Готовый перевод The Princess of the Qing Dynasty / Принцесса из династии Цин (M): Глава 573 - Действительно царапающий зуд 8-го принца

"Заткнись!" Бафуджин закричал: "Что за жульничество! Бен Фуджин не проиграл!"

"Да, да, да, я не проиграл. Кто сказал, что Пэт Бучин не может превзойти в последнюю минуту и выйти на вершину? Увы, виноваты две лошади, если бы не их "собственные" несчастные случаи, победитель и проигравший были бы разделены очень быстро...".

Многие люди не могли не посмеяться, их взгляды мерцали еще сильнее в сторону Eightfold Jin.

Не мог не думать втайне: Итак, Восьмикратный Джин боялся проиграть, и поэтому он занимался маленькими уловками, чтобы сговориться?

"Ты..." Восемь Фу Цзинь поднял хлыст и подтолкнул лошадь, чтобы она направилась к Му Цзинь, а две стражи Дома Четвертого принца выехали вперед и заблокировали фронт Му Цзинь, выглядев несколько нездоровым.

Сопровождающие на восьмой стороне Фуджин поспешили остановить ее: "Фуджин, пора нам на охоту".

Восьмой Фуджин сдержал свой нрав и вдруг холодно улыбнулся: "Почему бы нам сегодня не провести еще один матч? Зависит от того, кто охотится на самую большую добычу, не смей".

"Я не посмею!" Му Чжин отказался, даже не подумав об этом.

Не дожидаясь, пока Бафу Чжин высмеет ее, Му Чжин продолжал: "Как было бы несправедливо, если бы нас использовали каким-то презренным и бесстыдным способом, чтобы заговорить и снова оказаться за спиной"?

"Что ты... что ты имеешь в виду!" Восемь Фу Чжин на этот раз очень сильно разозлятся.

Седьмая Фуджин смотрела шоу, не то, чтобы она не хотела заботиться, но она хорошо знает, сколько у нее кошек, где она заботится?

Четвертая невестка, боюсь, действительно избалована четвертым принцем, который не боится и гордится ею.

В это время посмотрите на восемь Fujin действительно хотят злиться, боясь сделать что-то неуправляемое, заняты смехом, чтобы округлить вещи: "Хорошо, хорошо, мы приходим сюда сегодня, но есть серьезные дела, которые нужно сделать". Остальные ушли, давайте тоже поторопимся, иначе сегодня вернемся с пустыми руками, это нехорошо!"

Несколько встревоженных дам кивнули головой и сказали "да", семь ртов, чтобы поторопиться и отправиться на охоту.

Восемь Фу Цзинь чихнули и с гордостью сказали: "Как могла нынешняя Фу Цзинь вернуться с пустыми руками? Если у тебя нет такой способности, не приходи и не смущайся!"

Это действительно не очень приятно, и несколько человек слегка нахмурились и почувствовали отвращение.

Седьмая Фуджин также была немного недовольна тем, что восьмая Фуджин подобрала ее слова и сказала их, скорее, как будто она говорила о ней.

Му Чжин вылила улыбку на лицо и сказала в Седьмой Фудзин: "Седьмой Фудзин прав, пошли".

Седьмая Фуджин кивнула головой и посмотрела на восьмую Фуджин с кажущейся улыбкой: "Тогда я желаю восьмой младшей сестре победы и желания сбываются"!

Му Чжин и остальные оттолкнули своих лошадей и быстро ушли далеко.

Бафу Чжин был расстроен, "Трус!"

Девятый Фуджин засмеялся: "С ними, как они могут сравниться с 8-й сестрой по праву? Кто может конкурировать с невесткой Пэт? Когда сестра-правоведница получит приз и похвалу Императора, мы тоже будем гордиться ею. Ты так не думаешь?"

Когда я увидел его в первый раз, я подумал, что было бы неплохо, если бы он был в моем списке.

Восемь джинсов немного счастливы, но рот засмеялся: "Быстро не говори так, не зовите людей, шутите!".

"О, я говорю правду, кто смеется!"

"Ну, давай тоже!" Восьмой Фуджин, наконец, был в хорошем настроении и привел толпу к горам и полям.

Слова девяти фу-цзинь действительно поцарапали зуд восьмерки фу-цзинь. Сегодня ей очень нужен был джекпот.

Она очень конкурентоспособна по своей природе, но в предыдущие годы она никогда не думала о том, чтобы соревноваться за это, но в этом году она была слишком зла.

Она была слишком расстроена соревнованием по верховой езде с осенней Куини вон там!

http://tl.rulate.ru/book/41785/1075864

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь