Готовый перевод The arrogant and wicked king who defies heaven / Высокомерный и злой царь, который бросает вызов небесам (M): 076 Доверенное лицо

Сказав это, она сделала жест, чтобы встать и уйти, но была схвачена за красное пальто позади нее и сказала: "Мисс, она дочь покойного генерала Оленя". Олень Песнопение!"

Слова Хун И удивили несколько человек в комнате, и король Шуо разбил свою чашку на полу, разбив ее на порошок: "Nie Hong Yi! У тебя хватает наглости!"

Фу Хун Инь не оправилась от часов новостей и пусто смотрела, как Красный преклонил колени и наклонил колени: "Простите, Ваше Высочество! Это не правильно, но я не могу смотреть на мисс несчастливую, она твой доверенное лицо, вы должны знать вместе. Первое, что тебе нужно знать, это как избавиться от проблемы, - сказал он.

Первое, что вам нужно сделать, это взглянуть на новейшее дополнение к вашей семье. Первое, что тебе нужно сделать, это избавиться от тела старика, - сказал он. Ваше Высочество, накажите меня, я случайно подслушал, но, пожалуйста, не сердитесь на леди!"

Красное платье собрало слезы в его голосе, и король Шуо становился все более уродливым и яростным: "Так, так! Вы - истинные слуги Господа! Что за отношения между мастером и слугой! С сегодняшнего дня ты больше не являешься членом Шуо Вангфу, и мне нет необходимости держать тебя поблизости"!

Фу Хун Инь и Хун И были бывшими мастерами и слугами, спутниками в течение многих лет, до того как Фу Хун Инь вошла во дворец, о ней всегда заботились Хун И, а затем для того, чтобы Удобно, что красный плащ был размещен на доме короля Шуо. Король Шуо так зол, или это потому, что домашний волк всегда недоразвитый, предавая себя в критический момент.

Фу Хун Инь повернулся, чтобы защитить Красного И, "Мо Цинь Чи, если у тебя что-то есть, просто прицелься в меня! Это я просил тебя ничего не говорить, пока она не открыла рот. Поскольку она дочь генерала Оленя, вы должны знать больше о том, насколько опасна эта женщина! И ты хочешь оставить ее? Не удивительно, что ты хочешь, чтобы она создала армию оленей, чтобы сражаться за тебя на реке?"

Король Шуо смотрел на нее только холодно: "Мой король имеет свой собственный путь, я не нуждаюсь в других, чтобы вмешиваться". Фу Хун Инь, я сегодня здесь пишу свои слова, если хоть слово об этом просочится, я буду тем, кто будет тебя допрашивать! Кроме того, я, Мо Циньчи, не хочу, чтобы ты рисковал своей жизнью, чтобы сделать что-то в любое время, если ты лелеешь дружбу, которую мы только видим, не надо. Делать за моей спиной вещи, которые я не позволю.

Я же говорил, что поддержу тебя, если это будет твой выбор, даже если это будет означать, что ты пойдешь во дворец. В тот день, когда ты не захочешь остаться, или если ты в опасности, я сделаю все, чтобы вытащить тебя. Но до тех пор тебе лучше сохранять статус-кво."

Слова короля Шуо были немного тяжелыми, и Фу Хун Инь сжимала ее губы в смертельной тишине, сдерживая слезы, которые вырвались.

Король Сюань терел руки о бок, он не мог быть дальше от этих двух, он мог только сказать, что в настоящее время все по-другому. Он лучше всего знал личность своего четвертого брата, он не только никогда не ошибался, но и часто легко и удобно принимал вещи в своем шаге. Получилось, и когда посторонние люди узнали об этом, они были поражены гораздо сильнее, чем просто искали удивления.

Он считал, что у Четвертого Брата должны быть свои более глубокие причины, по крайней мере, так он думал. Ведь появление дочери генерала могло принести волны шока и гибели. Если бы она попала в руки кого-то другого, она могла бы уже быть использована в качестве мишени, и только с ее стороны ее можно было бы направить и соблазнить, чтобы принести Ценность, доступная в ней, чтобы максимизировать наиболее выгодные для себя.

Он думал, что Фу Хун Инь была в конце концов женщиной, которая влюбилась в его четвертого брата, и была ослеплена своими чувствами, иначе она не упустила бы из виду эти более глубокие вещи со своим интеллектом.

Просто он должен был признать, что его четвертый брат действительно может быть, как сказал Фу Хун Инь, он влюбился в Оленя Дзенгьиня, в противном случае, с тактикой своего четвертого брата и тысячами способов использовать человека, почему он выбрал в качестве бокового супруга?

"Что, Четвертый Брат, Хон Инь, вы пришли сегодня не для того, чтобы драться, вы не видели друг друга долгое время, так что не делайте атмосферу такой жесткой, это не так. Давай просто поговорим о том, что делать дальше".

Поздней ночью слова оленя Мэриголда заснули, но ее сон всегда был неглубоким, и она просыпалась при малейшем движении.

В середине сна она вдруг почувствовала присутствие в доме, закрывающемся на нее, и она проснулась в мгновение ока, чувствуя кинжал под подушкой, только чтобы быть прижатой к нему, прежде чем она могла сделать ход.

"Не бойся, это я".

Король Саку вздохнул тихо, а затем перевернулся на кровать и собрал ее в свои объятия через одеяло.

Слова оленя боролись за ясные глаза, ее голос был слегка темным с неотразимой чувственностью: "Ты только что вернулся? Почему бы тебе не пойти спать в такой поздний час?"

Сердце короля Шуо двинулось, опустив голову, чтобы удержать ее лоб, бросая и рву: "Сегодня ночью я буду спать здесь".

Сенсационный отборочный конкурс принцесс завершился до конца года, и император объявил, что он установит для князей день пятнадцатого дня первого года. заключение брака. В дополнение к тому, что король Shuo был главным и боковыми супругами, поженились в то же самое время, и король Yu и король Zhao были женаты на главном супруге.

Конечно, история для мира была в том, что главные и боковые супруги короля Шуо не выиграли в конце концов, но император принял окончательное решение, и король Линчжи занял позицию главного супруга.

Три князя династии Дасу поженились одновременно, что было огромным событием, поэтому вся страна шумела от волнения. Кроме того, прибыли документы от императора Дасу, в которых официально предлагалось заключить брак между двумя королевствами. Тем не менее, сам Луо Ли больше не торопился, и его предыдущая речь о просьбе оленя Zengyin был еще свеж в сознании многих из его доверенных лиц, которые думали, что все они Думал, что он не знает подробностей ее происхождения, и как только он это сделал, он выберет другую принцессу.

Однако правда была не такой, как они думали. Луо Ли, который получил бумаги, похоже, не торопился. Император предложил ему выбрать женщину с хорошим характером из принцесс или дворян, чтобы жениться, но Луо Ли засмеялся и сказал, что ей понравилось. Обычаи Дасу были недостаточно хороши, чтобы конкурировать с принцами, и хотели подождать до свадьбы нескольких принцев, чтобы обсудить брак.

Император считал это разумным, поэтому отложил свадьбу на время.

В эти дни резиденция короля Шуо была особенно оживленной, с бесконечным потоком людей, пришедших поздравить его. Когда я увидел его в первый раз, я подумал, что это хорошая идея.

В реальное время суток вы сможете найти много людей, у которых есть много денег, которые можно потратить на многие вещи.

Она никогда не думала, что в древние времена жениться было так хлопотно, если бы она знала, она бы не была вовлечена в эту неразбериху.

Первое, что вам нужно знать, это то, что вы не можете быть частью семьи, и что вы не можете быть частью семьи. Ее брат пришел забрать ее и отказался уходить. Она сказала, что ее брат отказался уезжать, несмотря на то, что он приехал забрать ее лично.

Первое, что вам нужно сделать, это взглянуть на новейшую версию книги.

http://tl.rulate.ru/book/41454/916494

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь