Читать Horcrux / Крестраж: Глава 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Horcrux / Крестраж: Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Оставшееся время в дороге прошло незаметно. Гарри рассеянно отвечал на реплики друзей, пытавшихся поддержать беседу, и думал о своем. Как ему следует вести себя с Кингсли? Снейп молчал.

На платформе 9 3/4 они с Гермионой попрощались с семейством Уизли, Джинни по-прежнему дулась, но объясняться с ней при всех Гарри точно не собирался.

Из ближайшего переулка ребята аппарировали на площадь Гриммо и остановились перед дверью, лишенной дверной ручки. Впрочем, Гарри и всем, кто был включен в заклинание Фиделиуса, достаточно было протянуть руку к тому месту, где должна была бы быть ручка, для того, чтобы дверь открылась. Гарри уже протянул руку, когда Гермиона опомнилась:

- Гарри, подожди, не входи!

- Что такое?

- Вдруг там засада?

- Какая засада, откуда? Разве ты не чувствуешь, что Фиделиус все еще действует?

- Но Яксли!..

- Яксли арестован!

- Но после нашего побега он мог привести сюда еще кого-то!

Гарри задумался.

Гермиона была права. Но когда-то нужно будет сюда войти… Не звать же сейчас подмогу!

Гарри поднял палочку и шагнул в темную прихожую:

- Хоменум ревелио!

Никого.

- Вот видишь… Но Фиделиус все-таки стоит обновить.

- Давай прямо сейчас это и сделаем.

Гарри, к своему удивлению, без труда вспомнил заклинание Фиделиуса и обновил его.

- Надо закрыть камин.

- Пошли.

Юноша и девушка поднялись на второй этаж, зашли в гостиную и закрыли камин.

- Неплохо бы поужинать…

- Пойдем, посмотрим, что есть на кухне…

- Поттер, вызовите Кричера!

Гарри от неожиданности ответил Снейпу вслух:

- Да, действительно!

- Что "действительно"?

- Я просто подумал, что нужно вызвать Кричера!

- О, отличная идея.

- Кричер!

В гостиной материализовался эльф в наволочке с эмблемой Хогвартса.

- Кричер, я теперь буду жить здесь, - хочешь вернуться?

- Да, Кричер очень хочет вернуться!

- Ну и отлично. Гермиона у нас погостит, пожалуйста, слушайся ее тоже.

Кричер, к удивлению Гарри, повернулся к Гермионе и слегка ей поклонился.

- Приготовь, пожалуйста, ужин!

- Кричер подаст в столовую.

- Хорошо.

В ожидании ужина Гермиона облокотилась на стол и задумалась.

- Ты знаешь, Гарри… Я не знаю, что у вас там за дела с Кингсли, но кое-что ты с ним точно должен обсудить.

- Что?

- Малфои. Они не принимали участие в последней битве. А Нарцисса Малфой тебя спасла, у тебя долг жизни. Если ты ничего для них не сделаешь, твоя магия пострадает. Постарайся освободить Нарциссу, если ее арестовали, и попробуй поговорить с Кингсли про Драко и Люциуса. Драко тебе тоже помог тогда, в Малфой-мэноре.

Ничего себе… Гарри не удивился, услышав в голове тихий смешок.

- Да… Я тоже про это думал. Обязательно, я постараюсь, Гермиона. Но Рону необязательно про это знать.

- Я не идиотка, Гарри. Разумеется, Рону необязательно про это знать.

Кричер подал сытный ужин, и некоторое время они молча ели. Все-таки обстановка дома на Гриммо не располагала к веселью…

- Я завтра с утра в банк, а ты куда-нибудь собираешься? Тебя будить?

- Нет, не нужно. Когда проснусь, тогда и проснусь. Я хотела заглянуть домой, посмотреть, все ли там в порядке. А потом, с твоего разрешения, засяду тут в библиотеке.

- Да, конечно.

После обоим хотелось только одного – спать. Пожелав друг другу спокойной ночи, ребята разошлись по своим прежним комнатам на третьем этаже.

Когда Гарри надел пижаму и скользнул под одеяло, Снейп снова "вышел на связь".

- Поттер, а ведь это хорошая мысль. Попробуйте сразу освободить Нарциссу! Вдруг получится.

- Да, конечно.

- Слушайте дальше, не так все просто. Если вам это удастся, не идите домой. Постарайтесь сделать так, чтобы ее освободили при вас, подойдите к ней и предложите сопроводить до дому. Потом наклонитесь к ней поближе и шепните: "Соцветия пижмы, Нарцисса". Запомнили? Впрочем, если забудете, я вам напомню. Но мне бы не хотелось вести с вами разговоры в Министерстве, на всякий случай.

- Ваше присутствие во мне кто-то может почувствовать?

- Вряд ли. Чтобы обнаружить живой крестраж, нужно знать, что искать, а про крестражи вообще мало кто знает. Если все получится, то в Малфой-мэноре убедитесь, что вас никто не подслушивает, и попросите у Нарциссы самое защищенное помещение, куда не может проникнуть никто, кроме хозяев и домовых эльфов. У них есть такое. Пусть она откроет для вас постоянный вход, а также возможность появляться в мэноре в любой момент. Ничего ей не объясняйте, хотя я уверен, что она и не спросит. Когда окажетесь в этом помещении, я вам скажу, что делать. Снейп аут.

- Спокойной ночи, профессор.

- Ночи, Поттер.

Но Гарри хотел получить ответ на еще один вопрос.

- Профессор, вы читаете все мои мысли?

- Нет, Поттер! Я не читаю ваши мысли! Вы же учились легиллименции!

- Вы видите картинки?

- Не картинки, а образы! Да, я вижу зрительные образы, которые возникают в вашем мозгу. А также чувствую ваше настроение. Я слышу вас, только если вы ко мне обращаетесь! Но то, что вы хотите сказать Кингсли, мне понравилось.

- А откуда?..

- Образы, Поттер, образы. Забавный у вас возник в голове образ. Что же, попробуйте, хуже не будет. Спите уже! Завтра вам рано вставать. И нет, я вам не нянька. Но присмотр за вами нужен.

Гарри постарался перед сном очистить голову от мыслей. Но какое там… В результате ему удалось заснуть только под утро. А уже в семь утра в голове прозвучало безжалостное:

- Поттер!

Юноша почувствовал, что еще наплачется со своей "не-нянькой".

Он принял душ, как мог, пригладил непослушные волосы и тщательно оделся.

- Поттер, завтрак. Вам нужно поесть поплотнее.

- Я не хочу овсянку!

- Никто не заставляет вас есть овсянку. Попросите Кричера приготовить тосты с сыром и помидорами, омлет и сосиски.

Гарри пришлось так и сделать. А потом еще все это съесть. Впрочем, это было разумно, - когда ему еще удастся пообедать, с такой программой на день…

Первым делом юноша отправился в Гринготс. Следуя инструкции Снейпа, он подошел к дежурному гоблину и попросил ознакомиться с завещанием профессора Северуса Тобиаса Снейпа. Гоблин, не выразив ни малейшего удивления, попросил его пройти в кабинет под номером 13.

На двери кабинета под номером висела табличка:

"Мастер Грейви. Завещания, закрытие счетов, страховые случаи."

Гарри постучал, и услышав хриплое: "Войдите!", зашел в кабинет.

Мастер Грейви оказался солидным немолодым гоблином, - впрочем, все они казались немолодыми, может быть, это такая особенность их вида.

- Чем я могу помочь мистеру Гарри Поттеру?

Понятно. Представляться ему не нужно.

- Мне стало известно, что профессор Северус Тобиас Снейп назначил меня единственным наследником.

- Совершенно верно. Мы уже сегодня собирались с вами связаться. Вот, извольте.

Гоблин достал из ящика стола пергамент, с которого свисала красная лента с небольшим ключом.

Гарри бегло проглядел завещание, скорее для приличия, ведь он знал, что там написано.

- Я хотел бы посетить сейф профессора Снейпа.

- Да, разумеется. Пойдемте.

Сейф Снейпа находился на одном из верхних уровней подземелий Гринготса, и Гарри с гоблином не пришлось пользоваться той ужасной вагонеткой.

Оказавшись перед сейфом, гоблин протянул руку за ключом. Гарри снял ключ с ленты и отдал ему.

Замок оказался на удивление сложным. Точнее, это был не замок, а целая система замков, и сейф открылся далеко не сразу. В какой-то момент от Гарри потребовалось дотронуться до острой грани внутри одного из механизмов, и он ощутил легкий укол. Сейф требует крови, как та стена в пещере Волдеморта?

Так или иначе, в системе безопасности этого сейфа была задействована не слишком светлая магия. Гоблинов это, очевидно, не смущало.

Наконец, дверца открылась, и Гарри зашел в небольшое помещение. Никакой россыпи галеонов там не наблюдалось. Собственно, там не было вообще ничего, кроме старинной витрины, стоявшей у стены. Гарри подошел к витрине. На средней полке стоял большой резной деревянный ларец и лежал синий бархатный футляр в форме куба. Гарри забрал их и положил в рюкзак.

- Бумаги, Поттер.

На следующей полке действительно лежала пачка бумаг. Гарри забрал и ее тоже.

- Если вам нужны деньги…

- Нет, профессор.

Гарри вышел из сейфа к дожидавшемуся его гоблину и закрыл за собой дверь. Замки пришли в движение, и дверь оказалась запертой.

- Мистер Поттер желает посетить собственный сейф?

- У меня нет ключа.

- Вам не нужен ключ от собственного сейфа, мистер Поттер. Как только вы подходите к сейфу или даете кому-либо поручение забрать для вас определенную сумму денег, ключ материализуется сам и открывает дверь.

- Я могу дать поручение гоблинам снять для меня определенную сумму?

- В любой момент, мистер Поттер. Советую вам заказать кошелек, напрямую связанный с банком.

- Что для этого нужно?

- Ничего, если вы хотите такой кошелек, вы можете поручить это мне, и кошелек будет отправлен вам совой.

- Я хотел бы это сделать, мистер Грейви.

- Он будет у вас завтра утром, мистер Поттер.

- Тогда мы закончили.

- Очень хорошо, мистер Поттер.

Вслед за гоблином Гарри поднялся на самый верхний уровень, попрощался и вышел из банка.

- Теперь – в министерство?

- Пошлите патронуса Кингсли и спросите, где он. Скажите, что у вас срочное дело.

- Экспекто патронум! Кингсли, нужно срочно встретиться. Я у банка.

Через минуту рядом с Гарри появилась белая рысь.

- Подойди в "Дырявый котел", буду через десять минут.

Гарри направился к выходу из Косого переулка в маггловский Лондон и прошел через стену. Кингсли уже ждал его в трактире.

- Том, есть свободные номера?

- Конечно, господин Министр, номер одиннадцатый свободен. Вот ключ. Что-нибудь хотите?

- Гарри?

- Нет, ничего.

- Спасибо, ничего, Том.

Гарри и чернокожий волшебник поднялись в номер, закрыли за собой дверь и одновременно наложили заклинание неслышимости. Кингсли усмехнулся:

- Старые привычки, а?

- Еще бы!

Аврор посерьезнел.

- Что случилось, Гарри?

Гарри решил импровизировать.

- Кингсли, у меня есть куча материала про то, кто из Пожирателей чем занимался. Сведения не полные, но достаточные. Но я хочу кое о чем попросить.

- Гарри, я не верю своим ушам! Ты в Слизерин перевелся, что ли?

- Нет, Кингсли, ты не понял. Я ничего не прошу за эту информацию! Я ее в любом случае тебе передам! Но я прошу сделать кое-что, чего ты и сам захочешь, когда со всем ознакомишься.

- Вот как? И что же это?

- Две вещи. Первое: Малфои. Они не участвовали в убийствах, а Нарцисса – даже не Пожирательница. Если она арестована, ее можно освободить прямо сейчас.

- Какое тебе дело до Малфоев?

- Долг жизни! Если я не помогу им, моей магии кранты!

- Понятно. А второе?

- Я хочу орден Мерлина.

- Гарри, ты что? Ты получишь орден Мерлина! Думаю, через пару дней…

- Ты опять не понял. Я хочу орден Мерлина не для себя. Нафиг мне орден? Я же гребаный Гарри Поттер! Меня и так все знают! Мне нужен орден Мерлина для профессора Снейпа.

- Вот прямо так? Ты говорил, что он шпионил для Ордена…

- Не только это. Он меня спас от первой авады Темного Лорда, в лесу. Ну, то есть для меня уже второй.

- Это как? Он же уже был мертв?

- Он поэтому и был мертв.

На лице Кингсли отразилось изумление. Дальнейшая речь Гарри была чистой импровизацией.

- Заклятие жертвы. Такое же, как то, что произнесла моя мама.

- Но он же не был твоим кровным родственником!

- А вот был.

- Каким образом?

- Послушай, Кингсли. Это строго между нами. Принесешь Непреложный обет, или необязательно?

- Засвидетельствовать некому.

- Хорошо, просто поклянись магией, что никому не расскажешь то, что я сейчас расскажу тебе про Снейпа и Дамблдора.

- Клянусь магией, что никому не расскажу то, что ты мне сейчас расскажешь про Снейпа и Дамблдора.

- Вот слушай. Я тебе передаю воспоминания Снейпа, касающиеся Пожирателей…

- И бумаги, Поттер!

- …И бумаги. Всем этим ты можешь распоряжаться так, как сочтешь нужным.

- Откуда у тебя?..

- Я единственный наследник Снейпа, только что получил завещание.

- А откуда ты узнал про завещание? Обычно они сначала попадают в Министерство…

- Я сам удивился. Но потом все выяснилось. Я в Гринготс по своим делам пошел, хотел выяснить насчет компенсации за дракона, а они меня – раз, и в кабинет их главного по завещаниям, Грейви. Тот мне завещание это и отдал. По распоряжению самого Снейпа. Так можно, оказывается, если наследник только один. Да еще и… Короче, к завещанию прилагалось письмо от Снейпа. А в нем было написано, что я должен сразу пойти в его сейф и забрать там этот ларец… и бумаги…

Гарри достал из рюкзака ларец и бумаги и передал все это Кингсли.

- И отдать в Аврорат. Смотри, чтобы открыть, нажимаешь вот здесь. А еще там был небольшой футляр с воспоминанием, я должен был его сам просмотреть и сразу уничтожить. Я так и сделал.

- И что там было?

- Ритуал этот. Его провели Снейп с Дамблдором. Кровная магия, насколько я понимаю. Сейф сразу моей крови потребовал, кстати.

- Так как же ты оказался кровным родственником Снейпа?

- Замуж за него вышел.

- Что-о-о?

- Вот и я охренел, когда это узнал. Дамблдор меня, видимо, каким-то образом сумел выдать за него замуж, без моего ведома. Они воспользовались моей кровью, а может, и еще чем-нибудь…

- Но вы же не… консумировали брак?

- Разумеется, нет! Я же говорю, я до сегодняшнего дня вообще об этом ничего не знал! Я и не гей даже! Не знаю, как они это обошли. Судя по цвету вещества в пробирках, которыми они манипулировали, это была сперма.

- А-а-а… Они, наверное, смешали вашу со Снейпом сперму, и магии этого хватило…

- Наверное. Так или иначе, потом Снейп провел ритуал жертвы, а потом и умер за меня. То-то мне казалось странным – зачем он пошел к Волдеморту, когда было ясно, что тот его убьет? Так он, оказывается, специально пошел. Теперь ты понимаешь? Долга жизни на мне нет – какие долги перед мертвецами? Но я наизнанку вывернусь, а добьюсь, чтобы все узнали, какой он был герой. Без тех подробностей, что я тебе сейчас рассказал, конечно. Я даже Рону и Гермионе не собираюсь говорить об этом…

- Да уж, лучше, пожалуй, не говори. Я понял. Если благодаря его воспоминаниям еще и удастся Пожирателей вывести на чистую воду…

- Вот именно. Так что с Нарциссой?

- Если ты настаиваешь…

- Я настаиваю, Кингсли. У меня и так с магией не густо сейчас, после нашей с Волдемортом дуэли. Как бы еще откат не схлопотать…

- Не думаю, что тебе грозит откат за его убийство. Он же сам себя прикончил, все видели. Да и если бы был откат, ты бы уже почувствовал. Ты же не почувствовал?

- Нет, вроде.

- Ну, вот видишь.

- Так или иначе, я почти что на том свете побывал. Умереть не умер, но перетрусил здорово, особенно когда Волдеморт послал проверить, умер ли я. Вот тогда меня Нарцисса и спасла – сказала ему, что я мертв, хотя мы с ней даже парой слов обменялись потихоньку.

- Вот оно что… Да, может быть, в порядке исключения… Раз ты мне такие показания передал…

Кингсли еще несколько минут подумал и решительно сказал:

- Пойдем. Сейчас еще военное время, можно сказать. Победить-то мы победили, но некоторые Пожиратели еще на свободе, а если их благодаря этим воспоминаниям удастся прижучить… Ты уверен, что судить Нарциссу Малфой не за что?

- Уверен!

- Тогда я ее освобожу, под свою ответственность.

Они вышли из номера, спустились, Министр расплатился с трактирщиком и, взяв Гарри под руку, аппарировал прямо в аврорат. Кингсли зашел в свой кабинет, оставил там ларец и папку с бумагами и повел Гарри в глубину здания. У входа в длинный коридор дежурил охранник.

- В какой камере находится Нарцисса Малфой?

Охранник сверился со списком.

- В шестнадцатой.

- Ключ, пожалуйста.

- Прошу, аврор… господин Министр.

- Спасибо. Пойдем, Гарри.

Они быстро дошли до нужной камеры, и Кингсли открыл дверь.

- Миссис Малфой… За вас поручился Гарри Поттер, вы свободны.

Гарри заглянул в камеру. Нарцисса была в том же платье, в котором он видел ее перед последней битвой, - видимо, во время ареста ей даже не дали переодеться.

Женщина поднялась с узкой койки, на которой сидела.

- Что с моими сыном и мужем?

- Миссис Малфой, я вас уверяю, что с ними поступят по справедливости. Я буду держать вас в курсе.

Нарцисса вышла в коридор. Видимо, никаких вещей у нее с собой не было.

- Мне вернут мою палочку?

Кингсли вопросительно посмотрел на Гарри, и тот как можно увереннее кивнул.

- Да, разумеется, миссис Малфой. Пойдемте.

За палочкой им пришлось обратиться в отдел вещественных доказательств, и выдали им ее в обмен на подпись самого Кингсли.

- Вы можете идти, миссис Малфой. Гарри?..

- Я провожу миссис Малфой до дома.

Нарцисса изумлено воззрилась на юношу.

- Не нужно, мистер Поттер!

Он со значением проговорил:

- Мне так будет спокойнее, миссис Малфой.

И взял ее под руку.

- Кингсли, будем на связи. Спасибо тебе.

- Будь здоров, Гарри. Тебе спасибо. С драконом-то разобрался?

- Не до того было. Завтра разберусь.

- Ну, ладно.

Министр буквально убежал в собственный кабинет.

Гарри показалось, что леди Малфой не слишком довольна его настойчивостью, и он, вспомнив инструкцию Снейпа, дождался, пока за Кингсли закрылась дверь, наклонился ближе к женщине и шепнул:

- Соцветия пижмы, Нарцисса.

Нарцисса отшатнулась от него, как от призрака, и посмотрела на него в упор.

- Кивните, Поттер.

Но Гарри сделал лучше – он поднял бровь так, как это много раз делал при нем учитель зельеварения. Женщина наконец взяла себя в руки.

- Хорошо, мистер Поттер. Пойдемте.

http://tl.rulate.ru/book/41039/910882

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку