Читать Citadel of Desire / Цитадель Желания: Глава 12 – Что это за место? (2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Citadel of Desire / Цитадель Желания: Глава 12 – Что это за место? (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хейш дрожал от страха. Он чувствовал себя слабым оленем, которого вот-вот растерзает хищник. До этого Клодан никогда не смотрел ему в глаза. Он не проявлял никакого интереса к Хейшу и, как следствие, к тому, что тот делал. Итак, Хейш считал его непринужденным человеком. Но теперь он, наконец, понял, что дело не в том, что он был непринужденным; Хейш просто не стоил его времени.

 

О-о! Клодан, посмотри на часы! Пожалуйста, научи меня всему остальному завтра.

 

Он осторожно закрыл книгу и медленно наклонился, чтобы поцеловать ее в лоб.

 

Завтра меня не будет дома.

 

Рей замолчала, разочарованная его ответом. Но Клодан ловко переключил ее внимание на что-то другое, прежде чем она успела задать ему какие-либо вопросы. Он поднял голову и посмотрел прямо на фигуру позади нее.

 

А, лорд Хейш, ты здесь.

 

Хейш?

 

Как только Рей обернулась, Хэйш вновь обрел свободу двигаться по собственной воле. Но когда он попытался заговорить, его голос все еще не прорезался.

 

Когда ты вернулся? Я так волновалась! Н-не уезжай так надолго, не посылая никаких вестей.

 

Все, что мог сделать Хейш, это пристально смотреть на нее. Как бы он ни старался, слова не выходили у него изо рта.

 

Хейш.

 

Клодан встал и обнял Рей сзади, как будто это было естественно для них.

 

Ты что, устал? Ты не отвечаешь на вопрос своей сестры.

 

Клодан!

 

Рей с удивлением посмотрела на Клодана, робко отталкивая его руки, пытаясь заставить его отпустить ее. Быть обнятой так интимно перед своим братом ... это заставляло ее чувствовать себя взволнованной. Хейш почувствовал, как внутри у него все сжалось от отчаяния. Ему хотелось возразить, но что он мог поделать? Его губы были плотно сжаты.

 

То, что я х-хочу сказать, это ... что…

 

Она больше не могла говорить. Она не могла спокойно говорить, когда ее обнимали! Она густо покраснела и пробормотала какую-то фразу.

 

А теперь я пойду в свою комнату. Д-до завтра или, может быть, позже…

 

Она сдалась. Она не могла говорить связно. Она поспешно схватила книгу со стола и с невероятной скоростью пробежала мимо Хейша, даже не оглянувшись, когда вошла в темный коридор. Хейш был вне себя от ярости. Как она могла вести себя так хладнокровно? Неужели она не любит своего брата?!

 

Но прежде, чем он успел подумать о недостатках своей сестры, шокирующая реальность ситуации захватила его. Он был один и находился в одной комнате с Клоданом. Леденящая тишина воцарилась в комнате, когда некогда теплая атмосфера между двумя влюбленными рассеялась в ничто. Хейш открывал и закрывал рот, как рыба, но он никак не мог нарушить тишину.

 

Бизнес идет хорошо?

 

Хейш глубоко вздохнул, почувствовав, как с него спадают ограничения. Как только неискренний вопрос Клодана сорвался с его губ, Хейш начал заикаться, как заезженная пластинка.

 

Т-т-ты...ты ... прямо с-с-сейчас…

 

Клодан невинно пожал плечами. Высокомерие было качеством, глубоко укоренившимся в Хейше. Он всегда держал голову высоко и никогда не чувствовал, когда нужно вести себя подобающим образом. Но теперь он наконец понял, что не может осмелиться оскорбить некоторых людей; чтобы жить, ему нужно было склониться перед ним.

 

О чем он только думал? Как он мог даже подумать о том, чтобы пойти против Клодана? Он был нищим человеком, который просто цеплялся за бесполезный теперь дворянский титул. С самого начала он был ничем по сравнению с хозяином этого поместья. Результат был очевиден. Желания Клодана были здесь законом. Но Хейш не мог позволить себе отступить. Он сглотнул от страха.

 

П-п-пожалуйста, отпустите мою сестру.…

 

Клодан и раньше смотрел на свои руки с тщетным очарованием, но как только Хейш заговорил, его взгляд остановился на его фигуре.

 

Э-это бизнес. Женщины не имеют никакого отношения к тому, что происходит между двумя мужчинами…

 

Тебе некуда идти. Ты что, хочешь, чтобы она спала на земле?

 

Я ... я знаю одно местечко. Я не могу позволить ей состариться в одиночестве... возможно, к следующей весне…

 

После того, как он вытащит Рей из этого места и отправит ее к своему кузену, Хэйш планировал попросить его кузена найти ей мужа. Их отца больше не было, а мать была смертельно больна. Не было никого, кто мог бы присмотреть за Рей. Сейчас он отвечал за нее, но он не сможет заботиться о ней вечно.

 

Я собирался сказать вам это раньше.…

 

На лице Клодана появилось странное выражение. Хейшу показалось, что Клодан смотрит ему прямо в душу. Его глаза были пусты, лишены каких-либо чувств. Он был словно статуя из гипса. Холодок пробежал по спине Хейша, когда его сердце забилось быстрее из-за нервозности.

 

Я ... я никогда не забуду всего, что вы для нас сделали. С-следовательно, В-ваша светлость…

 

С кем?

 

Хейш задрожал от страха. Рубашка прилипла к спине от пота, и он был почти уверен, что снова испачкал штаны.

 

— Э-это ... наверное…

 

С кем?

 

В голосе Клодана зазвучали опасные нотки.

 

Э-это... Ваша светлость…

 

Хейш.

 

Рот Клодана расплылся в широкой ухмылке, обнажив острые клыки. Это было прекрасное зрелище, но для Хейша оно означало только опасность.

 

Я спрашиваю тебя, кто это.

 

Для Хейша все было кончено. Теперь у него не было возможности стоять на своем. В последнем порыве мужества он бросился бежать, спасая свою жизнь, желая оказаться как можно дальше от врага, которого он даже не осмеливался спровоцировать. Это был первый раз, когда Хейшу пришлось убегать, поджав хвост. Даже если у него не было ничего другого, Хейш всегда жил как павлин, гордо демонстрируя свою полную славу с неоправданным высокомерием. Он не мог заставить себя поверить, что теперь он убегает, как мелкий воришка, фраза, которую он всегда использовал, чтобы оскорбить других.

 

Но другого выхода не было. Чтобы жить, он должен был отказаться от своей гордости. Хейш помчался по темному коридору, постоянно оглядываясь в поисках каких-либо признаков присутствия лорда. Каждый раз, когда он представлял себе, как Клодан гонится за ним, его захлестывала леденящая волна страха.

 

Но Хейш был невежествен. Он никогда раньше не был добычей. Это место было поместьем Клодана, и любая добыча, которая слишком отвлечется, проверяя свой собственный зад, умрет верной смертью.

 

http://tl.rulate.ru/book/41322/1086889

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку