Готовый перевод The Delicate Prince and His Shrewd Peasant Consort / Нежный принц и его проницательная супруга...: Глава 269 - Беспомощность

В этот период Цянь Хай был немного встревожен.

С одной стороны, это было потому, что дома случилось что-то плохое, а с другой - приближался срок его ставки с этим братом.

Видя время все ближе и ближе, что маленькая леди, Лю Натали, на самом деле игнорирует его, что заставило его чувствовать себя немного не в состоянии держаться за лицо.

Цянь Хай подумал про себя, море гордится, так много людей смотрят, если он не гонится за ней, как он может идти по улице?

Этот человек не может быть гламурным все время, но ему не повезет все время, Цяньхай подумал: "Неужели дома все не так уж и плохо?

Вспоминая события предыдущего периода, Цянь Хай не мог не вспыхнуть в холодном поту снова.

Некоторое время назад Цянь Хай ждал шестидесятилетия своей матери.

Цянь Хай - сын сына, ибо просьба его матери - ответить на просьбу, столько лет, что он также разобрался в характере своей матери, мать этого человека не любит ничего, как жемчуг.

Для жемчуга старуха выглядела важнее жизни.

Чтобы сделать свою мать немного счастливее, Цянь Хай подарил ей шесть больших жемчужин Северного моря в день рождения.

Как говорится, "Восточная жемчужина не так хороша, как Западная жемчужина, и Западная жемчужина не так хороша, как Южная жемчужина".

А среди южного жемчуга наиболее ценным был жемчуг Северного Южного моря, и даже старики, которые несколько лет были чиновниками при дворе, не обязательно обладали одним или двумя из них.

И старуха была слишком рада получить шесть из них сразу, поэтому она воспользовалась радостью, чтобы показать их в полный дом.

После того, как все увидели шесть жемчужин, они сразу же бросили завистливый взгляд на старушку, которая удовлетворила свою гордость и похвалила ее за то, что у нее родился сын.

Изначально это хорошо, но иногда это просто грустно.

Только в ту ночь исчезли шесть жемчужин старушки из Северного моря.

Сначала Цянь Хай думал, что есть семейный вор, но старушка была окружена людьми, которые были с ней много лет и никогда не слышали ни о ком с грязными руками и ногами, от чего у Цянь Хай голова болела.

Первое, что тебе нужно сделать, это взглянуть на это.

Первое, что произошло, это то, что Цянь Хай был очень расстроен ситуацией.

После того, как Цянь Хай прочитал записку, его лицо сразу же стало тяжелым.

Чен подошел к Цянь Хаю в испуганном настроении и сказал: "Старый хозяин, что на нем написано?".

Цянь Хай нетерпеливо посмотрел на нее и сказал: "Ничего страшного, просто оставь это в покое".

Чен больше ничего не сказал, повернулся и ушел.

Для Чэнь, Цянь Хай был всякий раз, когда он видел и чувствовал себя неприятно, чтобы не иметь взгляда и не быть в состоянии уговаривать людей, каждый раз, когда он видел ее, Цянь Хай чувствовал комок, блокирующий его сердце.

Цянь Он подошел к Цянь Хаю, понизил голос и спросил: "Учитель, есть ли буква?".

Только тогда Цянь Хай кивнул и открыл руку, передав записку Цянь Хэ.

"Хозяин, это не сработает, это все бандиты, убивающие людей без жизни." Прочитав записку, Цянь Хэ сразу встал на колени.

"Говори потише, я также знаю, что таких людей нельзя спровоцировать, но старушка не может объяснить это здесь." Цянь Хай потер брови в бедственном положении: "По моим словам, я потеряю его, но старушка теперь больна в постели и даже не может встать. Теперь я ничего не могу с этим поделать."

"Хозяин, вы должны хорошо подумать, это не мелочь." Цянь Он собирался заплакать.

http://tl.rulate.ru/book/40305/980229

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь