Готовый перевод The Delicate Prince and His Shrewd Peasant Consort / Нежный принц и его проницательная супруга...: Глава 98.

Вернувшись домой, выпив миску с водой, Натали Лю поспешила отвезти лопату к дому сестры Кай.

Такое усердное заимствование и погашение, нетрудно заимствовать снова, она все еще понимает истину.

Первое, что тебе нужно знать, это как избавиться от лопаты.

Натали думала про себя, после использования чьей-то лопаты в течение нескольких дней, она должна быть вежливой в любом случае, даже если она не хочет в своем сердце, она не могла показать свое недовольство, она не сделает ничего, чтобы пересечь реку.

"А, Натали, иди сюда, сядь здесь, и я тебе кое-что скажу." Большая сестра Кай сказала загадочно.

Но восемь из десяти вещей, которые он говорил со рта Старшей Сестры Кай, были жевательными, и хотя Натали не была в настроении слушать, ей пришлось сесть.

Большая сестра Кай приложила рот к уху Натали и пробормотала: "Ваниль, ты слышала?"

Только одно предложение сразу же омрачило настроение Натали.

Эта Большая Сестра Кай действительно знает, куда люди пихают ее, где ей больно, и она скажет все, что они меньше всего хотят услышать.

Удивительно, что такой человек не притягивает понос.

"Натали ах, ты действительно способна управлять вождем деревни и ее матерью и дочерью, чтобы подчиниться." Большая сестра Кай сказала с улыбкой.

"Большая сестра Кай, правосудие в сердце, я ничего не сделал, у меня чистая совесть, это их дело повиноваться им, может быть, у меня есть вина совести." Натали Лю сказала.

"Да, да, это они с совестью, делают такие позорные вещи и подставляют других, неудивительно, что их избил деревенский староста." Сестра Кай сказала поспешно, но потом вспомнила, что казалось, что Натали тоже совершала такие позорные поступки.

Большая сестра Кай почувствовала, что у нее немного кружится голова, что происходило сегодня? Одно слово - и ты оскорблен.

К счастью, лицо Натали не показало ее недовольства, и она быстро сказала: "И знаешь что? Говорят, что в течение нескольких дней, чем больше начальник деревни думал об этом, тем больше злился, и по какой-то причине избивал их обоих, а вы не видели их в последнее время, не так ли? Слабаки, такие люди, которые весь день держат глаза на макушке, они это заслужили, не так ли, Натали?"

Он вообще не имел никакого отношения к тому, что делают другие люди, и теперь всё, о чём могла думать Натали, это о том, нужно ли ей поливать картошку, и не забудет ли Гу Руофенг поливать эту картошку, когда он будет дома один.

Теперь, когда кусок картофеля был ее жизнью, Натали, думая о увядающих листьях картофеля, тоже не могла сидеть неподвижно ни на секунду.

"Старшая сестра, видишь ли, я сегодня торопилась, дома еще работа, я правда не могу остаться с тобой, чтобы поболтать, мне нужно быстро вернуться, повернуть назад, поговорим позже ах." Натали сказала, что вот-вот встанет, но она не знала, что плечи сильно сжимаются, а ее задница садится на маленькую скамейку.

Натали подумала про себя: "Сестра Кай, отпустите меня, я нужна моей картошке".

"Натали, куда спешить? Посиди со старшей сестрой еще немного. Ну, знаешь, эта невестка Старого Чжана? Это невестка", Натали встала внезапно, оставив сестру Кай ошеломлена, половина слов проглотила в рот, не зная, как продолжать.

"Старшая сестра, мне действительно нужно кое-что сделать, я действительно не могу сопровождать тебя, а также, эта лопата использовалась так много дней, что я очень благодарна тебе."

Сказав это, Натали сбежала в мгновение ока.

Когда она бежала, Натали также подумала: "Говорят, что дюйм времени - это дюйм золота, эта Большая Сестра Кай слишком расточительна".

http://tl.rulate.ru/book/40305/938700

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь