Готовый перевод The Delicate Prince and His Shrewd Peasant Consort / Нежный принц и его проницательная супруга...: Глава 72 - Странно.

Доставка Натали Лю для жены восточной семьи быстро распространилась по деревне.

Это еще раз подтолкнуло ее к свету.

Она уже носила на себе эту наглую ауру, но теперь опять стала лучшим человеком в деревне.

Когда она шла по улице, люди указывали на нее за спиной, и даже, некоторые из них не испытывали никаких угрызений совести, говоря: "Послушайте, эта женщина все еще смеет выходить на улицу, она все сделала, до замужества она залезла в чью-то кровать и увидела грязные трюки, чтобы заставить их жениться на ней, ничего не сказав, а теперь, на самом деле, она держит нож и протыкает дырки в чьем-то животе, чтобы забрать Дитя, делая такие развратные вещи, ты не боишься быть пораженным пятью молниями с небес".

Даже дети на улице избегали ее, говоря, что она монстр, который убивал людей на каждом шагу ножом.

Натали не проигнорировала и не опровергла, сказав только в сердце: "Глупая".

По этому поводу Гу Руофэн хотел попросить разъяснений, но каждый раз, когда она упоминала об этом, Натали выглядела немного расстроенной, а Гу Руофэн знал, что она скорбит, поэтому он больше не упоминал об этом.

Не смотря ни на что, у хороших людей всегда были хорошие награды.

Через пять дней после того, как жена семьи Ист родила, ее муж лично принес корзину с яйцами в дом Натали, а одну окрасил в ярко-красный цвет, чтобы она выглядела празднично.

"Натали, спасибо, что спасла жизнь моей жене, сердце нашей пары как зеркало, тебе плевать, что говорят другие люди, я знаю, ты хорошая девочка". Муж восточной жены сказал искренне.

Эти слова были в какой-то степени возмещением раненой душе Натали.

Но для Гу Руофэна это означало нечто иное, он впервые услышал, как кто-то хвалит Натали, и, конечно, его сердце было все еще красивым, в конце концов, они еще не собрались вместе, а она все еще была его женой.

После ухода мужа восточной леди Гу Руофэн посмотрел на корзину с яйцами и долго размышлял.

"О чем ты думаешь? Ты же не думаешь съесть все эти одно или два яйца сразу, не так ли?" Натали спрашивала.

"Нет, я думала о том, что он сказал в похвалу тебе, он сказал, что ты была хорошей девочкой". Гу Руофэн ответил правдиво.

Это внезапно заставило Натали также сказал молчать, она уже была хорошей девочкой ах, много работать, никогда не опаздывать, делать правильные вещи, никогда не трахал никого, кто знает, что случилось, она умерла первой, в соответствии с этой хорошей кармой, она должна была дожить до восьмидесяти лет в любом случае.

Теперь, в таком пустынном месте, все должно было начинаться с нуля.

"Ты несчастен? Вам все равно, что они говорят о вас, эти люди просто любят жевать их слова впустую, вы видите ваши достоинства до сих пор видят другие, вы не боитесь быть похоронен, если у вас есть талант, на самом деле, вы действительно хорошая девочка". Гу Руофэн говорил о связке великих принципов, все, что он хотел сказать, это то, что это золото, которое всегда будет светить, ты сдерживаешься пока.

Эта правда, Натали все еще понимает.

"Я уже оптимист, я только время от времени становлюсь немного эмоциональным, это нормально, не волнуйся." Натали Лю сказала.

Услышав это от Натали, Гу Руофенг почувствовал облегчение.

На самом деле, в его сердце все еще было немного везения, на этот раз, это было действительно довольно редко, что Натали не было большой суеты.

http://tl.rulate.ru/book/40305/935602

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь