Готовый перевод The Delicate Prince and His Shrewd Peasant Consort / Нежный принц и его проницательная супруга...: Глава 195.

Магазины открывать, на самом деле сделать это немного сложнее, чем ожидалось.

Вернувшись из поездки к дому брата Гу, он сказал Натали Лю: "Брат Гу взглянул на книги и сказал, что в последнее время у него в руках довольно много магазинов, Но подходит для магазина атласа, нужно дать нам немного больше, чтобы выбрать, есть довольно подходящий, слишком близко к дому господина Чена, я непосредственно Сдался".

Натали кивнула, если бы это была она, она бы сделала то же самое.

Хотя в торговом центре не было отца и сына, это не могло быть слишком издевательством, и люди уже были несчастны, когда вдруг отрезали боссу Чену товар, ты И открытие магазина атласов по соседству с кем-то еще, разве не очевидно, что это не добавляет горючего в огонь? Это также повлияло бы на бизнес их магазина в будущем, если бы район не был гармоничным, и такой магазин определенно не был бы желательным.

Натали сказала: "Сейчас нет никакой спешки, мы просто используем это время, чтобы получить работу в руки, чтобы магазин не открылся в спешке! есть еще много таких мелочей."

Гу Руофэн кивнул головой в знак согласия.

Найдя магазин, брат Гу был уверен, что сможет нарисовать несколько сливовых цветов на десяти зеленых крыльях цикады, а остальные - на новом узоре, который он разработал некоторое время назад, что также займет некоторое время.

Натали записала все, что нужно было сделать на листе бумаги, и всякий раз, когда она заполняла один пункт, она ставила галочку на обратной стороне.

Благодаря этому методу Гу Руофэн выглядел странно.

"Это называется "памятка", хорошая память лучше, чем хороший карандаш, и безопаснее записать то, что нужно сделать, чем постоянно держать это в голове, так что... Разве не ясно? В зависимости от того, что еще не сделано, вы также можете выделить разумное время для себя". Натали взяла бумагу в руку и сказала Гу Руофенгу.

Когда Гу Руофенг взглянул на него, на нём было несколько чётко написанных строк, но после долгого перелистывания, казалось, что он ничего из этого не знает.

"Не можешь прочитать, да? Если бы это был кто-то другой, они бы не смогли прочитать это также, я создал это сам". Натали сказала, и забрала бумагу, оставив удивлённо выглядящего Гу Руофэна, стоящего там и думающего о словах, которые только что были написаны как небесная книга. .

Натали подумала про себя, эта кисть пишет так медленно, и над шрифтом печати надо работать полдня, у меня действительно нет времени, когда-нибудь, когда у меня будет свободное время, мне надо будет поработать над этим, может быть, я смогу придумать небольшое изобретение.

Как она прекрасно думала, Натали внезапно перестала ходить.

Она похлопала по голове и сказала с каким-то обидчиком: "Я была так занята последние несколько дней, но забыла одну важную вещь".

"В чём дело, что заставляет жену так волноваться?"

"Смотри".

Гу Руофэн последовал за рукой Натали и посмотрел на южную стену, которая уже была зелёной.

"Эти саженцы редиса нужно барабанить, если они будут продолжать в том же духе, это повлияет на производство редиса".

Натали сказала и поспешила во двор, а Гу Руофенг последовал за ней.

Плотные саженцы редиса доставили Натали большое удовольствие, и она подумала, что зимой овощи тоже будут есть.

"После того, как эти редисовые комы сняты, мы можем приготовить и съесть их, или замариновать, чтобы потом приготовить маленькие блюда". Натали с улыбкой сказала: "Вон та морковная кисточка - сокровище, ее можно окрасить в бледно-желтый цвет".

В то время как она трудилась, Натали задавалась вопросом, заставили ли боги заставить ее реинкарнироваться снова, чтобы прийти и накопить богатство.

Куда бы ты ни посмотрел, там были сокровища.

Если это так, мы не можем подвести небеса!

http://tl.rulate.ru/book/40305/955315

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь