Готовый перевод The Most Powerful of the Imperial System / Самая сильная императорская система (M): Глава 529 - Один против трех!

Многие Хрусталики Души скрежетали зубами при виде, но не было полусердечного способа сделать это, и в конце концов они могли только бешено кричать в хижине: "Хозяин, враг убил нас, поторопись и спаси нас!".

"Фу".

Из деревянных хижин прозвучал несколько скорбный голос, и тогда двери хижин открылись, и из них вышел старик в золотом роскошном платье.

"Хм?"

Бай Сяофей посмотрел на несколько иллюзорное тело старика и нахмурился: "Ты тоже гуманоидное иллюзорное чудовище? Но это не похоже на..."

Хотя он спросил об этом, в его сердце все еще оставались сомнения, потому что в его смысле дыхание старика несколько отличалось от дыхания этих гуманоидных фантомных зверей, но где именно оно отличалось, он не мог сказать.

Более того, он чувствовал, что дыхание старика было чрезвычайно страшным, хотя и не таким сильным, как его собственное, оно было сильнее, чем эти гуманоидные фантомные звери, которых он убил, сравнимые с Экстремальным Верхним Богом!

Но этот запах тоже не был тем, что было у людей.

Вот почему у Бай Сяофея был этот вопрос.

"Ты могущественный человек, и я признаю, что я не подхожу тебе, но что ты хочешь, убить меня?" Старик был бесчувственным.

"Убить тебя"? Кто ты, черт возьми!" Бай Сяофей спрашивал.

"Разве ты не видишь, я на самом деле просто драгоценное оружие." Старик вздохнул, и, встряхнув телом, он превратился в длинное копье.

Копье было длиной в несколько футов, золотистого цвета, как будто оно было сделано из золота, ослепляя людей, которые не могли оторвать от него глаз.

"Что? Может быть... ты одно из сокровищ подавления!" Бай Сяофей побледнел и прошептал.

Он вспомнил о сокровищах, которые Конг Де описал ему, а восточная сторона была в форме такого золотого копья.

Сокровища подавления на юге, севере и западе были в форме трех других видов оружия.

Пистолет дрогнул и издал голос старика: "Неплохо! Моя цель здесь - защитить это место, так что если ты хочешь что-нибудь забрать, я буду бороться с тобой до смерти, даже если я знаю, что умру!"

Приподняв бровь, Уайт взял панцирь, который дал ему Конрад: "Я не мог убить тебя, просто чтобы влить тебе то, что здесь, ты не откажешься, не так ли?"

"Что это! Что ты пытаешься сделать!" Старик был немного ослеплен.

Но сразу же, казалось, он принял какое-то решение, и его фигура превратилась из копья в старика, протягивая руку к Бай Сяофей: "Согласен, вы можете дать мне эту штуку".

"Нет, я хочу сделать это сам". Бай Сяофей холодно сказал.

"Неважно, пока ты действительно не убьешь меня." Старик рискнул.

"Неужели это так легко сделать?" Бай Сяофей был удивлен.

За исключением фантомных зверей и гуманоидных фантомных зверей, с которыми он столкнулся, что вызвало у него некоторые неприятности, в остальном он больше всего времени уделял "поеданию травы" и "поеданию рыбы", что было действительно смешно.

Окружающие кристаллы души не осмеливались двигаться, и оставались тихими в воздухе.

Бай Сяофей раздавил печать оболочки и обнаружил в ней бесцветную жидкость.

Затем он подошел к старику и приказал ему открыть рот.

Старик был неохотно, но все равно делал то, что ему говорили.

"Выпей это".

Бай Сяофей направил раковину на рот старика, и старик не осмелился отказаться, и с яблочным гневом своего Адама он проглотил как можно больше бесцветной жидкости, которая была в раковине.

Крэк.

После заливки Бай Сяофей выбросил пустую скорлупу, а затем увидел лицо старика.

Однако, к его удивлению, старик не отреагировал ни на что, и то, что там было, было просто ошеломлено и напугано, а также намек на раздражение.

"Ты... ты пришел сюда с целью этого... этого?" Старик шатко указал на Бай Сяофея.

"Что случилось?" Бай Сяофей смутно чувствовал, что что-то не так, но не мог сказать.

"Это нелепо! Ты убил фантомное чудовище, которого я вывел, и пришел сюда просто... чтобы полить меня? Ты обращаешься со мной, как с канализацией!" Старик был невыносим и раздражен.

"Вода?"

Бай Сяофей наконец-то узнал, что случилось.

Он просто чувствовал, как будто бесцветная жидкость среди раковин - это вода, но он просто не мог в это поверить и думал, что это его собственная иллюзия.

Но теперь, когда он услышал болезненную жалобу старика, он, наконец, понял, что его чувство не было неправильным, это действительно была чертова вода!

И не... какая жидкая энергия!

"И твое тело ничуть не изменилось?" Бай Сяофей спрашивал.

Пуф!

Старик выплёвывал всю воду, которую только что выпил, и гневно говорил: "Какую перемену может произвести питьевая вода? Я просто сокровище, а не растение?"

"Но... тебе не хватает энергии, не так ли? Его нужно заряжать энергией раз в тысячу лет, чтобы его можно было активировать, а затем лучше подавить создателя Иллюзорного Морского Царства?". Бай Сяофей резко сорвался.

"Ну? О чем ты, черт возьми, говоришь? Я не понимаю ни слова из того, что ты говоришь! Мне вообще не нужен энергетический настой, и здесь вообще нет создателя!" Старик бешено качал головой.

"Так что ты знаешь и почему ты останавливался здесь?" Веки Бай Сяофея трепетали, боясь, что Конг Де скрывает больше, чем одну или две вещи.

"Это ведь не имеет к тебе никакого отношения, верно?" Старик сказал мрачно.

"Ты больше не боишься смерти?" Глаза Бай Сяофея были очень опасны.

"Только что я боялся, но сейчас?... а?"

Старик с презрением засмеялся, а потом увидел в небе кусок лезвия, внезапно обрушившегося на Бай Сяофей!

Ого!

Фигура Бай Сяофея сразу же уклонилась.

Но тут же сзади появился еще один круг теней от меча.

Когда Бай Сяофей ударил в ответ, он услышал стук!

Гигантский меч длиной в три метра был отбит им.

Гигантский меч покачивался и летал рядом со стариком, и еще один длинный меч появился в небе и пролетел рядом со стариком.

"Сокровище подавления саблевого типа"? Сокровище подавления в форме меча? Разве это не сокровище подавления как в северном, так и в южном направлении? Разве они не должны сражаться с Конгом Де и Конгом Линлонгом в данный момент? Зачем ты здесь?" Тело Бай Сяофея дрогнуло.

Следующий момент!

Длинный меч дрогнул и превратился в мускулистого человека.

Золотой свет гигантского меча вспыхнул и превратился в высокого, тонкого человека.

"Брат, сила этого человека не незначительна, давай разберемся с ним вместе, хорошо?" Большой человек посмотрел на старика.

"Где вторая?" Старик спросил.

"Второй Брат борется с человеком со странной техникой пальцев, но этот человек ничего не может с этим поделать, и рано или поздно его срубит Второй Брат". Высокий, худой человек вернулся.

"Хорошо!"

Старик успокоил свой разум, а затем жестом.

Ого! Ого! Ого!

Трое из них были одного разума друг с другом, затем их тела переплелись, и они бессистемно слились воедино, превратившись в гиганта.

Бряк!

Необычайно страшный импульс исходил от тела гиганта, и давление было сравнимо с полушаговым творением.

http://tl.rulate.ru/book/41099/997903

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь