Готовый перевод The Most Powerful of the Imperial System / Самая сильная императорская система (M): Глава 530 - Таинственная маленькая трава

"Какой ужасный запах!" Зрачки Бай Сяофея резко затянулись.

"Хахахахаха!"

"Гриллс"! Этого ты боишься?"

"Если бы мы, четверо братьев, объединили свои силы, сила была бы еще более сопоставима с силой Творца!"

"Творец, как ты его называешь, вероятно, мои четыре брата!"

"Если ты виноват, тебе придется винить свою невезение в том, что ты осмелился убить меня! Я доставлю тебя туда, куда тебе нужно!"

Гигант издал крик и ударил в Бай Сяофей.

Бряк!

Все Иллюзорное Морское царство содрогнулось, когда несравненно страшный кулак атаковал.

Ничего не поделаешь, сила великана на данный момент была слишком страшной и несравненной.

Над горой Мечей.

Конг Де и Конг Линлонг были в ужасе друг от друга, они, безусловно, заметили движение.

"Это идет с востока, похоже, что Бай Сяофей столкнулся с "Сокровищами Хранителя", но такое движение, он столкнулся, по крайней мере, с двумя, если не с тремя "Сокровищами Хранителя"..."

"Почему это? Изначально я думал, что Шао Вэнь был сильнее, но теперь похоже, что этот ребенок что-то скрывает!"

"Черт возьми, как ты смеешь обманывать моего мужа!"

Конг Де выглядел шокированным и злым, не ожидая таких перемен.

Конг Линглонг, с другой стороны, немного волновался: "О, Боже! Сила одного драгоценного камня Хранителя уже была эквивалентна Богу Предельного Высшества, и это следующее нападение трех Богов Предельного Высшества вместе... Я боюсь, что сила... будет сравнима с полуметровым творением... Господин Бай он... "

"Оставьте его в покое! У нас есть дела!" Конг Де призвал Конга Линлонга, совсем не заботясь о жизни и смерти Бай Сяофея.

Кроме того, хотя он, по-видимому, только что выпил и отругал Бай Сяофея, внутри он был в восторге.

Потому что чем больше внимания Бай Сяофей привлекает к "Сокровищам Хранителя", тем легче ему будет.

У Конга Линглонга не было другого выбора, кроме как перейти на сторону Конга Де, и тогда он увидел, как Конг Де забрал правителя и подошел к вершине Мечной горы, наклонившись на юг.

Он просто слегка прижал правителя к ногам и увидел, как под ним появился водоворот.

Швиш!

В одно мгновение его фигуры и фигуры Конга Линглонга были поглощены вихрем.

Мгновение спустя, за пределами небольшого домика, расположенного в южной части королевства Иллюзорного моря, из ниоткуда появились фигурки Конга Де и Конга Линглонга.

Конг Линглонг был немного не в себе от внезапной телепортации.

Тем не менее, Конг Де был полон волнений, и его глаза светились ярко.

Он поднял голову и почти мгновенно обнаружил сад рядом с хижиной.

В саду не было ничего, кроме одинокой черной травы.

"Нашёл!"

Конрад был так счастлив, что сразу бросился к нему, пытаясь схватить черную траву в руках.

"Отец, будь осторожен".

Конг Линлонг внезапно закричал, как несколько иллюзорных гуманоидных фантомных зверей появились позади Конга Де и напали на него.

То, что сделало Конг Линлонг очень испугался, было то, что сила этих человекоподобных иллюзорных зверей была так высока, как верхний бог, что делает ее, который был только средний бог, не в состоянии помочь в любом случае, кроме крика.

"Хахахаха"! Вот оно!"

Конрад, похоже, не заметил нападения позади него и имел только черную траву в глазах.

Шуршащим движением руки он схватил черную траву посередине руки и засмеялся с сумасшедшим лицом.

Бум-бум...

В следующий момент наступила атака фантомного зверя-гуманоида, твердо ударившего Конраду в спину.

"Отец!"

У Конга Линглонга были красные глаза.

Однако, к ее большому удивлению, и к неверию многих гуманоидных фантомных зверей, тело Конг Де не реагировало и не тряслось вообще после атаки, как будто атака просто пришла не от могущественного высшего бога, а от простого детского зуда.

"О, твоя сила только настолько мала?" Конрад повернулся с сардонической улыбкой на лице, выглядя ужасающе.

"Любой, кто встанет у меня на пути, умрет!"

С еще одной большой волной руки, Конрад на самом деле сметал все гуманоидные фантомные звери перед ним в одно мгновение!

Чёрт возьми!

Конг Линглонг всасывал холодный воздух и смотрел на Конга Де с недоверчивостью.

Боже, это все еще его собственный отец?

Первоначальная сила его собственного отца была только между ним и самим собой.

Почему сейчас...

Даже столько старшеклассников ему не подходили? Он даже стер его одним движением?

"Удивлены? Я просто пытаюсь это скрыть! Иначе зачем бы я осмелился просить Шао Вэнь о помощи? Потому что у меня есть огромные силы, которые гарантированно его подавят!"

"Но теперь кажется..."

"Я должен быть осторожен не с Шао Вэнь, а с Бай Сяофей а!"

У Конга Де глаза сузились, а лицо было мрачным.

Лицо Конга Линлонга изменилось, только ощущение, что отец перед ней казалось гораздо более странным, заставляя ее чувствовать не отцовскую любовь и заботу, что было, был только страх.

"Линглонг"! Давай, мы переходим к следующему месту." Конг Де приветствовал.

Конг Линглонг не посмел бы отказаться и подошел с опущенной головой.

Правитель Конг Де снова запустился, и под их ногами снова появился вихрь, отправив их обратно на гору Мечей.

Казалось, что эта гора Мечей была транзитной станцией, в то время как правитель был инициатором, и оба они могли путешествовать только туда и обратно между иллюзорным морским царством и горой Мечей, не имея возможности телепортироваться по своему усмотрению.

В этот момент Конг Де вернулся на позицию Горы Мечей, наклонившись к северу, при этом правитель немного устремился к своим ногам.

Затем они вдвоем отправились в северную хижину, и словно по мановению волшебной палочки унесли в мешок Таинственную Траву и унесли оттуда охранявших ее человекоподобных фантомных зверей.

После этого они вернулись на Мечную гору, и Конг Линглонг не мог дождаться, когда скажет: "Отец, давайте на этот раз поддержим мистера Бая!".

"Фэй Уайт"? А? Ты что, не слышал шум? Он в порядке, и он все еще борется с этими тремя "Сокровищами Хранителя"! Куда мы сейчас едем - на запад!" Конрад холодно сломался.

"Но отец! Если бы не Бай Сяофей, удерживающий три Сокровища Хранителя, мы бы ни за что не справились с этим так просто! Конечно... Дядя Шао тоже должен помочь, в конце концов, без него и господина Бая вы бы в одиночку не смогли бороться с четырьмя Сокровищами Хранителей, а вместе они столь же могущественны, как и Творец... поэтому мы должны помнить о заслугах двух из них! И теперь, когда мистер Уайт в глубокой беде, мы должны помочь!" Конг Линглонг громко сказал.

"Хм! Если бы не обман Бай Сяофея и Шао Вэня о необходимости силы четырех человек, я бы не потрудился привезти тебя сюда! Теперь ты хочешь мной командовать? Просто заткнись, блядь! Если ты снова будешь нести чушь, я убью Шао Вэня и Фей Бая! И это все из-за тебя!"

Щелк! Конг Де дал пощечину Конгу Линглонгу.

Конг Линглонг не осмеливался дышать, и ее тело, казалось, застыло, как бревно.

После того, как Конг Де снова холодно посмотрел на Конга Линлонга, он обернулся вокруг тела Конга Линлонга и прошел через Мечную гору на запад, где был Шао Вэнь.

Прямо сейчас, Шао Вен дрался с алебардой!

Шао Вэнь был весь в крови и непрестанно кричал, очевидно, не соперник.

Конг Де даже не посмотрел на Шао Вэнь, а просто уставился на пустой сад, его сердце было наполнено яростью: "Проклятый Шао Вэнь! Это короткий путь!"

http://tl.rulate.ru/book/41099/997973

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь