Готовый перевод The Phantom Doctor: The Baby's Black Father / Призрачный доктор: Черный Отец младенца (M): Глава 370 - Хорошо, вернитесь (рекомендуемый голос плюс).

    Сказав это, независимо от реакции Ши Лан Лин держал в руках "Маленькое сокровище" и вошел прямо в императорский сад.

    Дверь императорского сада закрылась вздохом, отражаясь в глазах Ши Лан Линга, все превратилось в страх.

    Тело, которое уже было на грани разрушения, дрожало от страха.

    White Jade Purple Frost Scatter, это знаменитый яд на континенте боевых искусств.

    У кого хватает смелости сказать, что они могут легко вылечить его?

    Теперь, когда она была поражена этой бело-нефритовой пурпурной морозной дисперсией, разве ее пожизненное выращивание исчезнет вот так?

    Нет! Нет! Как такое возможно?

    Чжун Муян, как ты могла, сука, так поступить со мной!

    "Чжун Муян!!!" Хриплый низкий рёв, смешанный с глубокой ненавистью костей, выплёвывается из рта Ши Лан Линга: "Чжун Му Янь, И, Ши Лан Лин, клянусь сделать тебя Смерть без похорон!!!"

    ===

    "Хочешь вернуться в медицинский центр Чжун Чжи?" Человек, сидящий перед столом медленно поднял голову, его красивое лицо безо всякого выражения лица, но пара глубоких глаз упала фиксированно на нее.

    Му Янь необъяснимо почувствовал, что взгляд горячий и немного шокирующий.

    Также чувствовалось, что человек, только что поднявший голову, нес с собой странное величие.

    На самом деле, Му Янь не знал точно, из чего состоит личность императора Минганну.

    Но только глядя на его врожденную грациозность и благородство, а также на глаза, которые полностью не вложили в его глаза ни одного живого существа Боевого Континента.

    Я знал, что происхождение этого человека должно быть экстраординарным.

    Я даже боюсь, что это не то, что может вынести любой человек на Континенте Боевых Искусств.

    Просто император Минганну склонялся к надменному ребячеству, когда был перед собой.

    Она даже иногда беззастенчиво играла.

    Настолько, что она склонна забывать о том, что у этого человека может быть другая сторона, о которой она совершенно не знала.

    Ледяной холод, мощный, и высоко над миром, как император, который управлял миром.

    Му Янь исправила свой ум, прежде чем отозвать свои мысли: "Хорошо, я тут уже достаточно долго засиживаюсь. Медицинский зал "Цзюндзи" не может остаться незанятым, и мои подчиненные ждут моего возвращения. Думаю, мне пора уходить".

    Глаза императора Мин Чжина потемнели, и он медленно встал.

    Когда мужчина подошел, Муян почувствовал жгучий и опасный запах.

    Однако, как раз в тот момент, когда она собиралась отступить.

    Глубокий мужской голос исходил из ее уха: "Ладно, возвращайся".

    Му Янь испугалась и подсознательно подняла голову.

    Согласен?

    Человек, который держал ее здесь взаперти, не давая ей уйти, отпустил ее так легко?

    Углы рта Ди-Мин Цзиньняня изогнуты неглубоким изгибом: "Что? Вообще-то, Муян, ты не хочешь уходить?"

    Не сказав ни слова, Му Янь повернулся и ушел.

    Однако, так как она держала в руках Маленький клад и готовилась сесть в карету.

    Тем не менее, она не могла не взглянуть на медленно закрывающиеся ворота Императорского сада.

    Почему-то в ее сердце вспыхнул намек на потерю и одиночество.

    "Мама?" Голос Бобо звучал в ее ухе, хрупкий, но с намеком на одиночество: "Разве этот мужчина не придет нас провожать?"

    Даже несмотря на то, что он звонил Денгтузи с полным отвращения ртом.

    Но когда этот человек подошел к этой надоедливой женщине и сказал: "Сын этого правителя, вы также квалифицированы, чтобы преподать ему урок", Сяо Бао только чувствовал, что его маленькое сердце стучит безостановочно.

    Своего рода беспрецедентная гордость и радость вспыхнули в его сердце, заставляя его паниковать и переполнены.

    Хотя больше всего на свете он любил свою мать, хотя и мог обойтись без всего, пока она была у него.

    Но если бы у Бобо был отец, он был бы таким же, как этот человек?

    Муян мягко похлопал Сяо Бао по спине, ничего не утешая, и повернулся, чтобы прыгнуть на карету.

http://tl.rulate.ru/book/41392/969584

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь