Готовый перевод The Delicate Prince and His Shrewd Peasant Consort / Нежный принц и его проницательная супруга...: Глава 489 - Разговор об этом

Было ветрено и солнечно, и несколько дней подряд была хорошая погода.

Всякий раз, когда наступала такая погода, Натали разрешала этим раненым выходить на улицу, чтобы получить немного солнечного света, чтобы это не только помогло их ранам, но и облегчило их депрессивное настроение, думая о том, как все неохотно остаются в этом месте, чтобы оправиться, когда другие могут выйти в любой момент, Натали все еще могла понять.

Перл помогала раненым по очереди.

"Помедленнее, вот, положи руку мне на шею." Жемчужный раунд сказал маленькому мальчику, у которого были травмы ноги.

Нику посмотрела вверх, и мальчик посмотрел на нее.

Улыбаясь и кивая ему, Нику продолжал работать над чем-то другим, так как было несколько других, которые им были нужны, чтобы помочь из палатки.

Бородатый солдатский купец еще не выздоровел, из-за чего последние два дня он чувствовал себя крайне подавленным и, естественно, в плохом настроении.

"Доктор, еще раз хорошенько посмотрите на мою рану, все в порядке, я могу вернуться." Бородатый мужчина нахмурился и закричал на Натали Лю.

Натали Лю без спешки сказала: "Если ваши травмы заживут, я, естественно, отпущу вас и останусь здесь по какой-то причине, вы получите травму руки, если не восстановитесь хорошо, вы даже не сможете держать нож в руке в будущем".

Бородатый человек замер, он, очевидно, был шокирован словами Никко, он пришел сюда, чтобы пойти в бой и убить врага, если он не мог держать свой меч после того, как он вышел, не будет ли он идти на смерть зря?

Нику подошел к нему, похлопал его другое невредимое плечо и сказал: "Не волнуйтесь, я знаю, что вы хотите выйти и убить врага, я обязательно вылечу вашу руку должным образом, когда придет время, так что вы можете использовать силу двух людей в одиночку, но мои слова сейчас определенно не тревожит, если вы выйдете вот так, эта ваша рука будет разрушена". "

Бородатый человек перестал говорить и вместо этого кивнул на Нику.

"Хахахаха, один человек делает силу двух людей, хахаха." Гуо Сюжао жутко засмеялся.

Натали яростно посмотрела на него и сказала: "Ты можешь перестать так мрачно смеяться?"

Думать: "То, что вы не готовы выйти и убить врага, не означает, что другие думают, как вы, в критический момент, вместо того, чтобы помочь утешить ваших товарищей, вы смотрите шутку, это действительно раздражает достаточно".

Бородатый подошел к Гуо Сюжао и спросил: "Над чем ты смеешься, я все еще верю в медицинские навыки доктора Гу".

"Тогда ты все еще веришь, что нельзя использовать силу двух людей для одного человека, разве это не обманывает людей? Благодаря тому, что ты все еще веришь, а не ребенок, используй свой собственный мозг, чтобы думать об этом ах, ясно, что она говорит глупости".

"Не говорите о других, вы не лгали?" Бородатый спросил, подняв брови.

"Что я сказал? Кому я вру?" У Гуо Сюжао был вид свиньи.

"Несколько дней назад вы сказали эти вещи не просто так, так? Элита, к сожалению, следующее лучшее, что вы забыли, если вы забыли, некоторые из нас нет, вы можете обмануть Доктора Гу, но вы не можете обмануть меня, скажите мне".

Гуо Сюжао взглянул на слова бородатого человека, думая, что он не может спрятаться.

"Доктор, я сейчас так хочу пить, что снова начинаю паниковать, налейте мне стакан воды. Спасибо, доктор Гу." Гуо Сюжао сказал Натали Лю, которая была вдалеке.

Натали Лю посмотрела на него и ничего не сказала, обернулась и пошла к палатке.

http://tl.rulate.ru/book/40305/1252364

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь