Готовый перевод The arrogant and wicked king who defies heaven / Высокомерный и злой царь, который бросает вызов небесам (M): 133 Нераскрытая любовь

"Хе-хе, изначально я не знал об этих мечах и таком оружии, но я узнаю все виды оружия". Брат Фей Лин пришел вчера после суда и затащил меня поговорить на несколько часов, хотя я не знаю многого, но у меня хорошая память, так что я запомнил! Совсем чуть-чуть."

Цинь Янь Хуй был немного смущен, услышав комплимент, в конце концов, это было не его настоящее мастерство.

"Давайте посмотрим, я слышал, что в этом году маленькая приграничная страна отдала дань уважения нескольким редким породам, это прекрасно."

Они вдвоем гуляли, восхищаясь потрясающими цветами, которые либо бессмысленно распускались, либо зарождались. Если бы у них был фотоаппарат, Диржан Янь сфотографировал бы их всех, и в наше время их нелегко было увидеть.

"Ян Хуэй", ты знаешь, что это такое? Это так прекрасно, что есть семь цветов лепестков!"

Олень Зенин наклонился и подошел к семицветному цветку и любопытно спросил Цинь Янь Хуэй, но она не получила ответа. Она выпрямилась и посмотрела на Цинь Янь Хуэй, и увидела, как она безразлично смотрела на несколько метров перед ней, где ее окружала группа людей, казалось бы, Вдовствующая императрица и люди вокруг нее. Восхищаюсь национальным пионом.

И что периферия, стоит человек, красивое лицо, серьезный с охранником, жесткий и несгибаемый ауру, именно Чжао Коран.

Когда Лу Чаньинь взглянул на Цинь Янь Хуэй, она укусила губу бессознательно, и в ее лице даже был скрытый смысл любви.

Чжао был очень чувствителен и заметил, что кто-то смотрел на него, поэтому он повернул голову, чтобы проследить за его взглядом, и увидел, что Цинь Янь Хуэй смотрит на него.

Цинь Янь Хуэй уже был в благоговении перед Чжао Цзюран, но теперь, когда она увидела его выражение, ее маленькое лицо было заморожено, и она была в растерянности.

Как она могла дойти до такой стадии, когда этот человек не сказал ни слова, в нескольких метрах от нее, просто выражение, заставило ее вздрогнуть.

Она тихо держала руку: "Ты ведь тоже устал, да? Почему бы нам не пойти домой на сегодня и не вернуться в другой день?"

Цинь Янь Хуй кивнула, и двое собирались оставить руку, но достойный и добрый голос Вдовствующей императрицы доносился сзади.

"Это супруг Старого Четвертого и Ян Хуэй, верно? Иди сюда, раз уж ты здесь, давай наслаждаться цветами вместе, здесь больше людей, и это более оживленно".

Внимание толпы мгновенно проецировалось на них, и олень Дзенгейн знал, что теперь нечего скрывать, так как она пришла, она просто щедро приветствовала их.

"Я не знал, что вдовствующая императрица тоже здесь, Фую невежлив". Мы вдвоем решили приехать сюда по прихоти, чтобы понаблюдать, но у нас это не очень хорошо получается, поэтому мы знаем только, как на это смотреть, и не знаем ни названия, ни происхождения. Смеяться над нами".

Императрица любезно улыбнулась: "Как я мог смеяться над тобой? Я здесь надолго, не намного лучше вас, ребята."

Слова оленя цзянь игривые, пусть люди имеют намерение быть ближе, императрица вдовствующая щедрая и приветливая, атмосфера очень гармоничная на время, за которым следуют две улыбки.

"Сказать это здесь, чтобы делать эрудицию людей, чтобы считать Ю Тан". Это не так, плачущий специально попросил императора прийти, сопровождать плачущих, чтобы насладиться цветами и рассказать истории".

Ютанг смиренно улыбнулся: "Императрица Вдовствующая некорректна". Ютан также лишь слегка слышал об этом, умение развлечь Вдовствующую императрицу - самое главное".

Только тогда Лу Жаньин узнал, что за вдовствующей императрицей последовал Ютан, и ее прохладная и пыльная фигура, хотя она и стояла посреди своего рода благородной дворцовой девы, также была очень выдающейся.

По-видимому, Ютан тоже ее обнаружил, и после одного беглого взгляда она опустила глаза и сопровождала вдовствующую императрицу, чтобы она заговорила. Но Цинь Янь Хуй был холодноглазым и говорил себе, что трудоголик, который всегда считал государственные дела своей жизнью, оставил свои официальные обязанности и приехал сюда, чтобы насладиться цветами. Намерение пьяницы не пить, ценить цветы - ложь, компенсировать красоту - правда.

Группа людей медленно шла вперед, этот огромный сад под открытым небом на юге города, занимающий площадь более десяти гектаров, в соответствии с различными сортами раздельного размещения, под каждый вид и различные классификации, и в сочетании в форме цветов, очень приятно для глаз.

Люди останавливались перед морем огненно-красных цветов, и кроме восхищения красотой, никто не знал происхождения и названия цветов.

Вдовствующая императрица спросила Ютана: "Что это за цветок? Родившись таким симпатичным и привлекательным, нельзя отворачиваться".

Ютанг пристально посмотрела на него, ее брови нежно бороздили, "Ютанг тоже никогда о нем не слышал".

Зрители были в смятении, цветок, который даже тетя Ютан не могла распознать, казалось, что время действительно редкое. Цинь Янь Хуэй был в отсутствии интереса, едва следовал за толпой и держался подальше от Чжао Тишины.

Оленья маркиза сопровождала ее, говоря на современном цветочном языке, чтобы поддразнить ее. В мгновение ока она увидела огненно-красные, прямые корни, пошатнувшиеся зеленые с обеих сторон, слегка открытые лепестки нежных цветов, никаких зарезервирований! Земля в мир.

Она просветлела, разве это не огненно-красный тюльпан, который был очень редким даже в наше время! Ей посчастливилось увидеть это в прошлой жизни в Голландии, и ощущение удивления до сих пор свежее в ее сознании, красный цвет гор, как огонь влюбленного.

В наше время это был редкий цветок, но я не ожидал увидеть его здесь! Она протянула руку и указала: "Янь Хуэй, смотри, это самый драгоценный и редкий цветок в мире".

Цинь Янь Хуй посмотрел на него и воскликнул: "Как может быть такой красивый цветок? Это должна быть новая порода, которая появится в этом году! Сестра Олень, откуда вы знаете, что это самый драгоценный и редкий цветок в мире?"

Беседа между ними быстро привлекла несколько человек вокруг них, а толпа уже была любопытна и слушала за ушами.

"Этот цветок, называемый "Огненно-красный тюльпан", - экзотический вид. И на этом цветке есть нераскрытая любовная история."

"Что за история?"

К новой аудитории присоединилось еще много людей, и Кагами засмеялся и продолжил: "Говорят, что в племени трое мужчин влюбились в Та же женщина. Чтобы завоевать ее расположение, они отдали женщине свои самые ценные вещи. Эти сокровища представляли собой корону, меч и золотые украшения.

Трое мужчин были равны по внешнему виду и семье, и все подарки были очень ценными и красивыми, что усложняло женщине задачу. Кого следует выбрать. Поэтому она молилась богу цветов племени, чтобы все сокровища были превращены в цветы, чтобы другие могли поделиться ими вместе. Бог цветов услышал ее молитву и превратил корону в лепестки, меч - в листья, а золотые украшения - в луковичные корни и стал тюльпаном. Поэтому люди считают, что тюльпаны - это воплощение сокровищ и лучший способ исповедовать свою любовь".

Цинь Янь Хуэй слушал восторженно, но слова оленя остановились внезапно и не могли не спросить: "А как же результат? Кого тогда выбрала женщина?"

"Я также хотел бы знать, кто в конце концов держал красоту?"

Неожиданно Вдовствующая Императрица услышала эту историю, а теперь взглянула на нее, и олень Зенин благословил ее улыбкой: "Возвращайся к Вдовствующей Императрице", История не имеет конца, так что это нераскрытая сказка".

Кто-то спросил: "Тогда зачем подарок короны, меча и золотых украшений, а не редких сокровищ, или чего-то еще?".

http://tl.rulate.ru/book/41454/924506

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь