Готовый перевод The arrogant and wicked king who defies heaven / Высокомерный и злой царь, который бросает вызов небесам (M): 094 Возвращение королевской семьи

Олень jangyin сердце улыбку, посмотрите на скребке весной это образование, очевидно, ее сторона большой девичьи дела. Первое, что тебе нужно сделать, это взглянуть на туфли, которые на тебе.

Тогда ей ясно, что случилось прошлой ночью?

"Скрэмблинг Спринг, иди сюда, я хочу тебя кое о чем спросить".

Она взглянула на Соревнующуюся Весну, которая была бы рада, и прослушала ее левую и правую: "Боковая наложница хочет что-то сказать".

"Хотя мы с тобой хозяин и слуга недолго ладим, но я принял тебя за доверенное лицо, мой темперамент тебя тоже ясен, пока действует принцип - никакой пощады". Есть несколько слов, которые я скажу ясно, дело вчерашнего вечера, я уверен, что вы тоже ясно выразились".

Конкурирующая Весна погрузилась на колени под: "Боковая супруга, я знаю мощную связь этого вопроса, она связана с судьбой принца и вашей жизнью и смертью, поэтому я никогда не скажу ничего глупого, пожалуйста, будьте уверены"!

Слова оленьего канцлера помогли ему встать на ноги: "Я знаю твою преданность, но мне нужно знать, сколько людей слышали или видели, что случилось прошлой ночью"?

Скребущая весна прищурилась улыбкой: "Мама, будьте уверены, король очистил павильон Цинфэн, вчера вечером в павильоне Цинфэн было не так много людей, первоначально, кроме меня, мальчик-служанка был послан королем, чтобы закончить в другом месте, теперь вы видите эти, являются новыми в это утро".

Неудивительно, что все чистые лица были новыми, только не убивайте Берена напрасно из-за нее.

"Уверен, что это не истребление?"

Соревнующаяся весна хихикала: "О чем ты говоришь, матушка, хотя принц немного равнодушен, он определенно не хладнокровный человек, который относится к человеческой жизни с безразличием". Можете не сомневаться."

Значит, он был зол на нее из-за вчерашнего разговора в карете? Но у неё не было свободного сердца, чтобы думать об этом прямо сейчас.

"Вы слышали что-нибудь о госпоже Цинь?"

"Я не знаю о слуге. Князь собирался сопровождать принцессу Чжэнфэй в храм Тантуо, чтобы в полдень помолиться за благословения, и дом был занят и не обращал на нее внимания".

Мо Циньчи не мог не знать, что Цинь Янь Хуй вышел ее искать прошлой ночью, и со своей любовью к ней, он наверняка пойдет ее искать, тогда он должен знать, где находится Цинь Янь Хуй.

Может, спросим Мо Циньчи? В конце концов, он вернул себя из неизвестных корней Шэнь Линюань, чтобы выйти в полдень, и даже пошел забрать ее рано утром.

Но, во-вторых, он позволил себе быть в опасности только для того, чтобы искать свои собственные интересы, и ненавидел ее в своем сердце.

Кажется, в ее сердце сражаются два злодея, с каких пор она так нерешительна?

В момент бедствия, помня, что она все еще должна Шэнь Linyuan спасительная услуга, перед отъездом, не желая говорить спасибо, теперь ситуация, она лично подойти к двери, чтобы поблагодарить страх невозможно это сделать, также не хотят больше неприятностей.

Некоторое время я думал об этом: "Чжанчунь, пойди купи что-нибудь для меня позже, а потом отправь кого-нибудь на окраину города, я напишу тебе адрес, не забудь помочь мне это сделать".

"Мама, не волнуйся, Конкурирующая Весна, безусловно, не подведет."

В этот момент сон исчез, поэтому я просто надел одежду и встал, все еще не могу отпустить Цинь Янь Хуэй в своем сердце, и приказал кому-нибудь приготовить чашу супа из семян лотоса, чтобы я мог пойти к этому человеку и узнать новости о Цинь Янь Хуэй.

Она приказала кому-нибудь приготовить чашу супа из семян лотоса, чтобы она могла пойти к этому человеку, чтобы узнать новости о возвращении Цинь Янь. Она боялась, что эта девушка будет наказана, когда она вернется, несмотря на ее отчаяние, чтобы найти ее.

Она собиралась выйти из павильона Цинфэн со своей служанкой, но была остановлена четырьмя охранниками, одетыми как мальчики, у входа.

"Почему ты остановил меня?"

"Боковой супруг, Ваша Светлость, объяснил, что когда его нет в доме, Вашей Светлости не позволено покидать это место на полшага, и я прошу, чтобы Ваша Светлость не усложняла нам жизнь".

Домашний арест? Мочинчи действительно хорош! Боишься, что она сбежит? Если она действительно хотела уйти, кто мог остановить ее?

Смеясь в ответ от злости: "Если мне придется выйти сегодня, ты попытаешься меня остановить?"

Когда поздний Нан вел Су Лин, олень Ганъин проигнорировал тот факт, что у него была рана, и схватил меч охранника, направив его на другого человека с внушительным блеском.

"Олень Олень", опусти меч сейчас же! Ты хочешь умереть?!"

Су Лин сделала выговор и пошла вперед, чтобы вырвать меч еще на земле, уставившись на нее парой красных глаз: "Если у тебя все еще есть я, как сестра в сердце, не относись к собственному телу, как к детской забаве".

Олень Зенгин хотел плакать и смеяться, и с низким вздохом обнял Су Лин: "Су Су Су, я так скучаю по тебе". Я снова прошел через призрачные ворота, такое облегчение видеть тебя снова".

"Винни-Пух! Можешь сказать что-нибудь благоприятное? Быстро заходите внутрь, дайте взглянуть на ваши травмы."

Если бы Су Лин не пришел, то четыре стражника во дворе были бы вынуждены что-то сделать, не имея возможности навредить человеку, и если бы они отпустили человека, то снова подверглись бы суровому наказанию со стороны царя.

Один человек вздохнул: "Господь Чи, к счастью, ты здесь, иначе мы, братья, вчетвером попали бы в беду".

Чи Нан смеялась: "Не благодарите меня, просто поблагодарите доктора Су".

"Но этот Доктор Су выглядит очень красиво."

"Да, я привык видеть нежных и грациозных женщин столицы, но доктор Су настолько героичен, что его никогда не забудешь."

Так как они все еще были в настроении обсуждать лицо Су Лин, лицо Чи Нан утонуло: "Все хотят, чтобы на них сели"?

Говорили, что Су Лин тоже никогда не давал Чи Нан хорошего лица, но он подсознательно не мог слушать, как люди разговаривают и расставляют ее за спиной, и мне интересно, почему это было?

В спальне Су Лин осторожно ввела лекарство от оленя Дзэндзин и взяла у нее пульс, но она не говорила, и конденсация между бровями становилась все тяжелее и тяжелее.

"Су Су", как дела? У тебя сложная проблема?"

Су Лин копался в маленькой коробочке в сундуке с лекарствами и вытаскивал таблетки внутри: "Ешь".

"Таблетка от конденсации"? Хозяин действительно предвзято относится к тебе, отдавая тебе все свои сокровища".

Олень Янь Янь сдулся и проглотил его за один рот, только чтобы почувствовать прохладу в горле и большое облегчение на всем протяжении.

"Я украл его! Я беспокоился о несчастном случае на дороге и украл его, когда Хозяина не было рядом. Я не ожидал использовать его так быстро".

Таблетка, которую ты просил меня разработать для тебя раньше, это противоядие, верно? Ты получил серьезную травму, и если ты не восстановишься должным образом, тебе станет хуже.

Су Лин чихнула: "Тебе плевать на собственную жизнь, будет время в будущем, когда ты пожалеешь об этом! В любом случае, в твоих глазах тебе не важно, друг я или сестра, да или нет!"

Причина, по которой Су Лин была зла, была в том, что между ними было заключено соглашение, которое она всегда помнила. Они договорились о том, что когда этот вопрос будет решен, они вместе вернутся к границе, чтобы найти мирное место для охраны отца и мирной кочевой жизни. Она не хотела, чтобы кто-то из них погиб здесь!

http://tl.rulate.ru/book/41454/922465

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь