это время, кто-то сказал с сожалением.

Натали, наконец, поняла, что происходит, группа элит из Белого царства пошла сжигать вражеские зернохранилища, и после того, как их беспомощно поймали, враг послал людей, замаскированных под них, обратно в Белое царство, с целью уничтожения зернохранилищ Белого царства, этот план сорвался, и те, кого посылали, были казнены.

Люди плакали толпами, никто не заметил Гуо Сюжао, у которого были закрыты глаза.

"Проснись, не притворяйся, я знаю, что ты не спишь." Никко подтолкнул рукой плечо Гуо Сюжао.

Го Сюжао открыл сонные глаза и спросил: "В чем дело, доктор?".

"Откуда ты знал, что это случится?" Натали Лю спросила.

Как будто он не понял, что сказал Никко Лю, Гуо Сюжао спросил: "О чём ты говоришь?".

Никко сел в сторону и сказал: "Не притворяйся, скажи мне, откуда ты знал, что это случится?"

Го Сюжао улыбнулся и сказал: "Ты имеешь в виду сегодняшнее происшествие, я не бог, откуда мне знать? Это слишком высоко, чтобы оценить меня."

"Но вы ясно сказали эти слова, вы сказали, что это следующая лучшая вещь, и вы сказали, что это жалость для этих элит." Натали неустанно говорила.

"Я просто сказал, что случайно, я придумал, ладно, ладно, доктор, вы идите заняты, весь день, думайте обо мне, как о боге, если бы это было действительно так хорошо, родословные могилы моей семьи проросли бы зеленый дым." Гуо Сюжао сел и замер, подтолкнув Натали Лю в сторону.

Го Сюжао не хотел говорить, даже если другие заставляли его, он все равно говорил глупости, это было ясно в сердце Натали, так как это было так, у нее не было необходимости просить дальше, однако, этот человек глубоко привлекал ее внимание.

Пионерский батальон, под командованием генерала Пэнчэна, Гуо Сюжао, помнит тебя.

Натали повернулась назад и улыбнулась Гуо Сюжао.

Неожиданно он сказал: "Больной, девчонка".

Натали так разозлилась, что отвернулась.

В это время кто-то в шутку сказал: "Хотя наш Доктор Гу немного девчачий, он все равно довольно внимателен, когда дело доходит до заботы о людях".

Толпа ворвалась в смех, и Натали так разозлилась, что ее лицо стало белым, но она ничего не могла сказать.

К концу ночи Натали продолжала задаваться вопросом, не узнал ли уже этот Гуо Сюжао, что она женщина. Иначе, зачем бы он сказал что-то подобное днем?

Если бы он узнал, что она женщина, он бы точно ее немного поддразнил.

На следующий день, используя время для раздачи лекарств, Никко Лю сказал этой бусине: "Отныне мы должны быть осторожны, что Гуо Сюйчжао, постарайтесь связаться с ним как можно меньше, он не так прост, как мы думаем, в случае, если мы узнаем, мы не сможем остаться здесь, и, может быть, как и те люди, мы будем обезглавлены ими".

"Но мы же не шпионы, сколько у нас здесь работы, они же не могут быть такими правильными и неправильными, не так ли?" Жемчужный раунд сказал с некоторым пренебрежением.

"Ты можешь делать все, что хочешь, это не так уж много, это для твоего же блага, не так ли? Это военный лагерь, в случае, если их действительно обнаружат, они не моргают, убивая людей". Юрунь сказал пугающий Чжу Юань.

Чжу Юань тут же выплюнул ей язык на двоих.

"Не выплюнь язык, какой здоровяк выплюнет язык весь день." Юрун добавил.

http://tl.rulate.ru/book/40305/1252363

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь