Готовый перевод The Delicate Prince and His Shrewd Peasant Consort / Нежный принц и его проницательная супруга...: Глава 570 - Хорошее использование

Вернувшись в казарму, Гуо Сюжао сказал Натали Лю: "Госпожа Лю, в течение следующих двух дней вы должны хорошо отдохнуть дома, может быть, в дом придут ценные гости, вы не сможете бегать по дому".

Натали не поняла, что он имел в виду, и подумала, что он опять говорит ерунду, поэтому она проигнорировала это.

Мало ли она знала, что на следующее утро Никко только что закончил освежиться и даже не пошел в Ваньшаньский зал, когда Ли Сон пришёл с докладом, сказав: "Хозяин, снаружи кто-то просит аудиенции, хозяин из окружной канцелярии".

Натали Лю замерла и подумала: "Го Сюйчжао действительно божественен, но этого Учителя, можно ли назвать почетным гостем?

После того, как Натали ушла, господин учитель стоял там с уважением.

"Мисс Лю, это то, что заставило вас ждать". После встречи с Натали Лю, он сказал это.

Это одно предложение озадачило толпу, как будто все оказались не в том месте.

"О, я не ясно выразилась, как вчера днём, это заявление было отправлено в уездный офис, но так как было поздно, оно было отложено на ночь, пожалуйста, простите меня, мисс Лю." Хозяин сказал с некоторым смущением.

"Нет, нет, послушайте, я так сосредоточился на разговорах, что забыл позволить Мастеру выпить чашку чая, пойдемте со мной." Натали сказала, и собиралась идти к кабинету.

Мастер поспешил помахать рукой и сказал: "Госпожа Лю довольно занята, я лучше не буду задерживать девушку, и ах, в тот день, у меня действительно нет глаз, это, я надеюсь, что девушка примет это, я оставлю вас в покое".

Сказав это, он засунул то же самое в руку Натали, и, не дожидаясь толпы, чтобы остановить его, он бросился на улицу.

Натали подумала про себя: "Этот древний народ, не все ли они мужчины и полосы? Этот мастер, кажется, уходит в спешке, низко вниз и открыть сумку в руке, чтобы посмотреть, хотя это было два больших юаньбао.

Какова ситуация? Сам пошел к правителю, документы быстро утвердились, не говоря уже о том, что есть люди, которых нужно отправить домой, что удивительно, но и добавил два больших юаньских сокровища.

"Ли Сон, иди сюда и посмотри, это в десять раз больше, чем мы ему дали?" Натали спросила с улыбкой.

Ли Сон кивнул с улыбкой и сказал: "Учитель, ты заслужил это сейчас".

Натали Лю вдруг подумала о Гуо Сюйчжао, этот парень был настолько точен в своих расчетах, зная, что он получил этот ветер, он, должно быть, попросил себя купить ему мясо, чтобы съесть его снова.

"Я поеду в военный лагерь, мне нужно кое-кого поблагодарить."

"Хозяин, карета готова".

Лю Нику взглянул на Ли Сона и подумал про себя, что иметь такого личного дворецкого - это действительно хорошо, сколько сердца Нангун Чену пришлось сберечь в королевской резиденции до этого.

Позвонив Йе Лану, они вместе сели в карету.

Проходя мимо подножия горы, сердце Лю Нику почувствовало ожог эмоций, отныне эта гора будет моей.

Когда она подумала о черном угле, сердце Нику было необычайно счастливо.

"Милорд, кажется, особенно счастлив сегодня". Е Лан сказал мягким голосом.

Натали улыбнулась и посмотрела на улицу и сказала: "После нескольких дней ожидания, когда что-то случится, сегодня нам наконец-то есть к чему стремиться, разве мы не можем быть счастливы, давайте снова будем праздновать эти два дня, отныне у нас будут руки заняты".

Прибыв в казарму, Йе Лан не зашла с Натали, а намеренно держалась за пределами палатки.

Как только они встретились, Натали обняла Нангонг Чена.

"Я не думал, что титул Второго Принца будет таким уж хорошим, я просто пошел с ними и ничего не сказал, а сегодня утром они прислали документы в дом".

http://tl.rulate.ru/book/40305/1358554

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь