Готовый перевод The arrogant and wicked king who defies heaven / Высокомерный и злой царь, который бросает вызов небесам (M): 095 Что-то Эльза.

Конечно, олень Дзенин знал, что значит Су Лин, "Су Су Су, не сердись!". Не волнуйся, я сделаю то, что обещал! Что я делаю, я знаю наизусть!"

Двое говорили некоторое время, Су Лин несла коробку с лекарствами на спине и встала: "Каждые три дня я буду приходить, чтобы взять ваш пульс, лекарства, выписанные будут приняты вовремя, я уезжаю первым, если есть какая-то ситуация, вы должны прийти ко мне в первый раз".

Скрэмблинг Весна послала Су Линь и вернулась очень любопытно: "Леди Конкубина, этот доктор - ваш друг, верно? Вы, ребята, так близко!"

Олень Цзянь Янь бледно взглянул на нее: "Ну, сверхжизненная дружба".

Первое, что вам нужно сделать, это взглянуть на новейшее дополнение к вашему дому, новейшее дополнение к вашему дому, новейшее дополнение к вашему дому. Основным направлением деятельности компании является предоставление широкого спектра продуктов и услуг для населения.

Вечером, несколько дней назад, полиция заявила, что она должна была взглянуть на книгу.

Ночью ветер был еще холодным, поэтому Олень-Чань Янь затянул одежду, умышленно избегал патрулирующих охранников и выбрал пустынную тропу.

Клэри улыбнулась, когда посмотрела вверх и увидела каменную кладбище, где она спряталась, когда вошла во дворец.

Он человек, который планирует все шаг за шагом, ничто не может избежать его контроля, и она не является исключением.

Первое, что вам нужно сделать, это взглянуть на машину, и вы сможете увидеть машину.

Первое, что тебе нужно сделать, это взглянуть на машину.

Чи Бэй не видел никого ни слева, ни справа, не нырнул в каменоломню и больше никогда не выходил.

Есть ли в этой скале рай и земля? За ним последовал Олень-Чантинг.

Структура каменоломни ничем не отличалась от обычной, с полой и неровной поверхностью и темными пальцами.

Вскоре она нашла пустоту и толкнула ее силой, но она не двигалась. Она прикоснулась к боковой части, гладкий камень упал на ладонь.

Он должен быть правильным, только если его надолго натереть, чтобы камень был так удобен.

Мягко поворачиваясь, из-за каменной двери открывался крайне слабый свет, что особенно обнадеживало при тусклом зрении.

Что такое великое скрытое в городе, поместите это скрытое место под нос всем, никто бы не подумал.

Без особых раздумий, мерцая в, это была последовательная нисходящая лестница, которая простиралась в невидимую темноту.

В первый раз, когда я был в комнате, я был в комнате. Каждые десять шагов или около того, на стене стояла керосиновая лампа, едва видя ее ноги.

Чем больше вы заходите внутрь, тем шире становится ваше зрение, тем сильнее естественный ветерок, слегка прилипший к лицу, тем ярче свет, вплоть до последнего шага, глаз - это двор, засаженный цветами и растениями, ароматный нос, небольшой пруд перед двором, пруд из листьев лотоса с острыми обнаженными углами, пруд рядом с изысканным павильоном, каменный стол с тарелкой незавершенной шахматной доски.

Наверху была холодная весна, но здесь была теплая мартовская солнечная весна.

Кто здесь живет? Почему здесь что-то еще?

В доме прозвучал слабый звук кого-то, и она задержала дыхание, медленно наклонившись...

"Четвертый брат, послезавтра ты пойдешь во дворец, чтобы поблагодарить императора, кажется, Yu Wang уверен, что ты возьмешь фальшивого бокового супруга, которого он поставил, и в эти дни его охрана в том другом дворе тайно увеличилась довольно сильно. Но вы привезли Цзи Фулиу с другого двора, а он даже не заметил. Мало ли он знал, что этого человека уже заменили тайным охранником".

"Ваше Высочество Сюань Ван не знает, что Юй Ван и Цзи Фулиу до этого были слегка запутаны". Когда Цзи Фулиу вошел в павильон Whisker Willow, король Юй стал частым гостем, и если бы не отправка его в Shuo Wangfu, он стал бы красавцем на своем заднем дворе".

Чи Бэй серьезно посмотрела на Фу Хун Инь, увидела ее брови и изогнутые улыбающиеся губы, глаза не могли не остаться на мгновение, повернулась, чтобы увидеть, как король Шуо смотрит на него, даже опустила голову.

"Сестра Хон Ин, я не думаю, что сестра Олень такая, у неё есть гордость, и она никогда не уступит, даже если позволит власти короля Юя угнетать её!"

Цинь Янь Хуй, который молчал, слышал слова Фу Хун Ина, казалось бы, высмеивая его, и не мог не защищаться.

Улыбка Фу Хун Ина была холодной: "Ян Хуэй, ты еще молод, так что не говори поспешно, если не понимаешь".

Цинь Янь Хуй укусила ее за губу и перестала говорить.

Король Шуо толкнул перед собой тарелку абрикосового пирога и сказал: "Старая шестерка высокомерна и упряма, а его мать, наложница Цзя, слишком его балует".

"В последнее время имперскую столицу можно считать смесью рыбы и драконов, что именно является происхождением этого Шэнь Линьюаня? Никогда не слышал о таком человеке."

Чи Нан усмехнулся: "Пятый господин, он старший сын, наследник семьи Шень, самой богатой семьи в Цзяньнане. На этот раз он мало что сделал, и, похоже, ждет возможности".

Король Shuo принял рот полный чая: "То, что семья Shen хочет ничего больше чем право транспортировать водные пути банды соли".

Король Сюань был ошеломлен: "Но разве эта соляная шайка не под юрисдикцией принца? Почему он избегает Принца?"

"Ситуация при императорском дворе коварна, и все великие семьи обратились ко многим князьям, чтобы обеспечить долгую жизнь семьи". Семья Шен полагается на принца на протяжении многих лет, и этот Шен Линь Юань только боится, что он ищет нового покровителя, чтобы взять семью на себя в будущем".

"Тогда какое отношение это имеет к словам оленьего мученика?"

"Эта драка в лесу произошла в странное время. Если бы это был действительно убийца, Янь Хуэй и двое из нее давно бы погибли".

Олень, которому доверяли под окном, был потрясен ее словами, как король Сюань узнал ее настоящее имя? Остальные не удивились, когда он говорил об этом на публике, но сделал ли Мочинчи уже известной общественности ее истинную сущность?

Она думала, что между ними есть тайна, но разве ему никогда не приходило в голову рассказать другим о ней бесстыдно, и разве ему никогда не приходило в голову, что если новости выйдут наружу, ее убьют? Это то, что он называет услугой?

Вес ноги просочились ее эмоции, очень слабый звук, так что несколько человек в комнате были заткнуты, Поздний Юг движется быстро, вместе с каплей, прилетел на оленей jangyin раньше, чтобы иметь возможность видеть, кто идет, лицо шока.

Губки болтают: "Мать-сожительница, как ты?"

Те немногие, кто вышел позади него, увидели, что Чи Нан держит меч и, колеблясь, делает шаг, Чи Бэй закричал: "Чи Нан, что ты делаешь, стоя? Возьми этого человека!"

Олень Янь Янь холодно улыбнулся, встал и вышел из темноты, стоя перед толпой, тело еще не восстановилось, на данный момент бледный до предела, даже сделать глубокий вдох чувствовать боль в кишечнике задушенном, но тем более, тем больше не может позволить себе проиграть битву.

Значит, это его тайное место, люди вокруг него - все его возлюбленные и доверенные лица, верно?

"Поздний Север, вы меня арестуете?"

http://tl.rulate.ru/book/41454/922466

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь