Готовый перевод The Princess of the Qing Dynasty / Принцесса из династии Цин (M): Глава 560 - Толпа пахнет большой дыней.

Осенняя Аой слегка кивнула на Му Чжин, перевернула лошадь и посмотрела на Бафу Чжин: "Мое лицо не нужно отдавать". Ее лицо было заслужено ею.

Как она смеет говорить в ответ?

Восьмая бровь ивы Фуджина поднялась, яростно уставилась на Цюки и внезапно чихнула: "Это не весело без джекпота, если Бен Фуджин будет соревноваться с тобой, если Бен Фуджин победит, он попросит четвёрку сестёр, чтобы угодить тебе, и с этого момента ты будешь лакеем Бен Фуджина, как насчёт этого?".

"Простите, но мой раб не согласится." Му Чжин был в ярости, его голос был слегка холодным: "Даже Четвертый Хозяин не согласится! В доме 8-го принца никого нет? Это преднамеренная попытка спровоцировать Четвертого принца?"

Со стороны Цина большое количество людей обменялись взглядами друг с другом: вот они идут, вот они! Это действительно ссора.....

Но опять же Му Гэ Ге очень храбрая, 8-я Фу Цзинь известна в клане тем, что никто не осмеливается провоцировать, но маленькая Гэ Гэ, как и ее смельчаки......

Восьмой тон Фуджин был суровым: "Му ши, этот Фуджин даёт тебе лицо, которого ты не..."

"Хорошо". Акане безразлично сказал: "Если ты проиграешь, я в твоем распоряжении, а если ты проиграешь, то я собирался сказать: держись от меня подальше в будущем и не связывайся со мной, но я не думаю, что ты сможешь это сделать, даже если пообещаешь". Тогда, если ты проиграешь, я хочу десять тысяч серебряных".

Толпа была ошеломлена, когда они сделали глоток холодного воздуха.

Монгольские дворянки были ошеломлены десятью тысячами таэлей серебра: десять тысяч таэлей, много и много денег.....

Сторона Дацина была ошеломлена смелостью окра: почему рабыня рядом с Му Гэге тоже такая жесткая? Ты не можешь победить, ты не можешь победить! Я впечатлён!

Кроме того, казалось, что то, что сказала Окра, довольно загадочно. Как будто ты внезапно узнал что-то удивительное.....

"Ты..." Бафуджин был завязан в гневе, глядя на осенний подсолнух, собирался снять проклятие.

Взгляд осенней Аои был крутым, а ее тон был слабым: "Сравнить или нет?"

Му Цзинь прикрыла рот и мягко хихикала, мягко говоря: "Восемь Фу Цзинь, дело в том, что все зависит от Восемь Фу Цзинь, чтобы решить, если Восемь Фу Цзинь говорит, что это лучше, чем есть на самом деле, если Восемь Фу Цзинь говорит, что это не лучше, чем есть на самом деле, если Восемь Фу Цзинь хочет заключить сделку, это не исключено".

Все: "............"

Этот хозяин и слуга, один лоб в лоб, один мягкий ножевой удар, координация действительно........ Капать с водой!

Седьмое благословение не могло не взглянуть на восьмое благословение, и ей вдруг стало немного жаль этого восьмого брата и сестру.

Но по какой-то причине ее сердце выглядело вполне счастливым.....

"Хорошо! Тогда все улажено, - скрипел Бафу Чжин зубами и чихнул, - с таким количеством людей, присутствующих здесь, чтобы увидеть это, ты не захочешь пойти в жулики".

Му Чжин улыбнулась: "Как скажешь".

Торговаться? Конечно, благородный и высокомерный Бафу Чжин не заботится о том, чтобы сделать такое, Мю Чжин уже ожидал этого и намеренно заманил ее в ловушку вот так.

Раз уж ты хочешь сохранить лицо, то извини...

Когда Му Цзинь увидела, насколько спокойна и равнодушна Цюки, она постепенно успокоила свой разум. Что еще другие о ней не знали? Я не уверен, смогу ли я это сделать, но я не уверен, смогу ли я это сделать.

Оригинальная толпа должна была быть оживленной вместе с конным туром, но восемь Цзинь и ЦиЦи так задушены, что следующий человек готов собраться вместе. Они все смотрели и кричали "привет".

После определения местоположения цели Му Цзинь и остальные должны были сначала пройти над ней, откуда взлетели Ба Фу Цзинь и Цю Куай, обогнув по пути два небольших холма, а затем направиться прямо к цели.

Некоторые из благородных женщин, которые были хорошими наездницами, ехали за ними и смотрели все соревнования в полном объеме.

У Му Чжина не было такой возможности, поэтому он только кивнул на Акки и сказал: "Вперед! Берегись!" Они пошли с Седьмой и Девятой фортунами.

http://tl.rulate.ru/book/41785/1075325

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь