Готовый перевод Rebirth of a Star General / Возрождение звёздного генерала: Глава 100.1. Женщина

Это было лицо, которого Дин И никогда не видел, и на нём не было никаких признаков маскировки.

Прежде чем прийти в особняк семьи Сунь, Юань Бао Чжэн также однажды сказал, что парень пришёл вместе с Сяо Цзюэ, что он его племянник, молодой господин дома правого министра и знаменитый "Бесполезный молодой мастер" города Шоцзин. Это было просто случайное упоминание и не было ничего сказано в деталях. В конце концов, никто из них не ожидал, что такой безобидный и бесполезный молодой мастер внесёт такой беспорядок в их планы.

Он не был бы настоящим Чэн Ли Шу, у молодого и драгоценного молодого мастера, выросшего в городе Шоцзин, никогда не было бы таких свирепых глаз.

Кто он такой? Кто-то, кого Сяо Цзюэ подготовил? Но если это так, то почему он так на него посмотрел? Как будто у них обоих была сильная ненависть.

Посмотрев на молодого человека впереди, Дин И сказал:

 – Ты пытаешься притвориться здесь призраком?

Хэ Янь улыбнулась:

 – Ты боишься?

Дин И слегка сдержал улыбку:

 – Твой рот такой жёсткий, что это вызывает у людей недовольство, – после этого кинжал в рукаве внезапно вырос на несколько дюймов, и он быстро нанёс удар в сторону Хэ Янь.

Девушка резко развернулась и взмыла в воздух.

Две фигуры мгновенно приблизились друг к другу, и силуэт, отражавшийся в окне, был чрезвычайно странным. Если бы слуги особняка семьи Сунь проходили мимо в этот момент, они бы подтвердили слухи о том, что призраки преследуют этот дом.

Хэ Янь была слегка удивлена.

Тогда она попалась на уловку Хэ Жу Фэя – яд, посланный этим человеком перед ней, сделал её слепой. Она всегда думала, что Дин И был молодым человеком, который просто выполнял поручения Хэ Жу Фэя. Позже, когда она увидела Юань Бао Чжэня, она поняла, что этот человек был искусен, но только когда она подошла, чтобы сразиться с ним, девушка поняла, что Дин И был сильнее, чем она думала.

Его навыки были намного выше, чем у Ин Юэ, убийцы. Не проявляя таких навыков и будучи необычайно осторожным и консервативным, он определённо не сделал бы ни одного шага, если бы не был уверен в себе. Поэтому во время убийства на банкете он, будучи последней пешкой, не должен был делать ход до самого последнего мгновения. Благовонный шар тоже был таким же. Это должно было подождать, пока Сяо Цзюэ не отравится и не ослабнет, прежде чем Дин И сможет сделать шаг, чтобы убить его одним ударом.

Ловушка, в которую Дин И заманил Хэ Яня сегодня, была организована только для того, чтобы ещё больше показать, насколько выдающимся был Хэ Янь – простой шестнадцатилетний мальчик не был бы так хорош.

Этот человек одновременно тщеславен и осторожен – его тщеславие проистекает из его тщеславия в собственном мастерстве и способностях, его осторожность кроется в том, чтобы быть осторожным в выполнении дел без сбоев.

Его нельзя недооценивать.

Дин И тоже был шокирован.

Он никогда не видел такого противника.

Было сказано, что Сяо Цзюэ, генерал Правой армии, является редким противником, который был умён и искусен в боевых искусствах. Он хотел устроить с ним дуэль, но Хэ Жу Фэй специально сказал ему не драться лоб в лоб с Сяо Цзюэ, поэтому он мог только тайно атаковать и ждать подходящей возможности. Такие люди, как он, никогда не могут открыто драться с другими и вынуждены только прятаться в темноте, как мышь, прячущаяся в канаве. Обладая великими боевыми искусствами, но не имея возможности их демонстрировать, точно так же, как Имперская тайная полиция, патрулирующая по ночам.

В глубине души Дин И чувствовал себя немного подавленным.

Таинственное происхождение этого молодого человека заставляло его стремиться попробовать. Он хотел победить парня открыто, а затем использовать его для интриг против Сяо Цзюэ. Поступая таким образом, он также мог проявить свои способности. Но только после этого обмена Дин и осознал, что раньше был слишком самовлюблён.

На самом деле, этот молодой человек вовсе не был слабаком.

Кинжал задел макушку Хэ Янь. Дин И атаковал Хэ Янь в левое плечо, заставив её сделать несколько шагов назад и сбить статую Будды со стола.

 – Ты проявляешь неуважение к Будде, – сказал Хэ Янь. – Ты не боишься, что Будда придёт к тебе ночью?

Дин И посмотрел на неё с неудовольствием. Этот молодой человек всё ещё мог говорить с ним так, как будто ничего не произошло после того, как он его ударил? Дин И усмехнулся:

 – Ты знаешь, что каждая статуя Будды здесь представляет умершего человека? Ты скоро присоединишься к ним.

Хэ Янь протянула руку, чтобы коснуться своего плеча. С выражением ужаса на лице она произнесла:

 – Не рассказывай истории о привидениях посреди ночи, когда всё в порядке! – когда она сказала это, кинжал в руке девушки без всяких колебаний метнулся в сторону Дин И.

Дин И избежал этого. Кинжал снял шляпу и бросил её на землю.

Хэ Янь вздохнула. Когда она вышла, у неё не было никакого оружия. Этот кинжал также использовался для разделки оленины во время банкета в особняке семьи Сунь. В это время Сяо Цзюэ ударили ножом, и она бросилась на помощь после того, как в спешке схватила первое попавшееся оружие. Этот кинжал в данный момент казался чересчур великолепным, но непрактичным.

Пока она думала, Дин И уже снова бросился вперёд. Хэ Янь уклонилась от кончика его клинка, но получила удар ладонью по спине. У неё вдруг появился сладкий привкус в горле.

Хотя Дин И использовал кинжал, он предпочитал драться голыми руками. Очевидно, что этот человек очень уверен в своём собственном мастерстве.

 – Остаться на ногах после того, как я дважды ударил тебя, – взгляд Дин И слегка сместился. – Ты первый, кто на это способен.

Хэ Янь сглотнула кровь в своём горле и улыбнулась:

 – Ты также первый, кто остался в живых после того, как дважды ударил меня.

 – Какие острые зубы, – сказал Дин И, снова бросаясь вперёд.

Хэ Янь повернулась и бросилась к окну.

Юная леди, в конце концов, тело Хэ Янь всё ещё было слишком слабым. Может быть, Бог таков – справедливости в мире не существует. Мысли женщины более деликатны, чем у мужчины, и её телу суждено быть слабее, чем у мужчины. Несмотря на то, что в прошлой жизни она была храброй и хорошо проявила себя на войне, сейчас ей всего шестнадцать лет. До весны этого года у неё даже почти не было ни одного навыка в боевых искусствах.

http://tl.rulate.ru/book/41885/1763146

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Тем более странно, что она сумела выдержать удары профессионального убийцы.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь