Готовый перевод The arrogant and wicked king who defies heaven / Высокомерный и злой царь, который бросает вызов небесам (M): 096 Выбор

Люди были шокированы для того чтобы увидеть что это был олень Janyan, и повернули вокруг для того чтобы увидеть брови короля Shuo морщинистые, пара темных глаз подавляя гнев, и услышали Цинь Янь Hui зовет "сестра оленя", ее лицо еще более темное и более мрачное.

Цинь Янь Хуэй увидел ее стоящей перед ним невредимой, и ее глаза покраснели от волнения.

"Ян Хуи, хорошо, что ты цел и невредим, стой там и не двигайся."

Олень Зениатта вытащил уродливую улыбку, ее взгляд нежно приземлился на женщину, стоящую рядом с королем Шуо. Лоб и брови мотылька, живописные брови, изящные манеры, стоящие вдвоем, сравнимые с парой людей.

Оказалось, что он уже настроился на это, неудивительно, что Редьи сказал, что здесь будет настоящая любовница, поэтому она говорила не о главной супруге Ван Линчжи, а об этой женщине в данный момент.

Хон Инь? Красивая женщина, красивая женщина, о, я вижу.

Ты ревнуешь? Она не знала. Почему ей было наплевать на Ван Линчжи, но ее сердце болело при виде женщины перед ней? Она тоже не знала.

"Как ты нашёл дорогу сюда, если ты не остаёшься в Клирвью?"

"Мо Циньчи, ты недооцениваешь меня, хотя я слегка ранен, но все равно не трудно уклониться от нескольких охранников во дворе".

Но откуда ей было знать, что он поставил на её сторону охранников кунг-фу, и если бы он не пообещал дать ей разрешение на свободную прогулку, она бы не смогла сделать ни шагу из павильона Цинфэн!

Толпа снова была потрясена, было слышно, что генерал Олень был мужественным, но эта женщина унаследовала мантию, смелость небесную! Как ты смеешь называть короля Шуо по имени!

"Чи Нан, отправьте бортпроводника обратно!"

Не дожидаясь, когда Чи Нан сделает шаг, Чи Бэй преклонит колени перед королем Шуо: "Учитель! Взгляд девушки не должен быть виден другим!"

Слова позднего Севера и намерение убить в его глазах заставили толпу скрутить брови, Фу Хун Инь слегка улыбнулась, ее истинная личность была конфиденциальным вопросом, и если бы посторонние научились об этом, последствия были бы немыслимы.

Однако нельзя пренебрегать тем, что одинокая женщина, тихо стоящая там, брови светлые, упрямое и высокомерное тело, призванное к людям, не может быть проигнорировано. Тот факт, что она сирота генерала Оленя, никому не должен быть раскрыт.

Она также его "избалованная куртизанка".

Эти двое находятся в дилемме: как он выберет?

Король Шуо ослабил кулак на его стороне и подметал взгляд на поздней Нан, который был бы впечатлен, и шаг вперед, чтобы помочь оленя Zengyin уйти.

Глаза короля Шуо были холодными и морозными, и она могла ясно видеть убийство намерение в его глазах, и ее сердце было больно, так что оказалось, что она была просто игрушка, которую он поднял!

"Мо Циньчи, я видел этого человека, если ты мне поверишь, я просто притворюсь, что никогда не был здесь". Если ты не веришь мне и хочешь прикоснуться ко мне, я буду бороться до смерти сегодня, но я не позволю тебе сделать это по-твоему".

Когда я увидел его в первый раз, я подумал, что было бы неплохо взглянуть на него, - сказал он.

В первый раз, когда я был в комнате, мне нужно было сходить в туалет, а затем я пошел в туалет.

"Чи Бэй, проводи ее".

Ноги Чи Бэя двигались, и он уже защищал Фу Хун Инь позади него, бдительно уставившись на оленя Чжань Янь, чьи глаза были ледяными холодными и фактически казалось, что у него есть глубокая ненависть.

Она зацепила угол своего рта, ее лицо, как очарование, меч цветок тянуть, указал прямо на Фу Хун Инь: "Помедленнее! Если ее лицо не должно быть замечено другими, то моя личность не должна быть известна другим! Я не отпущу ее ни слова сегодня! Мочинчи, как ты думаешь, что нам с этим делать?"

Она не смутьянка. Она просто девушка, которая ничего не боится.

"Нахальство!!!"

Король Шуо пролил воздух через воздух, глубокий внутренний забор по периметру речи оленя, его руки были нестационарны, и его меч был сбит до основания.

"Муж за жену", ты что, не понимаешь? Олень-Чантинг, не оспаривай терпение моего короля. Она не та, к кому можно прикоснуться, и больше ни слова о тебе не скажет, и на сегодня все! Чи Нан, чего ты ждешь?!"

"Да? Вы действительно можете доверять друг другу".

Издеваясь над улыбкой, она не была слепая, уверенность и скрытая враждебность проявились из углов женского глаза на противоположной стороне, но она могла видеть его ясно, также, рыжеволосый доверенное лицо было на стороне, что она считала несправедливо названный сиротой генерала.

"Я напишу здесь свои слова сегодня, если ты не убьешь меня сегодня, даже не думай о том, чтобы переложить вину на меня позже, когда откроется восточное окно! Если я позову кого-нибудь проткнуть ее личность, я буду первым, кто с ней поквитается!"

Поздний юг наклонился, чтобы поднять эфес меча, длинный меч в ножнах, олень Zengyin прошел впереди, белое платье, спина жесткая и упрямая, знают люди знают, что она не хочет потерять свое достоинство.

Цинь Янь Хуй сжал кнут в ее мертвую руку, чтобы посмотреть, как олень Чжанъян исчезает из виду, никто не знает, что она готова к бою, если сестра оленя собирается драться, она будет драться вместе с сестрой оленя, даже если ей придется столкнуться с последствиями, которые ей преподает урок брат Чи!

Она расстроена!

Клэри стояла ближе к ней, отчетливо видя в глазах сестры Оленя мокроту, похожую на куколку, но при этом сдержала ее. Тем временем она повернула голову, чтобы бегло взглянуть на Фу Хунъин, которая стояла под защитой Чи Бэй.

Брови женщины были слегка вязаны, яростно красивы, но ее защищал не только Чи Бэй, но и двоюродный брат Чи, ее завидное положение во дворце, и... Ее защищал и Чжао Молчаливый.

У Фу Хун Инь есть все, что она хочет, в то время как у сестры Оленя нет ничего, кроме одинокого мужества и чувства гордости, она понимает ее!

Весенняя прохлада, но не такая холодная, как сердце, холодная точка.

Первое, что вам нужно сделать, это взглянуть на новейшее дополнение к вашему собственному сайту.

"Боковая наложница, Чи Нан переступает порог, помогает тебе вернуться."

"Ты иди, я не могу убежать из этого дворца".

Сердце Чи Нан задохнулось, слова, похороненные в его сердце, вышли: "Боковая наложница, на самом деле, король очень горький, он пережил слишком много печалей и трудностей, чтобы добраться до сегодняшнего дня, мир уже не просто человек или материя для него, у него есть свои соображения, пожалуйста, не поймите его неправильно, и быть более понимающим".

"Чи Нан", все в мире, причина и следствие, причина и следствие орхидеи, изначально созданы самим собой. Я не понимаю его неправильно, но мне просто не нравится, когда меня держат в неведении, и я просто хочу все прояснить.

Кроме того, я не человек, который не знает разницы между черным и белым, так что просто скажите то, что он хочет сказать, почему он всегда исключает меня? Я знаю, что вы все мне не доверяете, но это не имеет значения, мне никогда не было дела до этого, когда я делал свою работу, нам и так было неглубоко суждено, так что бессмысленно зацикливаться на этом. Я устал, не надо за мной идти".

В то время Чи Нан не понимал истинного значения этих слов, он просто чувствовал, что за сильной и упрямой природой этой женщины, это было более душераздирающим. И к тому времени, когда он по-настоящему понял, многие люди и вещи уже не могли вернуться.

Кадры людей разошлись, поздний север послал Fu Hong Ying прочь, Цинь Янь вернулся к резиденции генерала, король Shuo стоял вне двора кабинета с его отрицательной рукой, тень луны косой, протягивая его тень длинняя и молчаливая.

Я уверен, что ты найдешь способ извлечь из этого максимум пользы", - сказал он. Сегодня Поздний Север переступил порог, я поблагодарю за него."

http://tl.rulate.ru/book/41454/922500

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь