Готовый перевод The Delicate Prince and His Shrewd Peasant Consort / Нежный принц и его проницательная супруга...: Глава 119 Негодяй.

Когда сестра Кай шла сюда, она спросила: "Натали, что случилось?"

Натали ничего не говорила, когда смотрела на Большую Сестру Кай, а затем на ее испорченные саженцы сладкого картофеля.

Сестра Кай снова увидела Ваниль, и этот закрученный на ноге взгляд причинил ей неудобство.

Внезапно сестра Кай поняла, что происходит, должно быть, Херб пришел на чужое поле, чтобы уничтожить его, и был пойман ими, и все равно отказался признать это, на самом деле, ничего странного в этом нет, их мать и дочь всегда любили делать такие вещи.

Большая сестра Кай притворилась, что не знает, и с улыбкой спросила Ваниль: "Йоу, разве это не Ваниль, почему ты можешь выйти сегодня?".

Одно предложение сделало лицо Ваниллы неспособным держаться.

С тех пор как староста деревни избил мать и дочь, они редко выходили из дома, а Старшая сестра Кай явно имела в виду избиение, которое они получили, когда сказала об этом.

Но Ванилла была нелегкой мишенью, а доминирование было делом рук шестерых родителей.

"Большая сестра Кай", что ты имеешь в виду? Что ты имеешь в виду, ты можешь свободно выйти? Я свободен каждый день, это мое дело, выйду я или нет, нужно ли мне ваше одобрение, чтобы выйти или нет?"

Эти слова задушили Кай Дай сестра хочет блевать кровью, думал, этот деревенский староста не безрассудный народ, как родить дочь, испортить таким образом, вот как учить ах?

Первоначально хотел увидеть веселье, но рискнул, что сделало лицо сестры Кай немного не в состоянии держаться, она пошла к Натали Лю это тело также сказал:" Она испортила саженцы на поле, не так ли?"

Натали кивнула головой.

Неожиданно Ванилла указала на мисс Кай и сказала: "Откуда ты знаешь, что я сломала ее, ты это видела? Не будь такой кровавой, не думай, что только потому, что твои две семьи близки, ты можешь быть неравнодушной к ней, Натали, покажи мне доказательства, если сможешь".

"Ванилла, ты ребенок, я не хочу быть частью этого, почему Натали не хватает людей перед своим домом? Почему я не могу тебя отпустить? Ты точно знаешь, что ты сделал, так что не думай, что только потому, что твой отец - деревенский староста, ты можешь запугивать других своей властью". Старшая сестра Кай была немного встревожена.

В это время жители деревни, которые шли пешком, и те, кто пришел посмотреть на веселье, уже собрались в кучу.

Все говорили об этом.

Когда она увидела, что людей становится все больше и больше, Старшая Сестра Кай, естественно, почувствовала необходимость бороться, поэтому она сказала толпе: "Все подойдите и судите, Ванилла". Она думает, что она дочь шефа, поэтому она издевается над людьми... и приходит на поле к Натали, чтобы доставить неприятности... и ее поймали, и она отрицает это... Скажите, а дочь деревенского старосты выше? Какое у нее есть на это право?"

Раньше, когда Ванилла и ее дочь обидели Руфенга, люди до сих пор не забыли, и сестра Кай так сказала, это был настоящий крик.

Люди бросали свои презренные глаза на Ваниль.

Лицо Ваниль было покрасневшим, но она все равно держала рот на замке и говорила: "Кто из вас видел, как я тут сеял хаос? У вас есть доказательства?"

Натали подошла и сказала: "Народ, я видела, как трава подошла к моему полю и нанесла на него хаос, и я видела это своими глазами. Вверх ногами, вот на что она только что наступила, и сказать, что нет никаких улик".

А потом один из людей в толпе сказал: "Правильно, снимите с нее туфли и сравните их со следами на поле, вы не знаете?"

Ваниль была шокирована, услышав от людей, что они собираются грести в ботинках.

http://tl.rulate.ru/book/40305/942808

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь