Готовый перевод The Delicate Prince and His Shrewd Peasant Consort / Нежный принц и его проницательная супруга...: Глава 64 - Ницца.

Путешествие было ужасным, но в конце концов мы вернулись домой.

Натали думала про себя, я рада, что ничего не случилось, но если что-то случилось, она действительно не могла справиться с этим в одиночку.

Только когда она положила кучу картошки, Натали почувствовала боль в спине.

Но, увидев, что у Гу Руофэн ноги так распухли, она не успела отдохнуть.

"Почему бы тебе не отдохнуть на этой маленькой скамейке, а я пойду готовить ужин." Натали Лю сказала.

Гу Руфенг чувствовал себя смущённым, корзина с картошкой для этой женщины, ему уже было стыдно за себя, теперь она пошла готовить, если он сейчас отдыхает здесь, он не мог пройти мимо своей совести.

"Давай я помогу тебе, как насчет того, чтобы я помыл картошку для тебя?" Гу Руофенг был немного осторожен в своих словах.

Натали услышала добрые намерения в его словах и подумала про себя, что у него все-таки были добрые намерения.

Итак, тон его речи также сильно смягчился: "Я буду готовить быстро, просто отдыхайте здесь, вы действительно больше не можете двигать ногами! наверх."

Потом, пытаясь его немного напугать, он сказал: "Если ты не будешь делать то, что тебе говорят, ты потеряешь эту ногу, а потом, когда станет теплее. После того, как я разлучусь с тобой, давай посмотрим, кто еще поспешит жениться на тебе, я просто боюсь, что в это время маленькие девочки спрячутся далеко, когда увидят тебя".

Натали уставилась на Гу Руофэна и перестала говорить, желая увидеть его выражение, но она не знала, что Гу Руофэн выглядит мрачно и сказала: "Тогда я спрячусь одна! Я больше не буду выходить среди глубоких гор, так что я не хочу быть обузой для других, и я буду один в любом случае, так что я буду просто заботиться о себе".

Эта фраза ошеломила Натали, это было не то, что она хотела.

Ей пришлось решать проблемы, которые она причинила себе, думая так, Натали снова начала советовать Гу Руофенгу: "Посмотрите на себя, ученые, вы всегда так себя ведете". Притворяешься таким, какой ты есть, избиваешь себя, когда что-то идет не так, не можешь ли ты просто подумать, что для твоих ног это всего лишь полмесяца и десять дней, без Ты должен поддерживать его в хорошем состоянии, даже если ты ходишь пешком? Я пытался просветить тебя, но ты думаешь о том, чтобы быть сам по себе, так что оставайся здесь с миром, я собираюсь готовить".

Натали не смогла бы говорить, так что это было немного убедительно, но, надеюсь, он справится с этим.

Глядя на кучу картофеля на улице, сердце Натали, естественно, радовалось, потребовались некоторые усилия, но такие вещи, которые не стоили денег, действительно приносили удовольствие.

В своей прошлой жизни, деньги были действительно далекой идеей для Натали, ** Первая линия жизни сделала ее почти изолированной от остального мира, и хотя ее работа в больнице была нелегкой, она никогда не была лишена денег на ее зарплату.

В отличие от сегодняшнего дня, она по-настоящему понимала важность денег.

Деньги - это не все, но не без них. Слова, переданные предками, действительно имеют свою собственную правду.

Настоящее является живым примером, говорят, что образованные люди любят читать стихи, вам не хватает еды, носить не теплые, как вы можете еще иметь настроение романтический ах.

Оглядываясь на Гу Руофэна, он там, как ребенок, смотрит на себя, разве это не учёный?

Думая об этом, Натали действительно улыбнулась.

И эта яркая улыбка была как раз для Гу Руофэна.

В этот момент он больше не мог удалять глаза.

Раньше, из-за того, что в его желудке был обнаружен газ, Гу Руофэн никогда не наблюдал за ней внимательно, но сегодня, когда он взглянул поближе, выяснилось, что Натали тоже довольно симпатичная.

http://tl.rulate.ru/book/40305/932568

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь