Готовый перевод The Delicate Prince and His Shrewd Peasant Consort / Нежный принц и его проницательная супруга...: Глава 225 - Любовное письмо

Одной из самых удивительных вещей в одежде в древности было то, что Натали получила любовное письмо.

Это был небольшой проблеск, и она задалась вопросом, одевалась ли она обратно и носила ли она его в школу.

Когда она вышла рано утром, как только она повернула за угол в переулке, подошел мужчина мальчишеского вида, подсунул Натали клочок бумаги и убежал.

Натали была в шоке, она думала, что мальчик собирается ограбить ее, но вместо этого он дал ей что-то.

Когда она открыла листок бумаги, настроение Натали сразу же стало депрессивным.

Она вообще не могла прочитать сценарий печати, и только прочитав его полдня, она узнала два символа, тысячу, тысячу.

У неё не было выбора, кроме как подождать, пока вернётся Гу Руофэн и попросить его прочитать это для неё.

Однако в то время Натали не понимала, что то, что она получила, было любовным письмом.

После того, как Гу Руофенг увидел листок бумаги, он спросил: "Ты знаешь, что на нем написано?".

"Если бы я знал, зачем мне понадобилось, чтобы ты это увидел? Я не могу прочитать это, не так ли?"

"Небо не стареет, любовь тяжело кончается, сердце, как двойная сетка, есть тысячи узлов". Гу Руофэн закрыл лист бумаги и мягко зачитал несколько стихотворных строк.

Натали была ещё более смущена, она не знала, что Гу Руфэн читал эти стихотворные строки, возможно, это было то, что было написано на бумаге, или, возможно, это были чувства, которые выражал Гу Руфэн.

Натали ждала, пока Гу Руофэн продолжит что-то говорить, но Гу Руофэн молчал, и Натали подумала про себя: "Разве это не очевидно, что кто-то издевается над тем, что не умеет читать?

"Что ты имеешь в виду?" Натали спрашивала.

"Я в депрессии и дискомфорте, но я непоколебима в своих чувствах." Гу Руофенг сказал безразлично.

Натали еще больше запуталась и спросила: "Кто это?".

"Цяньхай".

Натали сразу поняла, что, казалось бы, она получает любовное письмо, она не только получила любовное письмо, но и была настолько глупа, что показала его мужу, к счастью, у них двоих ничего не было, если бы они действительно были нормальной парой, разве это не ждало бы перерыва?

Атмосфера на мгновение была неловкой.

Гу Руофэн сложил лист бумаги и передал его Натали.

Натали случайно положила его на стол, но она не знала, что сказать, думая про себя: "Если я скажу, как обычно, как получение рекламной листовки, поверит ли он мне?

"Я не хотел его подбирать, этот мальчик внезапно подбежал ко мне, подсунул мне это и уехал, так что я просто его подхватил."

То, что сказала Натали, действительно правда.

Гу Руофэн засмеялся и сказал: "Не смущайся, любовное письмо, которое ты получил, доказывает, что ты очарователен".

Но это, по мнению Натали, улыбка Гу Руфенга была настолько навязчивой.

"Вообще-то, мы все еще открыты и честны друг с другом, ты получил эти сумочки, разве ты не дал мне их почитать, да?"

Натали хотела сказать, что мы равны, и что никто ни от кого ничего не скрывает, кроме ушей Гу Руофэна, это означало, что ты можешь принять своего жениха, а я - своего, и мы вдвоем не будем мешать друг другу.

Это любовное письмо заставило Гу Руофенга почувствовать себя кризисом.

Когда он посмотрел на Натали Лю, в его глазах было меньше дразнить, но больше серьезности.

"Что делает Цянь Хай?" Впервые Натали серьезно спросила Гу Руофенга.

"Ничего не делает, ест, пьет и играет".

"У него есть жена?" Опять же, Натали спросила.

"Там".

Увидев, как Гу Руофэн смотрит на нее, Натали подумала про себя: "Бабушка, разве это не *голая* хорошая женщина? Неудивительно, что лицо Гу Руофэна было облачным, как дождь.

http://tl.rulate.ru/book/40305/959630

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь