Готовый перевод Madara - Overlord / Рассвет новой Эпохи: Глава 10. Сила Риннегана

Легкий ветерок нежно ласкал листья ближайших деревьев. На одну из веток слетает одинокий ястреб с коричневыми и белыми перьями. Животное казалось совершенно безмятежным, как и природа вокруг. Затем в одно мгновение мимо него пронеслась тень и птица исчезла. Это же пятно прыгало с ветки на ветку с ослепительной скоростью и за какие-то две минуты бесшумно преодолело примерно два километра, но затем остановилось на поляне в лесу. Мадара неподвижно стоял в свете луны с ястребом под левой рукой.

Оглядевшись, он делает шаг вперед и кладет правую руку на траву. В тот момент, когда он это сделал, вырвался дым и появился другой Мадара.

Этот второй Мадара посмотрел на первого и ястреба, которого он держал в своей руке и заговорил удовлетворенным тоном.

- Клоны действительно очень полезны в исследовании этого мира -

То, что имел в виду Мадара, было пятнадцатью древесными клонами, которых он создал ранее в тот же день. После того, как они очистили место резни каравана и последующей битвы, они были разосланы во всех направлениях.

Когда клон осторожно опустил животное вниз, глаза оригинального Мадары трансформировались и стали сияющими, светло-фиолетового цвета с волнистыми узорами, которые распространились по всему его глазному яблоку.

"Теперь пришло время понять, обладают ли эти глаза тем же могуществом, что и в прежнем мире. Проверю одну из шести способностей Риннегана, «Путь животных»"

Сказав это, он сцепил руки вместе, и как только они разошлись, из ладони его левой руки выскочил черный стержень. Он начал опускать его на ястреба, который все еще лежал без сознания. Затем он воткнул стержень в животное и убрал руку, оставив ее чуть ниже его шеи. Мадара повторил это еще три раза на спине ястреба, прежде чем выпрямился, оставив в животном в общей сложности четыре стержня.

- А теперь, пора начинать -

После того, как он сделал это заявление, и Мадара, и его клон сделали четыре шага назад, а затем вокруг птицы образовалось кольцо, состоящее из различных и искаженных видов букв и символов. Затем он сложил руки и пальцы вместе, чтобы сформировать ручную печать Хицудзи (Рама).

[Рикудо но дзюцу: Тикусёдо]!

Внезапно из круга вырывается столб эфирного голубого пламени, полностью поглощая ястреба и круг. Примерно через минуту зрелище исчезает, а круг полностью пропадает вместе с ястребом, на месте которого остались только следы ожогов.

На первый взгляд это казалось неудачей, но Мадара, похоже, не был недоволен. Вместо этого он шагнул вперед и уперся раскрытой правой ладонью в землю.

[Кучиёсе но дзюцу]!

Сразу после этой команды столб белого дыма взлетел в воздух, а затем взмахи гигантских крыльев рассеяли его, открыв невероятно большого ястреба с черными стержнями в теле и [Риннеганом] в глазницах. Он вскрикнул, словно празднуя какую-то победу и успокоившись, встал на две ноги, как бы показывая себя во всей красе.

Это было захватывающее зрелище, поскольку он был высотой больше трёх метров с соответствующим размахом крыльев, от которого захватило бы дух, если бы поблизости находился наблюдатель, который мог бы оценить размер и величие только что возрожденного существа.

Слабая улыбка ненадолго скользит по губам Мадары, прежде чем он возвращается к своему обычному строгому и сосредоточенному выражению лица.

«Кажется, испытание прошло успешно. Теперь все, что мне нужно сделать, это пополнить свой запас возможных призывов. К счастью, поблизости есть еще одна перспективное животное»

Отменив призыв, Мадара складывает руки в ручную печать, подобную предыдущей, и снова исчезает. Затем его клон отскакивает в быстром размытии и полностью исчезает из поля зрения.

В другом месте рядом с краями гигантского озера, окутанного густым покрывалом тумана, настоящий Мадара снова появился рядом с другим своим клоном. Ему потребовалось короткое время, чтобы оглядеться вокруг, прежде чем он заговорил низким авторитарным тоном.

- Можно начинать -

Сделав это заявление, Мадара и его клон положили свои правые руки ниже подбородка, вытянув указательный и средний пальцы вертикально вверх. Пока они это делали, в воздухе раздался слабый гул.

Казалось, всего через двадцать секунд из водоема внезапно вырвалась большая масса воды. То, что появилось, было массивным четвероногим рептилием, размер которого легко соответствовал размеру большого дома. У него было десять змеиных голов и острые изогнутые зубы. Он шипел и рычал от гнева. У него также были перепончатые лапы, змеевидный хвост и толстое сильное тело, состоящее из чешуи и мускулов.

Существо, которое Мадара и его клон заставили показать себя, было известно как гидра, у которой обычно может быть от восьми до двенадцати голов, в зависимости от возраста. Гидры очень сильны и обладают высокими регенеративными способностями, что позволяет им исцелять любые серьезные раны при наличии достаточного количества времени.

- Хех... Интересный образец и прекрасное дополнение к моей будущей коллекции -

Как только Мадара закончил говорить, уже разъяренная гидра бросилась на него. Затем он посмотрел на гидру и произнес только одно слово.

- Замри -

Гидра немедленно остановила свой безумный бег в его сторону и каждая из ее голов опустились, а в каждой из ее глазниц можно было увидеть медленно появляющееся изображение Риннегана. Когда он остановился, черные стержни вонзились в различные части его тела. Он стоял неподвижно в своем оцепенении, казалось, вообще ничего не чувствуя от этих действий.

Через несколько секунд, на его основном теле, хвосте, шее и голове появились черные стержни и он был окружён ещё пятью его клонами. Затем Мадара наложил ту же ручную печать, что и раньше, когда под рептильным существом появились различные круги и узоры.

[Рикудо но дзюцу: Тикусёдо]!

Как и прежде, столб эфирного голубого пламени вырывается из круга, полностью поглощая гидру и круг. Через минуту от гидры не осталось ничего, кроме выжженной земли.

"Еще одно успешное приобретение, и благодаря одному из шести путей оно должно стать намного сильнее. Теперь…"

Как только он собирался сделать что-то еще, Мадара получил сигнал от другого клона в другом месте. Клоны рядом с ним рассеялись и он сцепил руки вместе, в очередной раз исчезнув в потоке дыма. С уходом Мадары и его клонов густое покрывало тумана медленно и необъяснимо начало рассеиваться.

http://tl.rulate.ru/book/42001/1993689

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Это песец! Я уже сомневаться начинаю победит ли аинз.
Развернуть
#
И очень зря!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь