Готовый перевод The Princess of the Qing Dynasty / Принцесса из династии Цин (M): Глава 240 - Он предпочитает ее.

Редко он имел информированного человека рядом с собой. Первое, что вам нужно сделать, это взглянуть на новый продукт.

Фактический факт, что фактическое время суток, фактическое время суток, фактическое время суток, фактическое время суток, фактическое время суток, фактическое время суток, фактическое время суток, фактическое время суток, фактическое время суток, фактическое время суток, фактическое время суток, фактическое время суток, фактическое время суток, фактическое время суток, фактическое время суток, фактическое время суток, фактическое время суток, фактическое время суток, фактическое время суток, фактическое время суток, фактическое время суток, фактическое время суток, фактическое время суток, фактическое время суток, фактическое время суток, фактическое время суток, фактическое время суток, фактическое время суток, фактическое время суток, фактическое время суток, фактическое время суток, фактическое время суток, фактическое время суток, фактическое время суток, фактическое время суток, фактическое время суток, фактическое время суток.

Просто это, также в глазах людей, на самом деле быть настолько оклеветали люди, действительно отвратительно.

Это ведь не в ее глазах, и не в его глазах, верно?

Когда этот дом стал таким столпотворным?

Он не верит в это, он принц Бейлей, он даже не может защитить женщину, которая ему больше нравится? И у него не может быть своих чувств или как у людей?

Он должен был ее повысить!

Когда Су Пэй Шэн пришёл ответить, он увидел Четвёртого принца, уговаривающего Му Ге выпить его кашу, и так испугался, что поспешно заткнулся и тихо встал у двери, ожидая... .

Когда изнутри хорошо использовано и полоскано, то это входит в дом: "Милорд! Гегг!"

Четвертый Мастер посмотрел на него: "Вперед".

"Да, - поклонился Су Пэй Шэн, - я проверил, эти слова сначала пришли из уст слуги Вистерия Корт, Херба. Я не уверен, сколько я смогу сделать, но уверен, что смогу сделать намного больше. Раб приказал заткнуть ей рот и связать, прося о милости Хозяина".

Говорят, что Херб из суда глицинии, связав ее Му Чжин также потерял бы лицо, в конце концов, это показывает, что она, хозяин, учил ее плохо, и в результате она сделала Так много за то, что устроила сцену, и за ее некомпетентность.

Но ситуация с Ванилью была другой.

Ваниль - это не то, чего хотела Му Цзинь, она предала Му Цзинь и ушла из суда Вистерии, а была отправлена обратно Ли на сторону Фу Цзинь.

Нет ничего постыдного в том, чтобы связать ее для Му Чжин.

Четвертый принц холодно улыбнулся, это дело и Ли не нужно смотреть вниз, ваниль никогда не посмеет укусить Ли, Ли никогда не посмеет! Принято.

Отвращение Четвертого Мастера еще больше, и его любовь к Ли исчезла чисто и исчезла.

Женщина оказалась отвратительной и ужасной.

Четвертый сын решил перевести третьего брата на внешний двор после рождения сына Ли, а третьего брата поместят на отдельный двор для четвертого сына. Первое, что вам нужно сделать, это получить свою персональную копию книги.

Что касается только что родившегося ребёнка, то через сто дней, чтобы найти повод отправить Фу Цзинь, пусть Фу Цзинь воспитывает просто так.

На самом деле, он не хотел, чтобы Фу Цзинь воспитывала ребенка Ли, Фу Цзинь и диссонанс Ли, не очень хороший кандидат.

Основным направлением деятельности компании является предоставление широкого спектра продуктов и услуг своим клиентам.

Четвертый принц немного встревожен, как эти люди один за другим могут быть такими беспокойными?

Только тот, кто перед ним, его не беспокоит.

Четвертый мастер посмотрел на Му Цзинь: "В конце концов, Херб - член Глицинийского суда, что с ней хочет делать Цзиньер?".

Му Чжин был очень удивлен и плакал в своем сердце.

Первоначально я видел, как Су Пэй Шэн завоевывал расположение перед Четвертым Мастером, и думал, что он просто верный и проницательный. Кто бы мог подумать, что он будет так быстр в своих действиях.

За такой короткий промежуток времени он позволил ему выкопать ваниль!

Му Чжин на самом деле немного пожалела: жаль, что она готова была позволить Ваниле забраться в постель Четвертого Мастера, но, видимо, не смогла ей воспользоваться! наверх.

"Рабы не хотят ее больше видеть".

Четвертый мастер кивнул и приказал Су Пэй Шэну: "Тридцать тросточек, скажите всем рабам на заднем дворе, чтобы следили за казнью, и отправьте их завтра утром".

"Да, хозяин".

"А те, кто любопытны, каждый удерживает по два месяца ежемесячных денег и десять ударов тростью".

"Да".

Как только слова Четвертого Мастера вернулись на задний двор, все хозяева и стюарды везде были в благоговейном трепете.

http://tl.rulate.ru/book/41785/974210

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь