Готовый перевод The arrogant and wicked king who defies heaven / Высокомерный и злой царь, который бросает вызов небесам (M): 161 бюро в бюро

"Что здесь происходит?! Ты был в порядке на банкете, да? Почему внезапное расстройство желудка?"

Не знаю, кто закричал и напугал толпу в тяжелую паузу: "А! Это много крови!"

Императрица ругала: "Что за крики?! Какой позор! Разве ты не видишь, что доктор Чжан дает иглы? Ты можешь себе это позволить, если это не ошибка?"

Толпа успокоилась, и все уставились на императорского доктора Чжана без единой секунды, серебряные иглы разной длины втыкались в тело одного за другим, при виде их онемевшей кожи головы. Примерно через каландрический момент императорский доктор Чжан снял иглы, вытер пот и доложил: "Ваше Высочество, дыхание и пульс принцессы Чжаовань были Она имеет тенденцию успокаиваться, но ситуация все равно небрежная, и необходимо определить причину боли в животе и назначить правильные лекарства, в противном случае это нехорошо для плода".

"Тогда чего вы ждете, немедленно идите и объявите Цуй Юань Чжэна законченным и тщательно расследовать вместе! Если я узнаю, кто сделал это нарочно, я жестоко накажу их! Положите всех сюда и расскажите нам, что случилось."

Я не уверен, смогу ли я это сделать, но я не уверен, смогу ли я это сделать. На обратном пути я встретил наложницу Шуо Вана, которая держала в руках неудобную Чжао. Принцесса, боковой супруг попросила Хун Гу сообщить Его Высочеству Чжауану, поэтому я пошла в Императорскую Больницу, чтобы попросить Императорского Доктора. Понимая всю срочность ситуации, рабыня поспешила, но я не ожидал, что приду и найду княгиню Чжаохань, которая уже дышит нестабильно, с кровью по всему телу"!

Императрица подметала холодные глаза к оленю Дзениатте и спрашивала: "Так ли это, Конкубина Цзи?".

Слова оленя вернулись и сказали: "Возвращайся к Императрице, все так правильно".

Один человек бросился из толпы, прыгнул на сторону Ю Фэй Фэй и упал на землю, тот, кто кричал раньше, была эта служанка, служанка Ю Фэй Фэй, Юэ Цзи.

"Принцесса! Принцесса! Ты должен проснуться! С тобой ничего не случится! Если с тобой что-нибудь случится, как ты позволишь рабу твоему ответить господину и госпоже".

Императрица протирала свои виски с головной болью, эта горничная действительно кричала: "Даже если вы кричите горло, ваша принцесса не будет лучше". От криков у дворца голова болит".

Императрица была естественно встревожена в своем сердце, не говоря уже о том, что это был инцидент на императорском дне рождения, который бы разозлил императора и прикоснулся к невезению, а также о том, что в Обычно, когда что-то происходит с королевским наследником во дворце, она, как императрица, не может оставаться в стороне. Она прочитала бесчисленное количество людей и хорошо разбирается в боевой тактике дворца, у нее есть подкрадывающееся чувство, что это необычно, может быть, кто-то делает это специально, но сейчас это все еще... Плохо судить о выводах.

Юэ Цзи заставил ее замолчать, со слезами на глазах посмотрел в сторону Юй Фэй Фэй, и заполз на колени перед императрицей, трижды косовался, говоря: "...". Ваше Высочество, пожалуйста, примите решения за мою принцессу! Принцесса - мягкий человек и не любит заводить друзей. У нее мало друзей и никогда не было врагов. Ваше Высочество принимает решение за принцессу!"

Юэ Цзи плакала от печени, а также было раздражено услышать, когда Цзян Су И вышел вперед и слегка отругался: "Всё ещё не заткнулся и не отступил! Как ты можешь говорить перед Королевой Матерью? Королева проведет расследование и восстановит справедливость в отношении Фифи!"

Олень Янь Янь дал Цзян Су И боковой взгляд, только для того, чтобы почувствовать, что она уже отличалась от того, когда она впервые встретила ее. В то время я только думал, что она редкая чистая красавица, одетая в обычную одежду, трепещущая, как фея, и не питающаяся земным дымом. Но теперь казалось, что ее аура стала сгущенной и строгой, а холодный макияж обнажил ее репрессированные и ожесточенные мысли.

Цзян Су И повернулся к императрице и сказал: "Ваше Величество, я хороший друг Фифи, и я не могу смириться с тем, что увижу ее такой. Но я не могу понять почему, так почему бы нам не попросить Конкубину Чжи рассказать нам, почему она позвонила Фифи, беременной женщине на восьмом месяце беременности. Без одного человека?"

Услышав это, все внимание было сосредоточено на олене Чжанъян, и из того, что сказал Цзян Су И, казалось, что у оленя Чжанъян были скрытые намерения позвонить Юй Фэй Фэй.

Сердце оленя Янь Янь утонуло, то, как Цзян Суйи смотрел на нее, было очень слабым, настолько слабым, что казалось, что она смотрела не на человека, а на мертвую вещь. Разумно было предположить, что они все-таки работали вместе, не говоря уже о том, чтобы быть такими холодными и намекнуть на то, что они немного подавлены.

"Возвращаясь к императрице, я был тем, кто попросил Ю Фэй Фэй уйти, но причина в том, что я видел, что у Фэй Фэй были некоторые споры с иностранцем рядом с Чжао Ваном, и на него повлияли Немного разозлившись, я сжалился над ней за то, что она достаточно сильна, чтобы переносить одиночество, и попросил кого-нибудь позвать ее подышать свежим воздухом".

Цзян Суйи ответил: "Мой принц и Чжаован также сидят рядом друг с другом, почему я не видел, чтобы у Фифи был спор с чужой семьей? Насколько я знаю, король Чжаофу очень любит Фифи, он обеспечивает ее лучшей едой и одеждой, а другая семья уважает ее, так почему же она должна быть обижена? Достаточно сильный, чтобы выдержать в одиночестве? Возможно ли, что Конкубина Чжи ошибается? Или..." скрытые мотивы?

Эти последние слова не были произнесены, но все поняли, что имела в виду Цзян Су И, она пыталась сказать, что должна была быть какая-то цель для оленя Чжанъинь, чтобы вызвать Юй Фэй Фэй в одиночку, поэтому она придумала ситуацию, когда Юй Фэй Фэй был обманут.

Первое, что вам нужно знать, это то, что вы не можете быть частью семьи, и вы не можете быть частью семьи, поэтому вы не можете быть частью семьи.

Она собиралась говорить, когда дворцовая служанка Зелёная Ива внезапно подняла голову и щелкнула: "Ваше Высочество, Ваше Величество, рабыня вспомнила кое-что, но, но, не Знай, говорить это или нет".

"До этого дошло, и ты ничего об этом не знаешь"? Скажи это!"

Зелёная ива проглотила и осторожно сказала: "Когда рабыня привела императорского доктора Чжана, она, казалось, видела во дворе двух человек, один был наложницей Цзи, а другой, казалось, был мужчиной... и... они, казалось, обнимались...".

Несколько слов шокировали кадры на месте. Кто был этот человек во дворе, когда король Саку еще был на банкете? Тайно иметь интрижку с мужчиной рядом с тобой за твоей спиной - это уже не только вопрос этики и морали, это еще и вопрос лица королевской семьи и культуры семьи.

Олень Янъинь теперь полностью понял, что это цепь трюков, Цзян Су И, дворцовая горничная Зеленая ива, Хун Гу, и даже девушка рядом с Юй Фэй Фэй, они все делали игру, чтобы поймать ее в ловушку твердо в ней, но она все еще не знала, что именно они хотели сделать.

Так много людей смотрят, несколько ртов вместе сказать, она, безусловно, одна не сможет спорить, пока мы должны ждать и посмотреть, что они на самом деле хотят сделать.

Она улыбнулась Грин Уиллоу и сказала: "Что еще ты видела, расскажи нам всем вместе".

Зеленая ива уклонилась от линии зрения оленя Зенгейна, не осмеливаясь смотреть на нее, опуская голову и продолжая: "Я также видел, что человек, казалось, послал что-то". Боковой супруг".

http://tl.rulate.ru/book/41454/926490

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь