Готовый перевод Back to the Ming Dynasty as an emperor / Возрождение в династии Мин в качестве императора (M): Глава 56 Кто осмеливается задавать вопросы?

    Весть о том, что наследный принц убил Чжу Чуньчжэня и вывел его войска из города без разрешения, была известна кабинету министров, и Вэнь Тирэнь был в восторге, и даже попросил министра юстиции Фэн Йина импичментировать наследного принца, и пригрозил дать ему шанс Фэн Йин.

    Министр юстиции Фэн Ин на месте отверг старика, сказав, что наследный принц был министром при Его Величестве, но правителем для нас. Это нелояльно. Он также предупреждает Вэнь Тирена не переусердствовать. Я уже давно тебя терплю.

    Неуважение Фэн Иня вызвало ярость Вэнь Тянь и решило использовать место Чжэн, чтобы избавиться от него.

    Первое, что вам нужно сделать, это получить свою собственную копию книги, а затем вы сможете получить свою собственную копию книги для собственного использования.

    Когда я увидел его в первый раз, я подумал, что это хорошая идея - использовать его как способ избавиться от проблемы, но это не так.

    После суда министр юстиции Фэн Инь понял, что место Чжэн было подстроено Вэнь Тиреном. Приспешники Вэнь Тирена посоветовали Фэн Йин подумать дважды, прежде чем принимать решение по делу, но Фэн Йин сказал: "Я не могу убить кого-то только для того, чтобы угодить главному министру".

    В целях защиты справедливости и достоинства закона Фэн Инь по-прежнему публично защищал место Чжэн, тем самым создавая тупиковую ситуацию с Вэнь Тиреном, поэтому Вэнь Тирен угрожал дать ему шанс.

    Будучи главой кабинета, Вэнь Тирен был могущественной и влиятельной фигурой при императорском дворе, и любой, кто откажется дать ему лицо или плюнуть на него, окажется в опасности.

    Говорят, что Чжэн Чжэн был казнен за то, что оскорбил его, и был зарезан до смерти тысячей порезов.

    Вэнь Тирэнь был нацелен не только на Чжу Сиблау по поводу Военного Бюро и Гуан Ших Хэна, но и по поводу того, что наследный принц уже угрожал его положению, особенно когда он предложил несколько вариантов политики, в которые были вовлечены он и его группа людей.

    Будучи главным политиком, Вен Тирен в течение нескольких лет был главным министром кабинета, и в его сознании давно уже было установлено, что ничей лишний голос не может существовать при дворе, кроме двух голосов императора и самого себя, даже если бы это был наследный принц.

    С древнейших времен в истории Китая это всегда была игра имперской власти и фазовой мощи, а этот Восточный дворец еще даже не стал императором, так что в будущем он был таким снисходительным! ? Еще один император Чжиа Цзин? Вен Тюрен очень несчастен!

    Вэнь Тирэнь был особенно хорош в попытках разгадать святую волю, и знал императора Чунчжэня даже лучше, чем он знал себя, и император часто был ослеплен его оплошностью.

    Размышляя полдня, Вен Тирен наконец-то решил принять меры против наследного принца. Он вспомнил вопрос о враждебном наследном принце во времена императора У Ханьского, поэтому он послал кого-то с официальными документами от имени императорского двора, чтобы спросить Чу Цзы Лонг, почему Убийство Хуна без разрешения и развертывание войск в частном порядке.

    В районе Шицзиншань битва продолжалась в течение часа, а в лагере Ёнвэй разбивали лагерь для ремонта.

    Потребовалось полдня, чтобы чиновники из кабинета нашли наследного принца, который был там с официальным письмом от Чжан Синь, правильного офицера министерства по наказанию, и зачитали все это в грозу и молнии.

    Чжу Цзы Лонг хмурился и слушал наполовину, прежде чем понял, что его нужно наказать, или это была печать из шкафа.

    Чу Цзы Лонг прервал этого офицера шестого класса и сказал: "Ты сегодня выходил и читал императорский календарь?".

    Офицер был озадачен и нахмурен: "Что Ваше Высочество имеет в виду под этим?"

    Чжу Цзы Лонг чихнул: "Ты даже не проверил императорский календарь, когда выходил сегодня, пошёл ли ты не в том направлении и осмелился ли просить прощения у дворца? Какая неблагодарная штука, кто-нибудь, тащите ее вниз и рубите!"

    Волной руки Чжу Цзы Лонга чиновник был снесен вниз и прямо отрублен головой двумя охранниками Восточного дворца на фоне крика.

    После избавления от чиновника, который задавал вопросы, Чжу Цзы Лонг холодным голосом сказал: "Как смеет кабинет министров спрашивать наследного принца о преступлении? Он что, теплое тело? Это мозговой пердеж!"

    Толпа генералов батальона Ёнвэй была весьма шокирована, убивая чиновников при падении шляпы, сначала это был герцог Чэнгуо, на этот раз это был кто-то посланный кабинетом министров, как этот наследный принц более беспринципенен, чем мошенник ах.

    Все генералы были убеждены в тактике кронпринца.

    Перед тем, как избавиться от тела этого посланника, издалека приехала еще одна поездка. Мужчина был в сорокалетнем возрасте, с усами, квадратными чертами и поспешным внешним видом.

    Увидев Чжу Цилуна, он расстался и приветствовал Чжу Цилуна, прежде чем сказать: "Ваше Высочество, кабинет министров хочет осудить Ваше Высочество! Я хотел бы попросить Ваше Высочество не быть импульсивным."

    Посетителем был редактор Hanlin Ян Тинлин, который обычно служил императору Чунчжэню и Чжу Сиблау на празднике и считался половиной учителя Чжу Сиблау. Узнав о наследном принце от Фэн Ина, Ян Тинлин отправился в город, чтобы рассказать ему.

    Чу Цзы Лонг улыбнулся и сказал: "Редактор Ян, вы опоздали, обиженные повстанцы были преданы смерти".

    Ян Тинлинь последовал жесту Чжу Цзи Лонга и нашел гонца, лежащего на земле, а также судебные документы, разбросанные по земле.

    Он был ошеломлен и безмолвен, был ли это все тот же хороший ученик, что и обычно, с такими острыми методами?

    Он беспокоился, что наследный принц пойдет тем же путем, что и враждебный принц Лю Чжи, и сделает что-то неразумное по импульсу, но, похоже, он беспокоился напрасно.

    Кажется, что Чжу Цзы Лонг увидел сквозь свои мысли и улыбнулся: "Не волнуйся, редактор Ян Сюй, я не Фусу, я не позволю маленьким людям победить". Из города, чтобы встретиться с врагом, чтобы не быть превзойденным императором Мин, первая битва была выиграна, в общей сложности было убито три тысячи голов рабовладельцев, и я прошу редактора Ян Сюй представить рапорт о битве императору".

    Чжу Цзы Лонг передал письменный отчет о битве Яну Тинлиню, он беспокоился, что отчет о войне будет подавлен этой старой штукой Вэнь Ти Жэнь, если его сначала отправят в кабинет министров.

    Глаза Яна Тинглина расширились в неверии, когда он читал доклад о войне. У Чжу Цзы Дунь не было другого выбора, кроме как отвезти его в палатку, где находились главы Циньской армии, чтобы проверить их.

    Взглянув на гору голов Цзянь Ну, Ян Тинлинь на минуту был ошарашен, затем, не сказав ни слова, развернулся и покинул палатку.

    ※※※※※※※※※※※*

    Во дворце Цяньцин император Чунчжэнь, наконец, проснулся после двух дней без сознания, и теперь половина его лежит на кровати, а императрица Чжоу сопровождает его.

    Император Чунчжэнь открыл рот и спросил: "Императрица, почему ты не видела, как пришел наследный принц? Ты все еще злишься на меня?"

    Императрица Чжоу подумала об этом и сказала: "Ваше Величество, не сердитесь, когда я закончу".

    Император Чунчжэнь был просто ошеломлен, услышав это, и сказал: "Императрица говорит это, я знаю, что наследный принц делает вещи размеренно, я просто не злюсь".

    Императрица вздохнула и сказала: "Ваше Величество, наследный принц отправился осматривать оборону столицы после того, как узнал, что Де Линг был уничтожен и обезглавлен. Триста элитных цинских войск, затем принц увидел, как герцог Чэнгуо бежал обратно в столицу в страхе перед врагом, поэтому он сам его убил..... "

    Когда император Чунчжэнь услышал это, он был в ярости: "Наследный принц действительно делает глупости, он на самом деле осмелился обезглавить Честь"!

    Императрица Чжоу увидела, что император Чунчжэнь был взволнован и быстро объяснила: "Ваше Величество, пожалуйста, успокойте свой гнев, принц уже совершил набег на резиденцию Чэнгуо и узнал. Чжу Чунчэнь присвоил книги счетов, а также полмиллиона таэлей серебра".

    "Ваше Величество, наследный принц уже послал императорскую гвардию перевезти во дворец пятьсот тысяч таэлей серебра и бухгалтерские книги, изъятые из резиденции герцога Чэна".

    Ван Чэнэнь также сказал рядом с ним и повысил свой тон на слова полмиллиона таэлей серебра.

    Настроение Чунчжэня заметно улучшилось после того, как он услышал серебро, а затем немного испугался, он сказал: "Есть на самом деле полмиллиона таэлей серебра в доме Чжу Чунчжэня? Помню, когда наследный принц в последний раз собирал пожертвования, он пожертвовал всего пятьдесят таэлей, так?"

    Ван Чэнэнь кивнул и сказал: "Да, Ваше Величество, ровно пятьдесят таэлей".

    Император Чунчжэнь встал с расцветом, его лицо было мрачно и яростно: "Предатель! Я был действительно слеп, чтобы доверять ему в течение стольких лет, и теперь, когда суд попал в беду, у него в доме на самом деле полмиллиона таэлей серебра, и он до сих пор находится в Плачущий передо мной о нищете, какой предатель! Наследный принц хорошо его убил!"

    В первый раз, когда я увидел отношение императора Чунчжэня, Ван Чэнэнь и императрица Чжоу оба вздохнули слегка, Чэнгуо Гун это препятствие закончилось.

    Император Чунчжэнь полдня ругался, вдруг спросил: "Где наследный принц? Позови его ко мне!"

    Императрица Чжоу вздрогнула: "Наследный принц вывел свою армию из города с тех пор, как обезглавил Чжу Чунчэня, сказав, что убьет всех воров-рабов за Его Величество".

    Император Чунчжэнь был в ярости: "Почему никто его не останавливает? Воры-рабыни снаружи могущественны, он только сколько людей".

    Императрица Чжоу не знала, что сказать, как раз в это время пришел дежурный евнух и сообщил, что начальник кабинета Вэнь Тирэнь и еще несколько лордов попросили интервью.

http://tl.rulate.ru/book/41393/913939

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь