Готовый перевод The Delicate Prince and His Shrewd Peasant Consort / Нежный принц и его проницательная супруга...: Глава 155 - Обучение

Когда жена магистрата снова приехала в эту маленькую горную деревню, ее тепло приняли в народе.

Вся небольшая горная деревушка была выстроена в два ряда, почти держа в руках цветы, кричащие о гостеприимстве и теплом приёме.

Натали подумала, что если бы это было сейчас, то это был бы **** визит в маленькую горную деревню.

На следующее утро староста деревни сказал всем в хорошем настроении, что в деревню приезжает жена магистрата, и сказал всем переодеться в чистую одежду и поприветствовать ее в промежутке между приездами.

После того, как приехала жена магистрата, деревенский староста начал свою речь.

"Если бы не картофель и сладкий картофель, присланные женой магистрата, мы не смогли бы сейчас жить или умереть". Зная, что он, возможно, уже встречался с Королем Ада, миссис Магистрат - наш спаситель, мы должны всегда помнить об этом в наших сердцах".

В этот момент среди толпы раздались аплодисменты.

После того, как аплодисменты стихли, староста деревни снова прочищал горло и сказал: "На этот раз у меня есть хорошие новости: жена магистрата приезжает в нашу деревню! Это распространение технологии, обучение выращиванию картофеля и сладкого картофеля, и если вы овладеете этой технологией, то можете рассчитывать на саранчу в следующем году! И мы больше не боимся, потому что картофель и сладкий картофель растут в почве, поэтому даже если он съест листья, это не отразится на нашем производстве! "

Толпа сразу же взбунтовалась, и этот инцидент, несомненно, был самым большим утешением для жителей деревни, которые только что пострадали от катастрофы.

В конце концов, деревенский староста закричал всем сердцем: "Спасибо, бабушка-магистрат".

Только что люди были ошеломлены, за ними последовал громкий смех.

Жена магистрата также стояла там в смущении, не зная, что делать.

Лицо старосты деревни какое-то время было красно-белое, он хотел сказать, что храм бабушкиной саранчи был открыт благодаря жене магистрата, но он не ожидал сказать это задом наперед, так как его заботило только то, что он энергично вырвал свой голос.

В конце концов, деревенский староста увидел мир, и он быстро протрезвел от этого неловкого состояния, потянув за руки, имея в виду. Прося людей помолчать, она сказала: "Спасибо, госпожа Магистрат, это храм бабушкиной саранчи, который открылся и послал нас вниз такого великого благодетеля. "

Аплодисменты вернулись.

Мэр сказал всем, что поскольку людей слишком много, то жене магистрата будет сложнее говорить, поэтому каждая семья послала по одному человеку, чтобы услышать, как жена магистрата делится своим опытом.

Поскольку речь шла о распространении опыта, люди боялись, что услышат меньше, и никто не уйдет.

В отчаянии сельский староста попросил каждую семью прислать представителя, который бы стоял на фронте, чтобы удостовериться, что они слышат в точности то, что говорят, а остальные люди могли бы стоять сзади и слушать.

Эта простота в горной деревне тронула Натали.

Люди боролись за выживание ради еды и крова, и никто из них не хотел отказываться от этой единственной надежды в своих сердцах, когда они услышали, что грядет новая технология.

Вернувшись домой, Натали села на пони и уставилась.

"Что с тобой, мама?" Гу Руофен попросил тихо.

Натали посмотрела на него и сказала: "Ничего, просто это немного тяжело для моего сердца, люди в деревне знают так мало".

Если подумать, кто не живет с такими трудностями?

"Оставайся дома и никуда не уходи, я пойду в горы, чтобы вернуть тебе дикую дичь."

Натали посмотрела на Гу Руофэна и на самом деле серьезно кивнула.

Нынешний Гу Руфенг действительно отличался от прежнего, уходя в горы и забирая обратно какую-то дикую дичь, это все еще было возможно.

http://tl.rulate.ru/book/40305/948608

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь